translations/qt_help_ru.ts
changeset 0 1918ee327afb
child 7 3f74d0d4af4c
equal deleted inserted replaced
-1:000000000000 0:1918ee327afb
       
     1 <?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
       
     2 <!DOCTYPE TS>
       
     3 <TS version="2.0" language="ru">
       
     4 <context>
       
     5     <name>QCLuceneResultWidget</name>
       
     6     <message>
       
     7         <location filename="../tools/assistant/lib/qhelpsearchresultwidget.cpp" line="+110"/>
       
     8         <source>Search Results</source>
       
     9         <translation>Результат поиска</translation>
       
    10     </message>
       
    11     <message>
       
    12         <location line="+7"/>
       
    13         <source>Note:</source>
       
    14         <translation>Примечание:</translation>
       
    15     </message>
       
    16     <message>
       
    17         <location line="+1"/>
       
    18         <source>The search results may not be complete since the documentation is still being indexed!</source>
       
    19         <translation>Результат поиска может быть неполным, так как документация ещё индексируется!</translation>
       
    20     </message>
       
    21     <message>
       
    22         <location line="+11"/>
       
    23         <source>Your search did not match any documents.</source>
       
    24         <translation>По вашему запросу не найдено ни одного документа.</translation>
       
    25     </message>
       
    26     <message>
       
    27         <location line="+4"/>
       
    28         <source>(The reason for this might be that the documentation is still being indexed.)</source>
       
    29         <translation>(Причиной этого может быть то, что документация ещё индексируется.)</translation>
       
    30     </message>
       
    31 </context>
       
    32 <context>
       
    33     <name>QHelpCollectionHandler</name>
       
    34     <message>
       
    35         <location filename="../tools/assistant/lib/qhelpcollectionhandler.cpp" line="+79"/>
       
    36         <source>The collection file is not set up yet!</source>
       
    37         <translation type="unfinished">Файл набора ещё не установлен!</translation>
       
    38     </message>
       
    39     <message>
       
    40         <location line="+22"/>
       
    41         <source>Cannot load sqlite database driver!</source>
       
    42         <translation>Не удалось загрузить драйвер базы данных sqlite!</translation>
       
    43     </message>
       
    44     <message>
       
    45         <location line="+11"/>
       
    46         <location line="+48"/>
       
    47         <source>Cannot open collection file: %1</source>
       
    48         <translation type="unfinished">Не удалось открыть файл набора: %1</translation>
       
    49     </message>
       
    50     <message>
       
    51         <location line="-39"/>
       
    52         <source>Cannot create tables in file %1!</source>
       
    53         <translation>Не удалось создать таблицы в файле %1!</translation>
       
    54     </message>
       
    55     <message>
       
    56         <location line="+16"/>
       
    57         <source>The specified collection file already exists!</source>
       
    58         <translation type="unfinished">Указанный файла набора уже существует!</translation>
       
    59     </message>
       
    60     <message>
       
    61         <location line="+5"/>
       
    62         <source>Cannot create directory: %1</source>
       
    63         <translation>Не удалось создать каталог: %1</translation>
       
    64     </message>
       
    65     <message>
       
    66         <location line="+23"/>
       
    67         <source>Cannot copy collection file: %1</source>
       
    68         <translation type="unfinished">Не удалось скопировать файл набора: %1</translation>
       
    69     </message>
       
    70     <message>
       
    71         <location line="+119"/>
       
    72         <source>Unknown filter!</source>
       
    73         <translation>Неизвестный фильтр!</translation>
       
    74     </message>
       
    75     <message>
       
    76         <location line="+55"/>
       
    77         <source>Cannot register filter %1!</source>
       
    78         <translation>Не удалось зарегистрировать фильтр %1!</translation>
       
    79     </message>
       
    80     <message>
       
    81         <location line="+44"/>
       
    82         <source>Cannot open documentation file %1!</source>
       
    83         <translation>Не удалось открыть файл документации %1!</translation>
       
    84     </message>
       
    85     <message>
       
    86         <location line="+6"/>
       
    87         <source>Invalid documentation file!</source>
       
    88         <translation>Некорректный файл документации!</translation>
       
    89     </message>
       
    90     <message>
       
    91         <location line="+34"/>
       
    92         <source>The namespace %1 was not registered!</source>
       
    93         <translation>Пространство имён %1 не зарегистрировано!</translation>
       
    94     </message>
       
    95     <message>
       
    96         <location line="+120"/>
       
    97         <source>Namespace %1 already exists!</source>
       
    98         <translation>Пространство имён %1 уже существует!</translation>
       
    99     </message>
       
   100     <message>
       
   101         <location line="+13"/>
       
   102         <source>Cannot register namespace!</source>
       
   103         <translation>Не удалось зарегистрировать пространство имён!</translation>
       
   104     </message>
       
   105     <message>
       
   106         <location line="+24"/>
       
   107         <source>Cannot open database to optimize!</source>
       
   108         <translation>Не удалось открыть базу данных для оптимизации!</translation>
       
   109     </message>
       
   110 </context>
       
   111 <context>
       
   112     <name>QHelpDBReader</name>
       
   113     <message>
       
   114         <location filename="../tools/assistant/lib/qhelpdbreader.cpp" line="+98"/>
       
   115         <source>Cannot open database &apos;%1&apos; &apos;%2&apos;: %3</source>
       
   116         <extracomment>The placeholders are: %1 - The name of the database which cannot be opened %2 - The unique id for the connection %3 - The actual error string</extracomment>
       
   117         <translation>Не удалось открыть базу данных &apos;%1&apos; &apos;%2&apos;: %3</translation>
       
   118     </message>
       
   119 </context>
       
   120 <context>
       
   121     <name>QHelpEngineCore</name>
       
   122     <message>
       
   123         <location filename="../tools/assistant/lib/qhelpenginecore.cpp" line="+524"/>
       
   124         <source>The specified namespace does not exist!</source>
       
   125         <translation>Указанное пространство имён не существует!</translation>
       
   126     </message>
       
   127 </context>
       
   128 <context>
       
   129     <name>QHelpEngineCorePrivate</name>
       
   130     <message>
       
   131         <location line="-402"/>
       
   132         <source>Cannot open documentation file %1: %2!</source>
       
   133         <translation>Не удалось открыть файл документации %1: %2!</translation>
       
   134     </message>
       
   135 </context>
       
   136 <context>
       
   137     <name>QHelpGenerator</name>
       
   138     <message>
       
   139         <location filename="../tools/assistant/lib/qhelpgenerator.cpp" line="+157"/>
       
   140         <source>Invalid help data!</source>
       
   141         <translation>Некорректные данные справки!</translation>
       
   142     </message>
       
   143     <message>
       
   144         <location line="+6"/>
       
   145         <source>No output file name specified!</source>
       
   146         <translation>Не указано имя результирующего файла!</translation>
       
   147     </message>
       
   148     <message>
       
   149         <location line="+14"/>
       
   150         <source>Building up file structure...</source>
       
   151         <translation>Создание структуры файла...</translation>
       
   152     </message>
       
   153     <message>
       
   154         <location line="-7"/>
       
   155         <source>The file %1 cannot be overwritten!</source>
       
   156         <translation>Невозможно перезаписать файл %1!</translation>
       
   157     </message>
       
   158     <message>
       
   159         <location line="+18"/>
       
   160         <source>Cannot open data base file %1!</source>
       
   161         <translation>Не удалось открыть файл базы данных %1!</translation>
       
   162     </message>
       
   163     <message>
       
   164         <location line="+11"/>
       
   165         <source>Cannot register namespace %1!</source>
       
   166         <translation>Не удалось зарегистрировать пространство имён %1!</translation>
       
   167     </message>
       
   168     <message>
       
   169         <location line="+6"/>
       
   170         <source>Insert custom filters...</source>
       
   171         <translation>Добавление индивидуальных фильтров...</translation>
       
   172     </message>
       
   173     <message>
       
   174         <location line="+12"/>
       
   175         <source>Insert help data for filter section (%1 of %2)...</source>
       
   176         <translation>Добавление данных справки для раздела фильтра (%1 из %2)...</translation>
       
   177     </message>
       
   178     <message>
       
   179         <location line="+18"/>
       
   180         <source>Documentation successfully generated.</source>
       
   181         <translation>Документация успешно создана.</translation>
       
   182     </message>
       
   183     <message>
       
   184         <location line="+76"/>
       
   185         <source>Some tables already exist!</source>
       
   186         <translation>Некоторые таблицы уже существуют!</translation>
       
   187     </message>
       
   188     <message>
       
   189         <location line="+61"/>
       
   190         <source>Cannot create tables!</source>
       
   191         <translation>Не удалось создать таблицы!</translation>
       
   192     </message>
       
   193     <message>
       
   194         <location line="+86"/>
       
   195         <source>Cannot register virtual folder!</source>
       
   196         <translation>Не удалось зарегистрировать виртуальный каталог!</translation>
       
   197     </message>
       
   198     <message>
       
   199         <location line="+10"/>
       
   200         <source>Insert files...</source>
       
   201         <translation>Добавление файлов...</translation>
       
   202     </message>
       
   203     <message>
       
   204         <location line="+42"/>
       
   205         <source>The referenced file %1 must be inside or within a subdirectory of (%2). Skipping it.</source>
       
   206         <translation>Файл %1 должен быть в каталоге &apos;%2&apos; или в его подкаталоге. Пропускаем.</translation>
       
   207     </message>
       
   208     <message>
       
   209         <location line="+7"/>
       
   210         <source>The file %1 does not exist! Skipping it.</source>
       
   211         <translation>Файл %1 не существует! Пропускаем.</translation>
       
   212     </message>
       
   213     <message>
       
   214         <location line="+6"/>
       
   215         <source>Cannot open file %1! Skipping it.</source>
       
   216         <translation>Не удалось открыть файл %1! Пропускаем.</translation>
       
   217     </message>
       
   218     <message>
       
   219         <location line="+131"/>
       
   220         <source>The filter %1 is already registered!</source>
       
   221         <translation>Фильтр %1 уже зарегистрирован!</translation>
       
   222     </message>
       
   223     <message>
       
   224         <location line="+5"/>
       
   225         <source>Cannot register filter %1!</source>
       
   226         <translation>Не удалось зарегистрировать фильтр %1!</translation>
       
   227     </message>
       
   228     <message>
       
   229         <location line="+24"/>
       
   230         <source>Insert indices...</source>
       
   231         <translation>Добавление указателей...</translation>
       
   232     </message>
       
   233     <message>
       
   234         <location line="+80"/>
       
   235         <source>Insert contents...</source>
       
   236         <translation>Добавление оглавления...</translation>
       
   237     </message>
       
   238     <message>
       
   239         <location line="+8"/>
       
   240         <source>Cannot insert contents!</source>
       
   241         <translation>Не удалось добавить оглавление!</translation>
       
   242     </message>
       
   243     <message>
       
   244         <location line="+12"/>
       
   245         <source>Cannot register contents!</source>
       
   246         <translation>Не удалось зарегистрировать оглавление!</translation>
       
   247     </message>
       
   248 </context>
       
   249 <context>
       
   250     <name>QHelpSearchQueryWidget</name>
       
   251     <message>
       
   252         <location filename="../tools/assistant/lib/qhelpsearchquerywidget.cpp" line="+411"/>
       
   253         <source>Search for:</source>
       
   254         <translation>Искать:</translation>
       
   255     </message>
       
   256     <message>
       
   257         <location line="+5"/>
       
   258         <source>Previous search</source>
       
   259         <translation>Предыдущий запрос</translation>
       
   260     </message>
       
   261     <message>
       
   262         <location line="+4"/>
       
   263         <source>Next search</source>
       
   264         <translation>Следующий запрос</translation>
       
   265     </message>
       
   266     <message>
       
   267         <location line="+2"/>
       
   268         <source>Search</source>
       
   269         <translation>Поиск</translation>
       
   270     </message>
       
   271     <message>
       
   272         <location line="+20"/>
       
   273         <source>Advanced search</source>
       
   274         <translation>Расширенный поиск</translation>
       
   275     </message>
       
   276     <message>
       
   277         <location line="+18"/>
       
   278         <source>words &lt;B&gt;similar&lt;/B&gt; to:</source>
       
   279         <translation>&lt;B&gt;похожие&lt;/B&gt; слова:</translation>
       
   280     </message>
       
   281     <message>
       
   282         <location line="+6"/>
       
   283         <source>&lt;B&gt;without&lt;/B&gt; the words:</source>
       
   284         <translation>&lt;B&gt;не содержит&lt;/B&gt; слов:</translation>
       
   285     </message>
       
   286     <message>
       
   287         <location line="+6"/>
       
   288         <source>with &lt;B&gt;exact phrase&lt;/B&gt;:</source>
       
   289         <translation>содержит &lt;B&gt;точную фразу&lt;/B&gt;:</translation>
       
   290     </message>
       
   291     <message>
       
   292         <location line="+6"/>
       
   293         <source>with &lt;B&gt;all&lt;/B&gt; of the words:</source>
       
   294         <translation>содержит &lt;B&gt;все&lt;/B&gt; слова:</translation>
       
   295     </message>
       
   296     <message>
       
   297         <location line="+6"/>
       
   298         <source>with &lt;B&gt;at least one&lt;/B&gt; of the words:</source>
       
   299         <translation>содержит &lt;B&gt;хотя бы одно&lt;/B&gt; из слов:</translation>
       
   300     </message>
       
   301 </context>
       
   302 <context>
       
   303     <name>QHelpSearchResultWidget</name>
       
   304     <message>
       
   305         <location filename="../tools/assistant/lib/qhelpsearchresultwidget.cpp" line="+235"/>
       
   306         <source>0 - 0 of 0 Hits</source>
       
   307         <translation>0 - 0 из 0 совпадений</translation>
       
   308     </message>
       
   309 </context>
       
   310 <context>
       
   311     <name>QHelpSearchResultWidgetPrivate</name>
       
   312     <message>
       
   313         <location line="-61"/>
       
   314         <source>%1 - %2 of %3 Hits</source>
       
   315         <translation>%1 - %2 из %3 совпадений</translation>
       
   316     </message>
       
   317 </context>
       
   318 <context>
       
   319     <name>QObject</name>
       
   320     <message>
       
   321         <location filename="../tools/assistant/lib/qhelp_global.h" line="+83"/>
       
   322         <source>Untitled</source>
       
   323         <translation>Безымянный</translation>
       
   324     </message>
       
   325     <message>
       
   326         <location filename="../tools/assistant/lib/qhelpprojectdata.cpp" line="+85"/>
       
   327         <source>Unknown token.</source>
       
   328         <translation>Неизвестный идентификатор.</translation>
       
   329     </message>
       
   330     <message>
       
   331         <location line="+13"/>
       
   332         <source>Unknown token. Expected &quot;QtHelpProject&quot;!</source>
       
   333         <translation>Неизвестный идентификатор. Ожидается &quot;QtHelpProject&quot;!</translation>
       
   334     </message>
       
   335     <message>
       
   336         <location line="+5"/>
       
   337         <source>Error in line %1: %2</source>
       
   338         <translation>Ошибка в строке %1: %2</translation>
       
   339     </message>
       
   340     <message>
       
   341         <location line="+13"/>
       
   342         <source>A virtual folder must not contain a &apos;/&apos; character!</source>
       
   343         <translation>Виртуальный каталог не должен содержать символ &apos;/&apos;!</translation>
       
   344     </message>
       
   345     <message>
       
   346         <location line="+4"/>
       
   347         <source>A namespace must not contain a &apos;/&apos; character!</source>
       
   348         <translation>Пространство имён не должно содержать символ &apos;/&apos;!</translation>
       
   349     </message>
       
   350     <message>
       
   351         <location line="+16"/>
       
   352         <source>Missing namespace in QtHelpProject.</source>
       
   353         <translation>Отсутствует пространство имён в QtHelpProject.</translation>
       
   354     </message>
       
   355     <message>
       
   356         <location line="+2"/>
       
   357         <source>Missing virtual folder in QtHelpProject</source>
       
   358         <translation>Отсутствует виртуальный каталог в QtHelpProject</translation>
       
   359     </message>
       
   360     <message>
       
   361         <location line="+88"/>
       
   362         <source>Missing attribute in keyword at line %1.</source>
       
   363         <translation>Отсутствует атрибут у ключевого слова в строке %1.</translation>
       
   364     </message>
       
   365     <message>
       
   366         <location line="+123"/>
       
   367         <source>The input file %1 could not be opened!</source>
       
   368         <translation>Невозможно открыть исходный файл %1!</translation>
       
   369     </message>
       
   370 </context>
       
   371 </TS>