|
1 <?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> |
|
2 <!DOCTYPE TS> |
|
3 <TS version="2.0" language="ru"> |
|
4 <context> |
|
5 <name>AssistantServer</name> |
|
6 <message> |
|
7 <location filename="../tools/assistant/compat/main.cpp" line="+226"/> |
|
8 <source>Failed to bind to port %1</source> |
|
9 <translation>Не удалось открыть порт %1</translation> |
|
10 </message> |
|
11 <message> |
|
12 <location line="-1"/> |
|
13 <source>Qt Assistant</source> |
|
14 <translation>Qt Assistant</translation> |
|
15 </message> |
|
16 </context> |
|
17 <context> |
|
18 <name>FontPanel</name> |
|
19 <message> |
|
20 <location filename="../tools/shared/fontpanel/fontpanel.cpp" line="+77"/> |
|
21 <source>&Family</source> |
|
22 <translation>&Шрифт</translation> |
|
23 </message> |
|
24 <message> |
|
25 <location line="+4"/> |
|
26 <source>&Style</source> |
|
27 <translation>&Начертание</translation> |
|
28 </message> |
|
29 <message> |
|
30 <location line="-18"/> |
|
31 <source>Font</source> |
|
32 <translation>Шрифт</translation> |
|
33 </message> |
|
34 <message> |
|
35 <location line="+11"/> |
|
36 <source>&Writing system</source> |
|
37 <translation>Система &письма</translation> |
|
38 </message> |
|
39 <message> |
|
40 <location line="+11"/> |
|
41 <source>&Point size</source> |
|
42 <translation>&Размер</translation> |
|
43 </message> |
|
44 </context> |
|
45 <context> |
|
46 <name>FontSettingsDialog</name> |
|
47 <message> |
|
48 <location filename="../tools/assistant/compat/fontsettingsdialog.cpp" line="+75"/> |
|
49 <source>Application</source> |
|
50 <translation>Приложение</translation> |
|
51 </message> |
|
52 <message> |
|
53 <location line="-1"/> |
|
54 <source>Browser</source> |
|
55 <translation>Обозреватель</translation> |
|
56 </message> |
|
57 <message> |
|
58 <location line="-4"/> |
|
59 <source>Font settings for:</source> |
|
60 <translation>Настройки шрифта для:</translation> |
|
61 </message> |
|
62 <message> |
|
63 <location line="+11"/> |
|
64 <source>Use custom settings</source> |
|
65 <translation>Использование индивидуальных настроек</translation> |
|
66 </message> |
|
67 <message> |
|
68 <location line="-18"/> |
|
69 <source>Font Settings</source> |
|
70 <translation>Настройки шрифта</translation> |
|
71 </message> |
|
72 </context> |
|
73 <context> |
|
74 <name>HelpDialog</name> |
|
75 <message> |
|
76 <location filename="../tools/assistant/compat/helpdialog.ui" line="+108"/> |
|
77 <source>&Index</source> |
|
78 <translation>&Указатель</translation> |
|
79 </message> |
|
80 <message> |
|
81 <location line="+12"/> |
|
82 <source>&Look For:</source> |
|
83 <translation>&Искать:</translation> |
|
84 </message> |
|
85 <message> |
|
86 <location line="+91"/> |
|
87 <source>&New</source> |
|
88 <translation>&Новая</translation> |
|
89 </message> |
|
90 <message> |
|
91 <location line="+23"/> |
|
92 <location line="+111"/> |
|
93 <source>&Search</source> |
|
94 <translation>&Поиск</translation> |
|
95 </message> |
|
96 <message> |
|
97 <location line="-212"/> |
|
98 <source><b>Enter a keyword.</b><p>The list will select an item that matches the entered string best.</p></source> |
|
99 <translation type="unfinished"><b>Указание ключевого слова.</b><p>Список заполняется элементами, лучше соответствующими указанному ключевому слову.</p></translation> |
|
100 </message> |
|
101 <message> |
|
102 <location line="+142"/> |
|
103 <source><b>Enter search word(s).</b><p>Enter here the word(s) you are looking for. The words may contain wildcards (*). For a sequence of words quote them.</p></source> |
|
104 <translation type="unfinished"><b>Указание слов для поиска.</b><p>Введите одно или несколько слов, по которым требуется осуществить поиск. Слова могут содержкать символы-заменители (*). Если требуется найти сочетание слов, заключите искомую фразу в кавычки.</p></translation> |
|
105 </message> |
|
106 <message> |
|
107 <location line="+10"/> |
|
108 <source><b>Found documents</b><p>This list contains all found documents from the last search. The documents are ordered, i.e. the first document has the most matches.</p></source> |
|
109 <translation type="unfinished"><b>Найденные документы</b><p>В данном списке представлены все найденные при последнем поиске документы. Документы упорядочены по релевантности, т.е. чем выше в списке, тем чаще в нём встречаются искомые слова.</p></translation> |
|
110 </message> |
|
111 <message> |
|
112 <location line="-196"/> |
|
113 <source><b>Help topics organized by category.</b><p>Double-click an item to see the topics in that category. To view a topic, just double-click it.</p></source> |
|
114 <translation type="unfinished"><b>Разделы справки, распределённые по категориям.</b><p>Дважды щёлкните по одному из пунктов для отображения разделов в данной категории. Для открытия раздела дважды щёлкните по нему.</p></translation> |
|
115 </message> |
|
116 <message> |
|
117 <location line="-31"/> |
|
118 <source><b>Help</b><p>Choose the topic you want help on from the contents list, or search the index for keywords.</p></source> |
|
119 <translation type="unfinished"><b>Справка</b><p>Выберите раздел справки из оглавления или воспользуйтесь поиском по предметному указателю.</p></translation> |
|
120 </message> |
|
121 <message> |
|
122 <location line="+85"/> |
|
123 <source><b>List of available help topics.</b><p>Double-click on an item to open its help page. If more than one is found, you must specify which page you want.</p></source> |
|
124 <translation type="unfinished"><b>Список доступных разделов справки.</b><p>Дважды щёлкните по одному из пунктов для открытия страницы справки. Если найдено более одной страницы, выберите желаемую.</p></translation> |
|
125 </message> |
|
126 <message> |
|
127 <location line="+62"/> |
|
128 <source>Add new bookmark</source> |
|
129 <translation>Добавить закладку</translation> |
|
130 </message> |
|
131 <message> |
|
132 <location line="+3"/> |
|
133 <source>Add the currently displayed page as a new bookmark.</source> |
|
134 <translation>Добавить отображаемую страницу в закладки.</translation> |
|
135 </message> |
|
136 <message> |
|
137 <location filename="../tools/assistant/compat/helpdialog.cpp" line="+393"/> |
|
138 <source>Cannot open the index file %1</source> |
|
139 <translation>Не удаётся открыть файл индекса %1</translation> |
|
140 </message> |
|
141 <message> |
|
142 <location filename="../tools/assistant/compat/helpdialog.ui" line="-134"/> |
|
143 <source>Con&tents</source> |
|
144 <translation>&Оглавление</translation> |
|
145 </message> |
|
146 <message> |
|
147 <location line="+144"/> |
|
148 <source>Delete bookmark</source> |
|
149 <translation>Удалить закладку</translation> |
|
150 </message> |
|
151 <message> |
|
152 <location line="+3"/> |
|
153 <source>Delete the selected bookmark.</source> |
|
154 <translation>Удалить выбранную закладку.</translation> |
|
155 </message> |
|
156 <message> |
|
157 <location line="+51"/> |
|
158 <source>Enter searchword(s)</source> |
|
159 <translation>Введите одно или несколько слов для поиска</translation> |
|
160 </message> |
|
161 <message> |
|
162 <location line="+38"/> |
|
163 <source>Display the help page</source> |
|
164 <translation>Показать страницу справки</translation> |
|
165 </message> |
|
166 <message> |
|
167 <location line="+3"/> |
|
168 <source>Display the help page for the full text search.</source> |
|
169 <translation>Показать справку по полнотекстовому поиску.</translation> |
|
170 </message> |
|
171 <message> |
|
172 <location line="+26"/> |
|
173 <source>Start searching</source> |
|
174 <translation>Начать поиск</translation> |
|
175 </message> |
|
176 <message> |
|
177 <location line="-269"/> |
|
178 <source>Displays help topics organized by category, index or bookmarks. Another tab inherits the full text search.</source> |
|
179 <translation>Отображает список разделов, распредёленных по категориям, указатель или закладки. Последняя вкладка содержит панель полнотекстового поиска.</translation> |
|
180 </message> |
|
181 <message> |
|
182 <location line="+96"/> |
|
183 <source>Displays the list of bookmarks.</source> |
|
184 <translation>Отображает список закладок.</translation> |
|
185 </message> |
|
186 <message> |
|
187 <location filename="../tools/assistant/compat/helpdialog.cpp" line="+59"/> |
|
188 <location line="+124"/> |
|
189 <source>Documentation file %1 does not exist! |
|
190 Skipping file.</source> |
|
191 <translation>Файл документации %1 не существует! |
|
192 Пропущен.</translation> |
|
193 </message> |
|
194 <message> |
|
195 <location line="+8"/> |
|
196 <source>Documentation file %1 is not compatible! |
|
197 Skipping file.</source> |
|
198 <translation>Несовместимый файл документации %1! |
|
199 Пропущен.</translation> |
|
200 </message> |
|
201 <message> |
|
202 <location line="+48"/> |
|
203 <location line="+469"/> |
|
204 <source>Done</source> |
|
205 <translation>Готово</translation> |
|
206 </message> |
|
207 <message> |
|
208 <location filename="../tools/assistant/compat/helpdialog.ui" line="-36"/> |
|
209 <source>Enter keyword</source> |
|
210 <translation>Введите ключевое слово</translation> |
|
211 </message> |
|
212 <message> |
|
213 <location filename="../tools/assistant/compat/helpdialog.cpp" line="-725"/> |
|
214 <source>Failed to load keyword index file |
|
215 Assistant will not work!</source> |
|
216 <translation>Не удалось загрузить файл индекса ключевых слов |
|
217 Qt Assistant не будет работать!</translation> |
|
218 </message> |
|
219 <message> |
|
220 <location line="+678"/> |
|
221 <source>Failed to save fulltext search index |
|
222 Assistant will not work!</source> |
|
223 <translation>Не удалось сохранить индекс полнотекстового поиска |
|
224 Qt Assistant не будет работать!</translation> |
|
225 </message> |
|
226 <message> |
|
227 <location filename="../tools/assistant/compat/helpdialog.ui" line="+162"/> |
|
228 <source>Found &Documents:</source> |
|
229 <translation>Найденные &документы:</translation> |
|
230 </message> |
|
231 <message> |
|
232 <location filename="../tools/assistant/compat/helpdialog.cpp" line="+90"/> |
|
233 <location line="+9"/> |
|
234 <source>Full Text Search</source> |
|
235 <translation>Полнотекстовый поиск</translation> |
|
236 </message> |
|
237 <message> |
|
238 <location filename="../tools/assistant/compat/helpdialog.ui" line="+24"/> |
|
239 <source>He&lp</source> |
|
240 <translation>&Справка</translation> |
|
241 </message> |
|
242 <message> |
|
243 <location line="-261"/> |
|
244 <source>Help</source> |
|
245 <translation>Справка</translation> |
|
246 </message> |
|
247 <message> |
|
248 <location filename="../tools/assistant/compat/helpdialog.cpp" line="-70"/> |
|
249 <source>Indexing files...</source> |
|
250 <translation>Индексирование файлов...</translation> |
|
251 </message> |
|
252 <message> |
|
253 <location line="-798"/> |
|
254 <source>Open Link in New Tab</source> |
|
255 <translation>Открыть ссылку в новой вкладке</translation> |
|
256 </message> |
|
257 <message> |
|
258 <location line="-3"/> |
|
259 <source>Open Link in New Window</source> |
|
260 <translation>Открыть ссылку в новом окне</translation> |
|
261 </message> |
|
262 <message> |
|
263 <location line="+182"/> |
|
264 <location line="+133"/> |
|
265 <source>Parse Error</source> |
|
266 <translation>Ошибка обработки</translation> |
|
267 </message> |
|
268 <message> |
|
269 <location line="-239"/> |
|
270 <location line="+82"/> |
|
271 <source>Prepare...</source> |
|
272 <translation>Подготовка...</translation> |
|
273 </message> |
|
274 <message> |
|
275 <location filename="../tools/assistant/compat/helpdialog.ui" line="+321"/> |
|
276 <source>Preparing...</source> |
|
277 <translation>Подготовка...</translation> |
|
278 </message> |
|
279 <message> |
|
280 <location line="-34"/> |
|
281 <source>Pressing this button starts the search.</source> |
|
282 <translation>Нажатие на эту кнопку запустит процесс поиска.</translation> |
|
283 </message> |
|
284 <message> |
|
285 <location filename="../tools/assistant/compat/helpdialog.cpp" line="-64"/> |
|
286 <location line="+16"/> |
|
287 <location line="+661"/> |
|
288 <source>Qt Assistant</source> |
|
289 <translation>Qt Assistant</translation> |
|
290 </message> |
|
291 <message> |
|
292 <location line="+45"/> |
|
293 <source>Reading dictionary...</source> |
|
294 <translation>Чтение каталога...</translation> |
|
295 </message> |
|
296 <message> |
|
297 <location filename="../tools/assistant/compat/helpdialog.ui" line="-80"/> |
|
298 <source>Searching f&or:</source> |
|
299 <translation>&Искать:</translation> |
|
300 </message> |
|
301 <message> |
|
302 <location filename="../tools/assistant/compat/helpdialog.cpp" line="+56"/> |
|
303 <source>The closing quotation mark is missing.</source> |
|
304 <translation>Пропущена закрывающая кавычка.</translation> |
|
305 </message> |
|
306 <message> |
|
307 <location line="-9"/> |
|
308 <source>Using a wildcard within phrases is not allowed.</source> |
|
309 <translation>Использование символов-заменителей внутри фраз недопустимо.</translation> |
|
310 </message> |
|
311 <message> |
|
312 <location line="-694"/> |
|
313 <location line="+124"/> |
|
314 <location line="+8"/> |
|
315 <source>Warning</source> |
|
316 <translation>Предупреждение</translation> |
|
317 </message> |
|
318 <message> |
|
319 <location filename="../tools/assistant/compat/helpdialog.ui" line="-163"/> |
|
320 <location line="+74"/> |
|
321 <source>column 1</source> |
|
322 <translation>столбец 1</translation> |
|
323 </message> |
|
324 <message> |
|
325 <location filename="../tools/assistant/compat/helpdialog.cpp" line="-304"/> |
|
326 <source>Open Link in Current Tab</source> |
|
327 <translation>Открыть ссылку в текущей вкладке</translation> |
|
328 </message> |
|
329 <message numerus="yes"> |
|
330 <location line="+882"/> |
|
331 <source>%n document(s) found.</source> |
|
332 <translation> |
|
333 <numerusform>Найден %n документ.</numerusform> |
|
334 <numerusform>Найдено %n документа.</numerusform> |
|
335 <numerusform>Найдено %n документов.</numerusform> |
|
336 </translation> |
|
337 </message> |
|
338 <message> |
|
339 <location filename="../tools/assistant/compat/helpdialog.ui" line="-22"/> |
|
340 <source>&Bookmarks</source> |
|
341 <translation>&Закладки</translation> |
|
342 </message> |
|
343 <message> |
|
344 <location line="+73"/> |
|
345 <source>&Delete</source> |
|
346 <translation>&Удалить</translation> |
|
347 </message> |
|
348 </context> |
|
349 <context> |
|
350 <name>HelpWindow</name> |
|
351 <message> |
|
352 <location filename="../tools/assistant/compat/helpwindow.cpp" line="+127"/> |
|
353 <source><div align="center"><h1>The page could not be found</h1><br><h3>'%1'</h3></div></source> |
|
354 <translation><div align="center"><h1>Страница не найдена</h1><br><h3>'%1'</h3></div></translation> |
|
355 </message> |
|
356 <message> |
|
357 <location line="+58"/> |
|
358 <source>Copy &Link Location</source> |
|
359 <translation>Копировать &адрес ссылки</translation> |
|
360 </message> |
|
361 <message> |
|
362 <location line="-56"/> |
|
363 <source>Error...</source> |
|
364 <translation>Ошибка...</translation> |
|
365 </message> |
|
366 <message> |
|
367 <location line="-3"/> |
|
368 <source>Failed to open link: '%1'</source> |
|
369 <translation>Не удалось открыть ссылку: '%1'</translation> |
|
370 </message> |
|
371 <message> |
|
372 <location line="-29"/> |
|
373 <source>Help</source> |
|
374 <translation>Справка</translation> |
|
375 </message> |
|
376 <message> |
|
377 <location line="+2"/> |
|
378 <source>OK</source> |
|
379 <translation>Закрыть</translation> |
|
380 </message> |
|
381 <message> |
|
382 <location line="+89"/> |
|
383 <source>Open Link in New Tab</source> |
|
384 <translation>Открыть ссылку в новой вкладке</translation> |
|
385 </message> |
|
386 <message> |
|
387 <location line="+2"/> |
|
388 <source>Open Link in New Window Shift+LMB</source> |
|
389 <translation>Открыть ссылку в новом окне Shift+LMB</translation> |
|
390 </message> |
|
391 <message> |
|
392 <location line="-92"/> |
|
393 <source>Unable to launch web browser. |
|
394 </source> |
|
395 <translation>Невозможно запустить вэб-браузер. |
|
396 </translation> |
|
397 </message> |
|
398 </context> |
|
399 <context> |
|
400 <name>Index</name> |
|
401 <message> |
|
402 <location filename="../tools/assistant/compat/index.cpp" line="+385"/> |
|
403 <source>Untitled</source> |
|
404 <translation>Неозаглавлено</translation> |
|
405 </message> |
|
406 </context> |
|
407 <context> |
|
408 <name>MainWindow</name> |
|
409 <message> |
|
410 <location filename="../tools/assistant/compat/mainwindow.ui" line="+373"/> |
|
411 <location line="+3"/> |
|
412 <source>"What's This?" context sensitive help.</source> |
|
413 <translation>Контекстная справка "Что это?".</translation> |
|
414 </message> |
|
415 <message> |
|
416 <location line="-17"/> |
|
417 <source>&Add Bookmark</source> |
|
418 <translation>&Добавить закладку</translation> |
|
419 </message> |
|
420 <message> |
|
421 <location line="-11"/> |
|
422 <source>&Close</source> |
|
423 <translation>&Закрыть</translation> |
|
424 </message> |
|
425 <message> |
|
426 <location line="-141"/> |
|
427 <source>&Copy</source> |
|
428 <translation>&Копировать</translation> |
|
429 </message> |
|
430 <message> |
|
431 <location line="-49"/> |
|
432 <source>&Edit</source> |
|
433 <translation>&Правка</translation> |
|
434 </message> |
|
435 <message> |
|
436 <location line="-39"/> |
|
437 <source>&File</source> |
|
438 <translation>&Файл</translation> |
|
439 </message> |
|
440 <message> |
|
441 <location line="+102"/> |
|
442 <source>&Find in Text...</source> |
|
443 <translation>П&оиск по тексту...</translation> |
|
444 </message> |
|
445 <message> |
|
446 <location line="-82"/> |
|
447 <source>&Go</source> |
|
448 <translation>&Перейти</translation> |
|
449 </message> |
|
450 <message> |
|
451 <location line="-31"/> |
|
452 <source>&Help</source> |
|
453 <translation>&Справка</translation> |
|
454 </message> |
|
455 <message> |
|
456 <location line="+143"/> |
|
457 <source>&Home</source> |
|
458 <translation>&Домой</translation> |
|
459 </message> |
|
460 <message> |
|
461 <location line="+28"/> |
|
462 <source>&Next</source> |
|
463 <translation>Сл&едующий</translation> |
|
464 </message> |
|
465 <message> |
|
466 <location line="-14"/> |
|
467 <source>&Previous</source> |
|
468 <translation>&Предыдущий</translation> |
|
469 </message> |
|
470 <message> |
|
471 <location line="-86"/> |
|
472 <source>&Print...</source> |
|
473 <translation>&Печать...</translation> |
|
474 </message> |
|
475 <message> |
|
476 <location line="-28"/> |
|
477 <source>&View</source> |
|
478 <translation>&Вид</translation> |
|
479 </message> |
|
480 <message> |
|
481 <location filename="../tools/assistant/compat/mainwindow.cpp" line="+121"/> |
|
482 <source>&Window</source> |
|
483 <translation>&Окно</translation> |
|
484 </message> |
|
485 <message> |
|
486 <location line="+431"/> |
|
487 <source>...</source> |
|
488 <translation>...</translation> |
|
489 </message> |
|
490 <message> |
|
491 <location filename="../tools/assistant/compat/mainwindow.ui" line="+150"/> |
|
492 <source>About Qt</source> |
|
493 <translation>О Qt</translation> |
|
494 </message> |
|
495 <message> |
|
496 <location line="-11"/> |
|
497 <source>About Qt Assistant</source> |
|
498 <translation>О Qt Assistant</translation> |
|
499 </message> |
|
500 <message> |
|
501 <location line="+94"/> |
|
502 <source>Add Tab</source> |
|
503 <translation>Добавить вкладку</translation> |
|
504 </message> |
|
505 <message> |
|
506 <location line="-22"/> |
|
507 <source>Add the currently displayed page as a new bookmark.</source> |
|
508 <translation>Добавить отображаемую страницу в закладки.</translation> |
|
509 </message> |
|
510 <message> |
|
511 <location line="-228"/> |
|
512 <source>Boo&kmarks</source> |
|
513 <translation>&Закладки</translation> |
|
514 </message> |
|
515 <message> |
|
516 <location filename="../tools/assistant/compat/mainwindow.cpp" line="+244"/> |
|
517 <source>Cannot open file for writing!</source> |
|
518 <translation>Не удалось открыть файл для записи!</translation> |
|
519 </message> |
|
520 <message> |
|
521 <location filename="../tools/assistant/compat/mainwindow.ui" line="+274"/> |
|
522 <source>Close Tab</source> |
|
523 <translation>Закрыть вкладку</translation> |
|
524 </message> |
|
525 <message> |
|
526 <location line="-57"/> |
|
527 <source>Close the current window.</source> |
|
528 <translation>Закрыть текущее окно.</translation> |
|
529 </message> |
|
530 <message> |
|
531 <location line="-58"/> |
|
532 <source>Display further information about Qt Assistant.</source> |
|
533 <translation>Показать дополнительную информацию о Qt Assistant.</translation> |
|
534 </message> |
|
535 <message> |
|
536 <location filename="../tools/assistant/compat/mainwindow.cpp" line="-506"/> |
|
537 <source>Displays the main page of a specific documentation set.</source> |
|
538 <translation>Открывает стартовую страницу выбранного набора документации.</translation> |
|
539 </message> |
|
540 <message> |
|
541 <location filename="../tools/assistant/compat/mainwindow.ui" line="-103"/> |
|
542 <source>E&xit</source> |
|
543 <translation>В&ыход</translation> |
|
544 </message> |
|
545 <message> |
|
546 <location filename="../tools/assistant/compat/mainwindow.cpp" line="+59"/> |
|
547 <source>Failed to open about application contents in file: '%1'</source> |
|
548 <translation>Не удалось получить информацию о приложении из файла: '%1'</translation> |
|
549 </message> |
|
550 <message> |
|
551 <location filename="../tools/assistant/compat/mainwindow.ui" line="+42"/> |
|
552 <source>Find &Next</source> |
|
553 <translation>Найти &следующее</translation> |
|
554 </message> |
|
555 <message> |
|
556 <location line="+8"/> |
|
557 <source>Find &Previous</source> |
|
558 <translation>Найти &предыдущее</translation> |
|
559 </message> |
|
560 <message> |
|
561 <location line="+206"/> |
|
562 <source>Font Settings...</source> |
|
563 <translation>Настройки шрифта...</translation> |
|
564 </message> |
|
565 <message> |
|
566 <location line="-361"/> |
|
567 <source>Go</source> |
|
568 <translation>Перейти</translation> |
|
569 </message> |
|
570 <message> |
|
571 <location line="+169"/> |
|
572 <source>Go to the home page. Qt Assistant's home page is the Qt Reference Documentation.</source> |
|
573 <translation>Перейти на домашнюю страницу. Домашная страница Qt Assistant - Справочная документация по Qt.</translation> |
|
574 </message> |
|
575 <message> |
|
576 <location line="+28"/> |
|
577 <source>Go to the next page.</source> |
|
578 <translation>Переход на следующую страницу.</translation> |
|
579 </message> |
|
580 <message> |
|
581 <location filename="../tools/assistant/compat/mainwindow.cpp" line="-181"/> |
|
582 <source>Initializing Qt Assistant...</source> |
|
583 <translation>Инициализация Qt Assistant...</translation> |
|
584 </message> |
|
585 <message> |
|
586 <location line="-45"/> |
|
587 <source>Minimize</source> |
|
588 <translation>Свернуть</translation> |
|
589 </message> |
|
590 <message> |
|
591 <location filename="../tools/assistant/compat/mainwindow.ui" line="+55"/> |
|
592 <source>New Window</source> |
|
593 <translation>Новое окно</translation> |
|
594 </message> |
|
595 <message> |
|
596 <location line="+55"/> |
|
597 <source>Next Tab</source> |
|
598 <translation>Следующая вкладка</translation> |
|
599 </message> |
|
600 <message> |
|
601 <location line="-52"/> |
|
602 <source>Open a new window.</source> |
|
603 <translation>Открыть новое окно.</translation> |
|
604 </message> |
|
605 <message> |
|
606 <location line="-116"/> |
|
607 <source>Open the Find dialog. Qt Assistant will search the currently displayed page for the text you enter.</source> |
|
608 <translation>Открыть окно поиска. Qt Assistant произведёт поиск введённого текста на отображаемой странице.</translation> |
|
609 </message> |
|
610 <message> |
|
611 <location line="+176"/> |
|
612 <source>Previous Tab</source> |
|
613 <translation>Предыдущая вкладка</translation> |
|
614 </message> |
|
615 <message> |
|
616 <location line="-218"/> |
|
617 <source>Print the currently displayed page.</source> |
|
618 <translation>Печатать отображаемую страницу.</translation> |
|
619 </message> |
|
620 <message> |
|
621 <location filename="../tools/assistant/compat/mainwindow.cpp" line="+206"/> |
|
622 <location line="+1"/> |
|
623 <source>Qt Assistant</source> |
|
624 <translation>Qt Assistant</translation> |
|
625 </message> |
|
626 <message> |
|
627 <location filename="../tools/assistant/compat/mainwindow.ui" line="+237"/> |
|
628 <source>Qt Assistant Manual</source> |
|
629 <translation>Руководство по Qt Assistant</translation> |
|
630 </message> |
|
631 <message> |
|
632 <location line="-366"/> |
|
633 <source>Qt Assistant by Nokia</source> |
|
634 <translation>Qt Assistant от Nokia</translation> |
|
635 </message> |
|
636 <message> |
|
637 <location line="+140"/> |
|
638 <source>Quit Qt Assistant.</source> |
|
639 <translation>Выйти из Qt Assistant.</translation> |
|
640 </message> |
|
641 <message> |
|
642 <location filename="../tools/assistant/compat/mainwindow.cpp" line="+460"/> |
|
643 <location line="+6"/> |
|
644 <source>Save Page</source> |
|
645 <translation>Сохранить страницу</translation> |
|
646 </message> |
|
647 <message> |
|
648 <location filename="../tools/assistant/compat/mainwindow.ui" line="+234"/> |
|
649 <source>Save Page As...</source> |
|
650 <translation>Сохранить страницу как...</translation> |
|
651 </message> |
|
652 <message> |
|
653 <location line="+14"/> |
|
654 <source>Select the page in contents tab.</source> |
|
655 <translation>Выбрать страницу во вкладке оглавления.</translation> |
|
656 </message> |
|
657 <message> |
|
658 <location filename="../tools/assistant/compat/mainwindow.cpp" line="-693"/> |
|
659 <source>Sidebar</source> |
|
660 <translation>Боковая панель</translation> |
|
661 </message> |
|
662 <message> |
|
663 <location filename="../tools/assistant/compat/mainwindow.ui" line="-3"/> |
|
664 <source>Sync with Table of Contents</source> |
|
665 <translation>Синхронизировать с оглавлением</translation> |
|
666 </message> |
|
667 <message> |
|
668 <location line="-380"/> |
|
669 <source>Toolbar</source> |
|
670 <translation>Панель инструментов</translation> |
|
671 </message> |
|
672 <message> |
|
673 <location filename="../tools/assistant/compat/mainwindow.cpp" line="+107"/> |
|
674 <source>Views</source> |
|
675 <translation>Виды</translation> |
|
676 </message> |
|
677 <message> |
|
678 <location filename="../tools/assistant/compat/mainwindow.ui" line="+312"/> |
|
679 <source>What's This?</source> |
|
680 <translation>Что это?</translation> |
|
681 </message> |
|
682 <message> |
|
683 <location line="-58"/> |
|
684 <source>Zoom &in</source> |
|
685 <translation>У&величить</translation> |
|
686 </message> |
|
687 <message> |
|
688 <location line="+14"/> |
|
689 <source>Zoom &out</source> |
|
690 <translation>У&меньшить</translation> |
|
691 </message> |
|
692 <message> |
|
693 <location line="-11"/> |
|
694 <source>Zoom in on the document, i.e. increase the font size.</source> |
|
695 <translation>Увеличить размер шрифта.</translation> |
|
696 </message> |
|
697 <message> |
|
698 <location line="+14"/> |
|
699 <source>Zoom out on the document, i.e. decrease the font size.</source> |
|
700 <translation>Уменьшить размер шрифта.</translation> |
|
701 </message> |
|
702 <message> |
|
703 <location filename="../tools/assistant/compat/mainwindow.cpp" line="-86"/> |
|
704 <source>Ctrl+M</source> |
|
705 <translation type="unfinished"></translation> |
|
706 </message> |
|
707 <message> |
|
708 <location line="+70"/> |
|
709 <source>SHIFT+CTRL+=</source> |
|
710 <translation type="unfinished"></translation> |
|
711 </message> |
|
712 <message> |
|
713 <location line="+4"/> |
|
714 <source>Ctrl+T</source> |
|
715 <translation type="unfinished"></translation> |
|
716 </message> |
|
717 <message> |
|
718 <location line="+1"/> |
|
719 <source>Ctrl+I</source> |
|
720 <translation type="unfinished"></translation> |
|
721 </message> |
|
722 <message> |
|
723 <location line="+1"/> |
|
724 <source>Ctrl+B</source> |
|
725 <translation type="unfinished"></translation> |
|
726 </message> |
|
727 <message> |
|
728 <location line="+1"/> |
|
729 <source>Ctrl+S</source> |
|
730 <translation type="unfinished"></translation> |
|
731 </message> |
|
732 <message> |
|
733 <location line="+1"/> |
|
734 <source>Ctrl+]</source> |
|
735 <translation type="unfinished"></translation> |
|
736 </message> |
|
737 <message> |
|
738 <location line="+1"/> |
|
739 <source>Ctrl+[</source> |
|
740 <translation type="unfinished"></translation> |
|
741 </message> |
|
742 <message> |
|
743 <location filename="../tools/assistant/compat/mainwindow.ui" line="-144"/> |
|
744 <source>Ctrl+P</source> |
|
745 <translation type="unfinished"></translation> |
|
746 </message> |
|
747 <message> |
|
748 <location line="+11"/> |
|
749 <source>Ctrl+Q</source> |
|
750 <translation type="unfinished"></translation> |
|
751 </message> |
|
752 <message> |
|
753 <location line="+14"/> |
|
754 <source>Copy the selected text to the clipboard.</source> |
|
755 <translation>Скопировать выделенный текст в буфер обмена.</translation> |
|
756 </message> |
|
757 <message> |
|
758 <location line="+3"/> |
|
759 <source>Ctrl+C</source> |
|
760 <translation type="unfinished"></translation> |
|
761 </message> |
|
762 <message> |
|
763 <location line="+14"/> |
|
764 <source>Ctrl+F</source> |
|
765 <translation type="unfinished"></translation> |
|
766 </message> |
|
767 <message> |
|
768 <location line="+8"/> |
|
769 <source>F3</source> |
|
770 <translation type="unfinished"></translation> |
|
771 </message> |
|
772 <message> |
|
773 <location line="+8"/> |
|
774 <source>Shift+F3</source> |
|
775 <translation type="unfinished"></translation> |
|
776 </message> |
|
777 <message> |
|
778 <location line="+14"/> |
|
779 <source>Ctrl+Home</source> |
|
780 <translation type="unfinished"></translation> |
|
781 </message> |
|
782 <message> |
|
783 <location line="+11"/> |
|
784 <source>Go to the previous page.</source> |
|
785 <translation>Переход на предыдущую страницу.</translation> |
|
786 </message> |
|
787 <message> |
|
788 <location line="+3"/> |
|
789 <source>Alt+Left</source> |
|
790 <translation type="unfinished"></translation> |
|
791 </message> |
|
792 <message> |
|
793 <location line="+14"/> |
|
794 <source>Alt+Right</source> |
|
795 <translation type="unfinished"></translation> |
|
796 </message> |
|
797 <message> |
|
798 <location line="+33"/> |
|
799 <source>Ctrl++</source> |
|
800 <translation type="unfinished"></translation> |
|
801 </message> |
|
802 <message> |
|
803 <location line="+14"/> |
|
804 <source>Ctrl+-</source> |
|
805 <translation type="unfinished"></translation> |
|
806 </message> |
|
807 <message> |
|
808 <location line="+11"/> |
|
809 <source>Ctrl+N</source> |
|
810 <translation type="unfinished"></translation> |
|
811 </message> |
|
812 <message> |
|
813 <location line="+11"/> |
|
814 <source>Ctrl+W</source> |
|
815 <translation type="unfinished"></translation> |
|
816 </message> |
|
817 <message> |
|
818 <location line="+25"/> |
|
819 <source>Shift+F1</source> |
|
820 <translation type="unfinished"></translation> |
|
821 </message> |
|
822 <message> |
|
823 <location line="+8"/> |
|
824 <source>Ctrl+Alt+N</source> |
|
825 <translation type="unfinished"></translation> |
|
826 </message> |
|
827 <message> |
|
828 <location line="+8"/> |
|
829 <source>Ctrl+Alt+Right</source> |
|
830 <translation type="unfinished"></translation> |
|
831 </message> |
|
832 <message> |
|
833 <location line="+8"/> |
|
834 <source>Ctrl+Alt+Left</source> |
|
835 <translation type="unfinished"></translation> |
|
836 </message> |
|
837 <message> |
|
838 <location line="+8"/> |
|
839 <source>Ctrl+Alt+Q</source> |
|
840 <translation type="unfinished"></translation> |
|
841 </message> |
|
842 <message> |
|
843 <location line="+11"/> |
|
844 <source>F1</source> |
|
845 <translation type="unfinished"></translation> |
|
846 </message> |
|
847 <message> |
|
848 <location line="+8"/> |
|
849 <source>Ctrl+Alt+S</source> |
|
850 <translation type="unfinished"></translation> |
|
851 </message> |
|
852 </context> |
|
853 <context> |
|
854 <name>QObject</name> |
|
855 <message> |
|
856 <location filename="../tools/assistant/compat/config.cpp" line="+350"/> |
|
857 <source>Qt Assistant by Nokia</source> |
|
858 <translation>Qt Assistant от Nokia</translation> |
|
859 </message> |
|
860 </context> |
|
861 <context> |
|
862 <name>TabbedBrowser</name> |
|
863 <message> |
|
864 <location filename="../tools/assistant/compat/tabbedbrowser.cpp" line="+149"/> |
|
865 <source>...</source> |
|
866 <translation>...</translation> |
|
867 </message> |
|
868 <message> |
|
869 <location filename="../tools/assistant/compat/tabbedbrowser.ui" line="+197"/> |
|
870 <source><img src=":/trolltech/assistant/images/wrap.png">&nbsp;Search wrapped</source> |
|
871 <translation><img src=":/trolltech/assistant/images/wrap.png">&nbsp;Поиск с начала</translation> |
|
872 </message> |
|
873 <message> |
|
874 <location filename="../tools/assistant/compat/tabbedbrowser.cpp" line="+86"/> |
|
875 <source>Add page</source> |
|
876 <translation>Добавить вкладку</translation> |
|
877 </message> |
|
878 <message> |
|
879 <location filename="../tools/assistant/compat/tabbedbrowser.ui" line="-26"/> |
|
880 <source>Case Sensitive</source> |
|
881 <translation>Учитывать регистр</translation> |
|
882 </message> |
|
883 <message> |
|
884 <location filename="../tools/assistant/compat/tabbedbrowser.cpp" line="+254"/> |
|
885 <source>Close Other Tabs</source> |
|
886 <translation>Закрыть остальные вкладки</translation> |
|
887 </message> |
|
888 <message> |
|
889 <location line="-1"/> |
|
890 <source>Close Tab</source> |
|
891 <translation>Закрыть вкладку</translation> |
|
892 </message> |
|
893 <message> |
|
894 <location line="-244"/> |
|
895 <source>Close page</source> |
|
896 <translation>Закрыть вкладку</translation> |
|
897 </message> |
|
898 <message> |
|
899 <location line="+243"/> |
|
900 <source>New Tab</source> |
|
901 <translation>Новая вкладка</translation> |
|
902 </message> |
|
903 <message> |
|
904 <location filename="../tools/assistant/compat/tabbedbrowser.ui" line="-19"/> |
|
905 <source>Next</source> |
|
906 <translation>Следующее</translation> |
|
907 </message> |
|
908 <message> |
|
909 <location line="-22"/> |
|
910 <source>Previous</source> |
|
911 <translation>Предыдущее</translation> |
|
912 </message> |
|
913 <message> |
|
914 <location line="-62"/> |
|
915 <source>Untitled</source> |
|
916 <translation>Безымянный</translation> |
|
917 </message> |
|
918 <message> |
|
919 <location line="+110"/> |
|
920 <source>Whole words</source> |
|
921 <translation>Слова целиком</translation> |
|
922 </message> |
|
923 <message> |
|
924 <location line="-123"/> |
|
925 <source>TabbedBrowser</source> |
|
926 <translation type="unfinished"></translation> |
|
927 </message> |
|
928 </context> |
|
929 <context> |
|
930 <name>TopicChooser</name> |
|
931 <message> |
|
932 <location filename="../tools/assistant/compat/topicchooser.ui" line="+149"/> |
|
933 <source>&Close</source> |
|
934 <translation>&Закрыть</translation> |
|
935 </message> |
|
936 <message> |
|
937 <location line="-16"/> |
|
938 <source>&Display</source> |
|
939 <translation>&Показать</translation> |
|
940 </message> |
|
941 <message> |
|
942 <location line="-53"/> |
|
943 <source>&Topics</source> |
|
944 <translation>&Разделы</translation> |
|
945 </message> |
|
946 <message> |
|
947 <location line="-27"/> |
|
948 <source>Choose Topic</source> |
|
949 <translation>Выбор раздела</translation> |
|
950 </message> |
|
951 <message> |
|
952 <location filename="../tools/assistant/compat/topicchooser.cpp" line="+56"/> |
|
953 <source>Choose a topic for <b>%1</b></source> |
|
954 <translation>Выберите раздел для <b>%1</b></translation> |
|
955 </message> |
|
956 <message> |
|
957 <location filename="../tools/assistant/compat/topicchooser.ui" line="+93"/> |
|
958 <source>Close the Dialog.</source> |
|
959 <translation>Закрыть диалог.</translation> |
|
960 </message> |
|
961 <message> |
|
962 <location line="-56"/> |
|
963 <source>Displays a list of available help topics for the keyword.</source> |
|
964 <translation>Показывает список доступных разделов справки, найденных по ключевому слову.</translation> |
|
965 </message> |
|
966 <message> |
|
967 <location line="+40"/> |
|
968 <source>Open the topic selected in the list.</source> |
|
969 <translation>Открыть выбранный раздел.</translation> |
|
970 </message> |
|
971 <message> |
|
972 <location line="-74"/> |
|
973 <source>Select a topic from the list and click the <b>Display</b>-button to open the online help.</source> |
|
974 <translation>Выберите раздел из списка и нажмите на кнопку <b>Показать</b> для открытия онлайн справки.</translation> |
|
975 </message> |
|
976 </context> |
|
977 </TS> |