changeset 3 | 41300fa6a67c |
parent 0 | 1918ee327afb |
child 4 | 3b1da2848fc7 |
2:56cd8111b7f7 | 3:41300fa6a67c |
---|---|
2 <!DOCTYPE TS> |
2 <!DOCTYPE TS> |
3 <TS version="2.0" language="pl"> |
3 <TS version="2.0" language="pl"> |
4 <context> |
4 <context> |
5 <name>CloseButton</name> |
5 <name>CloseButton</name> |
6 <message> |
6 <message> |
7 <location filename="../src/gui/widgets/qtabbar.cpp" line="+2245"/> |
7 <location filename="../src/gui/widgets/qtabbar.cpp" line="+2264"/> |
8 <source>Close Tab</source> |
8 <source>Close Tab</source> |
9 <translation>Zamknij kartę</translation> |
9 <translation>Zamknij kartę</translation> |
10 </message> |
10 </message> |
11 </context> |
11 </context> |
12 <context> |
12 <context> |
13 <name>FakeReply</name> |
13 <name>FakeReply</name> |
14 <message> |
14 <message> |
15 <location filename="../src/3rdparty/webkit/WebKit/qt/tests/qwebframe/tst_qwebframe.cpp" line="+2191"/> |
15 <location filename="../src/3rdparty/webkit/WebKit/qt/tests/qwebframe/tst_qwebframe.cpp" line="+2199"/> |
16 <source>Fake error !</source> |
16 <source>Fake error !</source> |
17 <translation type="unfinished"></translation> |
17 <translation type="unfinished"></translation> |
18 </message> |
18 </message> |
19 <message> |
19 <message> |
20 <location line="+3"/> |
20 <location line="+3"/> |
56 </message> |
56 </message> |
57 </context> |
57 </context> |
58 <context> |
58 <context> |
59 <name>Phonon::AudioOutput</name> |
59 <name>Phonon::AudioOutput</name> |
60 <message> |
60 <message> |
61 <location filename="../src/3rdparty/phonon/phonon/audiooutput.cpp" line="+377"/> |
61 <location filename="../src/3rdparty/phonon/phonon/audiooutput.cpp" line="+385"/> |
62 <source><html>The audio playback device <b>%1</b> does not work.<br/>Falling back to <b>%2</b>.</html></source> |
62 <source><html>The audio playback device <b>%1</b> does not work.<br/>Falling back to <b>%2</b>.</html></source> |
63 <translation><html>Urządzenie dźwiękowe <b>%1</b> nie działa.<br/>Przywracanie do <b>%2</b>.</html></translation> |
63 <translation><html>Urządzenie dźwiękowe <b>%1</b> nie działa.<br/>Przywracanie do <b>%2</b>.</html></translation> |
64 </message> |
64 </message> |
65 <message> |
65 <message> |
66 <location line="+13"/> |
66 <location line="+13"/> |
74 </message> |
74 </message> |
75 </context> |
75 </context> |
76 <context> |
76 <context> |
77 <name>Phonon::Gstreamer::Backend</name> |
77 <name>Phonon::Gstreamer::Backend</name> |
78 <message> |
78 <message> |
79 <location filename="../src/3rdparty/phonon/gstreamer/backend.cpp" line="+171"/> |
79 <location filename="../src/3rdparty/phonon/gstreamer/backend.cpp" line="+182"/> |
80 <source>Warning: You do not seem to have the package gstreamer0.10-plugins-good installed. |
80 <source>Warning: You do not seem to have the package gstreamer0.10-plugins-good installed. |
81 Some video features have been disabled.</source> |
81 Some video features have been disabled.</source> |
82 <translation>Ostrzeżenie: Wygląda na to, że pakiet gstreamer0.10-plugins-good nie jest zainstalowany w tym systemie. |
82 <translation>Ostrzeżenie: Wygląda na to, że pakiet gstreamer0.10-plugins-good nie jest zainstalowany w tym systemie. |
83 Niektóre możliwości wideo zostały wyłączone.</translation> |
83 Niektóre możliwości wideo zostały wyłączone.</translation> |
84 </message> |
84 </message> |
94 <name>Phonon::Gstreamer::MediaObject</name> |
94 <name>Phonon::Gstreamer::MediaObject</name> |
95 <message> |
95 <message> |
96 <location filename="../src/3rdparty/phonon/gstreamer/mediaobject.cpp" line="+90"/> |
96 <location filename="../src/3rdparty/phonon/gstreamer/mediaobject.cpp" line="+90"/> |
97 <source>Cannot start playback. |
97 <source>Cannot start playback. |
98 |
98 |
99 Check your Gstreamer installation and make sure you |
99 Check your GStreamer installation and make sure you |
100 have libgstreamer-plugins-base installed.</source> |
100 have libgstreamer-plugins-base installed.</source> |
101 <translation>Nie można rozpocząć odtwarzania. |
101 <translation>Nie można rozpocząć odtwarzania. |
102 |
102 |
103 Sprawdź instalację Gstreamer i upewnij się że |
103 Sprawdź instalację Gstreamer i upewnij się że |
104 zainstalowałeś libgstreamer-plugins-base.</translation> |
104 zainstalowałeś libgstreamer-plugins-base.</translation> |
107 <location line="+113"/> |
107 <location line="+113"/> |
108 <source>A required codec is missing. You need to install the following codec(s) to play this content: %0</source> |
108 <source>A required codec is missing. You need to install the following codec(s) to play this content: %0</source> |
109 <translation>Brak wymaganego kodeka. Aby odtworzyć zawartość musisz zainstalować poniższy kodek: %0</translation> |
109 <translation>Brak wymaganego kodeka. Aby odtworzyć zawartość musisz zainstalować poniższy kodek: %0</translation> |
110 </message> |
110 </message> |
111 <message> |
111 <message> |
112 <location line="+681"/> |
112 <location line="+702"/> |
113 <location line="+8"/> |
113 <location line="+8"/> |
114 <location line="+15"/> |
114 <location line="+15"/> |
115 <location line="+22"/> |
115 <location line="+26"/> |
116 <location line="+6"/> |
116 <location line="+6"/> |
117 <location line="+19"/> |
117 <location line="+19"/> |
118 <location line="+339"/> |
118 <location line="+339"/> |
119 <location line="+24"/> |
119 <location line="+24"/> |
120 <source>Could not open media source.</source> |
120 <source>Could not open media source.</source> |
121 <translation>Nie można otworzyć źródła mediów.</translation> |
121 <translation>Nie można otworzyć źródła mediów.</translation> |
122 </message> |
122 </message> |
123 <message> |
123 <message> |
124 <location line="-420"/> |
124 <location line="-424"/> |
125 <source>Invalid source type.</source> |
125 <source>Invalid source type.</source> |
126 <translation>Niepoprawny typ źródła.</translation> |
126 <translation>Niepoprawny typ źródła.</translation> |
127 </message> |
127 </message> |
128 <message> |
128 <message> |
129 <location line="+394"/> |
129 <location line="+398"/> |
130 <source>Could not locate media source.</source> |
130 <source>Could not locate media source.</source> |
131 <translation>Nie można znaleźć źródła mediów.</translation> |
131 <translation>Nie można znaleźć źródła mediów.</translation> |
132 </message> |
132 </message> |
133 <message> |
133 <message> |
134 <location line="+10"/> |
134 <location line="+10"/> |
142 </message> |
142 </message> |
143 </context> |
143 </context> |
144 <context> |
144 <context> |
145 <name>Phonon::MMF</name> |
145 <name>Phonon::MMF</name> |
146 <message> |
146 <message> |
147 <location filename="../src/3rdparty/phonon/mmf/audiooutput.cpp" line="+108"/> |
147 <location filename="../src/3rdparty/phonon/mmf/audiooutput.cpp" line="+98"/> |
148 <source>Audio Output</source> |
148 <source>Audio Output</source> |
149 <translation>Wyjście dźwięku</translation> |
149 <translation>Wyjście dźwięku</translation> |
150 </message> |
150 </message> |
151 <message> |
151 <message> |
152 <location line="+1"/> |
152 <location line="+1"/> |
164 </context> |
164 </context> |
165 <context> |
165 <context> |
166 <name>Phonon::MMF::EffectFactory</name> |
166 <name>Phonon::MMF::EffectFactory</name> |
167 <message> |
167 <message> |
168 <location filename="../src/3rdparty/phonon/mmf/effectfactory.cpp" line="+65"/> |
168 <location filename="../src/3rdparty/phonon/mmf/effectfactory.cpp" line="+65"/> |
169 <source>audio equalizer</source> |
169 <source>Audio Equalizer</source> |
170 <translation>Korektor graficzny</translation> |
170 <translation>Korektor graficzny</translation> |
171 </message> |
171 </message> |
172 <message> |
172 <message> |
173 <location line="+2"/> |
173 <location line="+2"/> |
174 <source>Bass boost</source> |
174 <source>Bass Boost</source> |
175 <translation>Wzmocnienie basów</translation> |
175 <translation>Wzmocnienie basów</translation> |
176 </message> |
176 </message> |
177 <message> |
177 <message> |
178 <location line="+2"/> |
178 <location line="+2"/> |
179 <source>Distance Attenuation</source> |
179 <source>Distance Attenuation</source> |
197 </message> |
197 </message> |
198 <message> |
198 <message> |
199 <location line="+2"/> |
199 <location line="+2"/> |
200 <source>Stereo Widening</source> |
200 <source>Stereo Widening</source> |
201 <translation type="unfinished"></translation> |
201 <translation type="unfinished"></translation> |
202 </message> |
|
203 </context> |
|
204 <context> |
|
205 <name>Phonon::MMF::MediaObject</name> |
|
206 <message> |
|
207 <location filename="../src/3rdparty/phonon/mmf/mediaobject.cpp" line="+291"/> |
|
208 <source>Media type could not be determined</source> |
|
209 <translation>Nie można określić typu mediów</translation> |
|
202 </message> |
210 </message> |
203 </context> |
211 </context> |
204 <context> |
212 <context> |
205 <name>Phonon::VolumeSlider</name> |
213 <name>Phonon::VolumeSlider</name> |
206 <message> |
214 <message> |
266 </message> |
274 </message> |
267 </context> |
275 </context> |
268 <context> |
276 <context> |
269 <name>Q3FileDialog</name> |
277 <name>Q3FileDialog</name> |
270 <message> |
278 <message> |
271 <location filename="../src/qt3support/dialogs/q3filedialog.cpp" line="+4495"/> |
279 <location filename="../src/qt3support/dialogs/q3filedialog.cpp" line="+4493"/> |
272 <source>%1 |
280 <source>%1 |
273 File not found. |
281 File not found. |
274 Check path and filename.</source> |
282 Check path and filename.</source> |
275 <translation>%1 |
283 <translation>%1 |
276 Plik nie znaleziony. |
284 Plik nie znaleziony. |
283 </message> |
291 </message> |
284 <message> |
292 <message> |
285 <location line="-1924"/> |
293 <location line="-1924"/> |
286 <location line="+49"/> |
294 <location line="+49"/> |
287 <location line="+2149"/> |
295 <location line="+2149"/> |
288 <location filename="../src/qt3support/dialogs/q3filedialog_mac.cpp" line="+112"/> |
296 <location filename="../src/qt3support/dialogs/q3filedialog_mac.cpp" line="+133"/> |
289 <source>All Files (*)</source> |
297 <source>All Files (*)</source> |
290 <translation>Wszystkie pliki (*)</translation> |
298 <translation>Wszystkie pliki (*)</translation> |
291 </message> |
299 </message> |
292 <message> |
300 <message> |
293 <location line="-2080"/> |
301 <location line="-2080"/> |
903 </message> |
911 </message> |
904 </context> |
912 </context> |
905 <context> |
913 <context> |
906 <name>QAbstractSocket</name> |
914 <name>QAbstractSocket</name> |
907 <message> |
915 <message> |
908 <location filename="../src/network/socket/qabstractsocket.cpp" line="+940"/> |
916 <location filename="../src/network/socket/qabstractsocket.cpp" line="+949"/> |
909 <location filename="../src/network/socket/qhttpsocketengine.cpp" line="+636"/> |
917 <location filename="../src/network/socket/qhttpsocketengine.cpp" line="+646"/> |
910 <location filename="../src/network/socket/qsocks5socketengine.cpp" line="+691"/> |
918 <location filename="../src/network/socket/qsocks5socketengine.cpp" line="+691"/> |
911 <source>Connection refused</source> |
919 <source>Connection refused</source> |
912 <translation>Połączenie odrzucone</translation> |
920 <translation>Połączenie odrzucone</translation> |
913 </message> |
921 </message> |
914 <message> |
922 <message> |
923 <location line="+192"/> |
931 <location line="+192"/> |
924 <source>Connection timed out</source> |
932 <source>Connection timed out</source> |
925 <translation>Przekroczony czas połączenia</translation> |
933 <translation>Przekroczony czas połączenia</translation> |
926 </message> |
934 </message> |
927 <message> |
935 <message> |
928 <location line="-548"/> |
936 <location line="-555"/> |
929 <location line="+789"/> |
937 <location line="+805"/> |
930 <location line="+208"/> |
938 <location line="+208"/> |
931 <source>Operation on socket is not supported</source> |
939 <source>Operation on socket is not supported</source> |
932 <translation>Operacja na gnieździe nieobsługiwana</translation> |
940 <translation>Operacja na gnieździe nieobsługiwana</translation> |
933 </message> |
941 </message> |
934 <message> |
942 <message> |
935 <location line="+567"/> |
943 <location line="+580"/> |
936 <source>Socket is not connected</source> |
944 <source>Socket is not connected</source> |
937 <translation>Gniazdo nie jest podłączone</translation> |
945 <translation>Gniazdo nie jest podłączone</translation> |
938 </message> |
946 </message> |
939 <message> |
947 <message> |
940 <location line="-380"/> |
948 <location line="-380"/> |
964 <source>&Select All</source> |
972 <source>&Select All</source> |
965 <translation>&Zaznacz wszystko</translation> |
973 <translation>&Zaznacz wszystko</translation> |
966 </message> |
974 </message> |
967 </context> |
975 </context> |
968 <context> |
976 <context> |
977 <name>QAccessibleButton</name> |
|
978 <message> |
|
979 <location filename="../src/plugins/accessible/widgets/simplewidgets.cpp" line="+250"/> |
|
980 <source>Press</source> |
|
981 <translation>Wciśnij</translation> |
|
982 </message> |
|
983 </context> |
|
984 <context> |
|
969 <name>QApplication</name> |
985 <name>QApplication</name> |
970 <message> |
986 <message> |
971 <location filename="../src/gui/accessible/qaccessibleobject.cpp" line="+376"/> |
987 <location filename="../src/gui/accessible/qaccessibleobject.cpp" line="+376"/> |
972 <source>Activate</source> |
988 <source>Activate</source> |
973 <translation>Uaktywnij</translation> |
989 <translation>Uaktywnij</translation> |
986 <location line="+2"/> |
1002 <location line="+2"/> |
987 <source>Incompatible Qt Library Error</source> |
1003 <source>Incompatible Qt Library Error</source> |
988 <translation>Niekompatybilność biblioteki Qt</translation> |
1004 <translation>Niekompatybilność biblioteki Qt</translation> |
989 </message> |
1005 </message> |
990 <message> |
1006 <message> |
991 <location filename="../src/gui/kernel/qapplication.cpp" line="+2293"/> |
1007 <location filename="../src/gui/kernel/qapplication.cpp" line="+2280"/> |
992 <source>QT_LAYOUT_DIRECTION</source> |
1008 <source>QT_LAYOUT_DIRECTION</source> |
993 <comment>Translate this string to the string 'LTR' in left-to-right languages or to 'RTL' in right-to-left languages (such as Hebrew and Arabic) to get proper widget layout.</comment> |
1009 <comment>Translate this string to the string 'LTR' in left-to-right languages or to 'RTL' in right-to-left languages (such as Hebrew and Arabic) to get proper widget layout.</comment> |
994 <translation>LTR</translation> |
1010 <translation>LTR</translation> |
995 </message> |
1011 </message> |
996 </context> |
1012 </context> |
1018 </message> |
1034 </message> |
1019 </context> |
1035 </context> |
1020 <context> |
1036 <context> |
1021 <name>QCheckBox</name> |
1037 <name>QCheckBox</name> |
1022 <message> |
1038 <message> |
1023 <location filename="../src/plugins/accessible/widgets/simplewidgets.cpp" line="+117"/> |
1039 <location filename="../src/plugins/accessible/widgets/simplewidgets.cpp" line="-133"/> |
1024 <source>Check</source> |
1040 <source>Check</source> |
1025 <translation>Zaznacz</translation> |
1041 <translation>Zaznacz</translation> |
1026 </message> |
1042 </message> |
1027 <message> |
1043 <message> |
1028 <location line="+1"/> |
1044 <location line="+1"/> |
1163 </message> |
1179 </message> |
1164 </context> |
1180 </context> |
1165 <context> |
1181 <context> |
1166 <name>QDB2Driver</name> |
1182 <name>QDB2Driver</name> |
1167 <message> |
1183 <message> |
1168 <location filename="../src/sql/drivers/db2/qsql_db2.cpp" line="+1254"/> |
1184 <location filename="../src/sql/drivers/db2/qsql_db2.cpp" line="+1253"/> |
1169 <source>Unable to connect</source> |
1185 <source>Unable to connect</source> |
1170 <translation>Nie można nawiązać połączenia</translation> |
1186 <translation>Nie można nawiązać połączenia</translation> |
1171 </message> |
1187 </message> |
1172 <message> |
1188 <message> |
1173 <location line="+298"/> |
1189 <location line="+298"/> |
1186 </message> |
1202 </message> |
1187 </context> |
1203 </context> |
1188 <context> |
1204 <context> |
1189 <name>QDB2Result</name> |
1205 <name>QDB2Result</name> |
1190 <message> |
1206 <message> |
1191 <location line="-1031"/> |
1207 <location line="-1030"/> |
1192 <location line="+240"/> |
1208 <location line="+240"/> |
1193 <source>Unable to execute statement</source> |
1209 <source>Unable to execute statement</source> |
1194 <translation>Nie można wykonać polecenia</translation> |
1210 <translation>Nie można wykonać polecenia</translation> |
1195 </message> |
1211 </message> |
1196 <message> |
1212 <message> |
1274 </message> |
1290 </message> |
1275 </context> |
1291 </context> |
1276 <context> |
1292 <context> |
1277 <name>QDialogButtonBox</name> |
1293 <name>QDialogButtonBox</name> |
1278 <message> |
1294 <message> |
1279 <location filename="../src/gui/widgets/qdialogbuttonbox.cpp" line="+654"/> |
1295 <location filename="../src/gui/widgets/qdialogbuttonbox.cpp" line="+669"/> |
1280 <source>Abort</source> |
1296 <source>Abort</source> |
1281 <translation>Przerwij</translation> |
1297 <translation>Przerwij</translation> |
1282 </message> |
1298 </message> |
1283 <message> |
1299 <message> |
1284 <location line="-32"/> |
1300 <location line="-32"/> |
1470 <location line="+6"/> |
1486 <location line="+6"/> |
1471 <source>Fatal Error:</source> |
1487 <source>Fatal Error:</source> |
1472 <translation>Błąd krytyczny:</translation> |
1488 <translation>Błąd krytyczny:</translation> |
1473 </message> |
1489 </message> |
1474 <message> |
1490 <message> |
1475 <location line="+200"/> |
1491 <location line="+201"/> |
1476 <source>&OK</source> |
1492 <source>&OK</source> |
1477 <translation>&OK</translation> |
1493 <translation>&OK</translation> |
1478 </message> |
1494 </message> |
1479 <message> |
1495 <message> |
1480 <location line="-1"/> |
1496 <location line="-1"/> |
1481 <source>&Show this message again</source> |
1497 <source>&Show this message again</source> |
1482 <translation>&Pokaż ten komunikat ponownie</translation> |
1498 <translation>&Pokaż ten komunikat ponownie</translation> |
1483 </message> |
1499 </message> |
1484 <message> |
1500 <message> |
1485 <location line="-202"/> |
1501 <location line="-203"/> |
1486 <source>Warning:</source> |
1502 <source>Warning:</source> |
1487 <translation>Ostrzeżenie:</translation> |
1503 <translation>Ostrzeżenie:</translation> |
1488 </message> |
1504 </message> |
1489 </context> |
1505 </context> |
1490 <context> |
1506 <context> |
1501 <translation>Nie można zmienić nazwy pliku sekwencyjnego używając kopiowania blokowego</translation> |
1517 <translation>Nie można zmienić nazwy pliku sekwencyjnego używając kopiowania blokowego</translation> |
1502 </message> |
1518 </message> |
1503 <message> |
1519 <message> |
1504 <location line="+23"/> |
1520 <location line="+23"/> |
1505 <source>Cannot remove source file</source> |
1521 <source>Cannot remove source file</source> |
1506 <translation>Nie można usunąć oryginalnego pilku</translation> |
1522 <translation>Nie można usunąć oryginalnego pliku</translation> |
1507 </message> |
1523 </message> |
1508 <message> |
1524 <message> |
1509 <location line="+130"/> |
1525 <location line="+130"/> |
1510 <source>Cannot open %1 for input</source> |
1526 <source>Cannot open %1 for input</source> |
1511 <translation>Nie można otworzyć pliku wejściowego %1</translation> |
1527 <translation>Nie można otworzyć pliku wejściowego %1</translation> |
1565 <location line="+595"/> |
1581 <location line="+595"/> |
1566 <source>Are sure you want to delete '%1'?</source> |
1582 <source>Are sure you want to delete '%1'?</source> |
1567 <translation>Czy na pewno chcesz skasować '%1'?</translation> |
1583 <translation>Czy na pewno chcesz skasować '%1'?</translation> |
1568 </message> |
1584 </message> |
1569 <message> |
1585 <message> |
1570 <location line="+425"/> |
1586 <location line="+419"/> |
1571 <source>Recent Places</source> |
1587 <source>Recent Places</source> |
1572 <translation>Ostatnie miejsca</translation> |
1588 <translation>Ostatnie miejsca</translation> |
1573 </message> |
1589 </message> |
1574 <message> |
1590 <message> |
1575 <location filename="../src/gui/dialogs/qfiledialog.ui"/> |
1591 <location filename="../src/gui/dialogs/qfiledialog.ui"/> |
1576 <location filename="../src/gui/dialogs/qfiledialog_embedded.ui"/> |
1592 <location filename="../src/gui/dialogs/qfiledialog_embedded.ui"/> |
1577 <source>Back</source> |
1593 <source>Back</source> |
1578 <translation>Powrót</translation> |
1594 <translation>Powrót</translation> |
1579 </message> |
1595 </message> |
1580 <message> |
1596 <message> |
1581 <location filename="../src/gui/dialogs/qfiledialog.cpp" line="-410"/> |
1597 <location filename="../src/gui/dialogs/qfiledialog.cpp" line="-404"/> |
1582 <source>Could not delete directory.</source> |
1598 <source>Could not delete directory.</source> |
1583 <translation>Nie można skasować katalogu.</translation> |
1599 <translation>Nie można skasować katalogu.</translation> |
1584 </message> |
1600 </message> |
1585 <message> |
1601 <message> |
1586 <location line="-2106"/> |
1602 <location line="-2106"/> |
1793 <source>%1 KB</source> |
1809 <source>%1 KB</source> |
1794 <translation>%1 KB</translation> |
1810 <translation>%1 KB</translation> |
1795 </message> |
1811 </message> |
1796 <message> |
1812 <message> |
1797 <location line="+1"/> |
1813 <location line="+1"/> |
1798 <location filename="../src/gui/itemviews/qdirmodel.cpp" line="+1"/> |
|
1799 <source>%1 bytes</source> |
1814 <source>%1 bytes</source> |
1800 <translation>%1 b</translation> |
1815 <translation>%1 bajtów</translation> |
1801 </message> |
1816 </message> |
1802 <message> |
1817 <message> |
1803 <location line="+77"/> |
1818 <location line="+77"/> |
1804 <source>Invalid filename</source> |
1819 <source>Invalid filename</source> |
1805 <translation>Niepoprawna nazwa pliku</translation> |
1820 <translation>Niepoprawna nazwa pliku</translation> |
1844 <message> |
1859 <message> |
1845 <location line="+2"/> |
1860 <location line="+2"/> |
1846 <source>Computer</source> |
1861 <source>Computer</source> |
1847 <translation>Komputer</translation> |
1862 <translation>Komputer</translation> |
1848 </message> |
1863 </message> |
1864 <message> |
|
1865 <location filename="../src/gui/itemviews/qdirmodel.cpp" line="+1"/> |
|
1866 <source>%1 byte(s)</source> |
|
1867 <translation>%1 bajt(ów)</translation> |
|
1868 </message> |
|
1849 </context> |
1869 </context> |
1850 <context> |
1870 <context> |
1851 <name>QFontDatabase</name> |
1871 <name>QFontDatabase</name> |
1852 <message> |
1872 <message> |
1853 <location filename="../src/gui/text/qfontdatabase.cpp" line="+102"/> |
1873 <location filename="../src/gui/text/qfontdatabase.cpp" line="+102"/> |
1854 <location line="+1334"/> |
1874 <location line="+1342"/> |
1855 <source>Normal</source> |
1875 <source>Normal</source> |
1856 <translation>Normalny</translation> |
1876 <translation>Normalny</translation> |
1857 </message> |
1877 </message> |
1858 <message> |
1878 <message> |
1859 <location line="-1331"/> |
1879 <location line="-1339"/> |
1860 <location line="+12"/> |
1880 <location line="+12"/> |
1861 <location line="+1307"/> |
1881 <location line="+1315"/> |
1862 <source>Bold</source> |
1882 <source>Bold</source> |
1863 <translation>Pogrubiony</translation> |
1883 <translation>Pogrubiony</translation> |
1864 </message> |
1884 </message> |
1865 <message> |
1885 <message> |
1866 <location line="-1316"/> |
1886 <location line="-1324"/> |
1867 <location line="+1318"/> |
1887 <location line="+1326"/> |
1868 <source>Demi Bold</source> |
1888 <source>Demi Bold</source> |
1869 <translation>Na wpół pogrubiony</translation> |
1889 <translation>Na wpół pogrubiony</translation> |
1870 </message> |
1890 </message> |
1871 <message> |
1891 <message> |
1872 <location line="-1315"/> |
1892 <location line="-1323"/> |
1873 <location line="+18"/> |
1893 <location line="+18"/> |
1874 <location line="+1293"/> |
1894 <location line="+1301"/> |
1875 <source>Black</source> |
1895 <source>Black</source> |
1876 <translatorcomment>it's about font weight</translatorcomment> |
1896 <translatorcomment>it's about font weight</translatorcomment> |
1877 <translation>Bardzo gruby</translation> |
1897 <translation>Bardzo gruby</translation> |
1878 </message> |
1898 </message> |
1879 <message> |
1899 <message> |
1880 <location line="-1303"/> |
1900 <location line="-1311"/> |
1881 <source>Demi</source> |
1901 <source>Demi</source> |
1882 <translation>Na wpół</translation> |
1902 <translation>Na wpół</translation> |
1883 </message> |
1903 </message> |
1884 <message> |
1904 <message> |
1885 <location line="+6"/> |
1905 <location line="+6"/> |
1886 <location line="+1303"/> |
1906 <location line="+1311"/> |
1887 <source>Light</source> |
1907 <source>Light</source> |
1888 <translatorcomment>it's about font weight</translatorcomment> |
1908 <translatorcomment>it's about font weight</translatorcomment> |
1889 <translation>Cienki</translation> |
1909 <translation>Cienki</translation> |
1890 </message> |
1910 </message> |
1891 <message> |
1911 <message> |
1892 <location line="-1157"/> |
1912 <location line="-1165"/> |
1893 <location line="+1160"/> |
1913 <location line="+1168"/> |
1894 <source>Italic</source> |
1914 <source>Italic</source> |
1895 <translation>Kursywa</translation> |
1915 <translation>Kursywa</translation> |
1896 </message> |
1916 </message> |
1897 <message> |
1917 <message> |
1898 <location line="-1157"/> |
1918 <location line="-1165"/> |
1899 <location line="+1159"/> |
1919 <location line="+1167"/> |
1900 <source>Oblique</source> |
1920 <source>Oblique</source> |
1901 <translation>Pochyły</translation> |
1921 <translation>Pochyły</translation> |
1902 </message> |
1922 </message> |
1903 <message> |
1923 <message> |
1904 <location line="+703"/> |
1924 <location line="+704"/> |
1905 <source>Any</source> |
1925 <source>Any</source> |
1906 <translation>Każdy</translation> |
1926 <translation>Każdy</translation> |
1907 </message> |
1927 </message> |
1908 <message> |
1928 <message> |
1909 <location line="+3"/> |
1929 <location line="+3"/> |
2062 </message> |
2082 </message> |
2063 <message> |
2083 <message> |
2064 <location line="+3"/> |
2084 <location line="+3"/> |
2065 <source>Runic</source> |
2085 <source>Runic</source> |
2066 <translation>Runiczny</translation> |
2086 <translation>Runiczny</translation> |
2087 </message> |
|
2088 <message> |
|
2089 <location line="+3"/> |
|
2090 <source>N'Ko</source> |
|
2091 <translation>N'Ko</translation> |
|
2067 </message> |
2092 </message> |
2068 </context> |
2093 </context> |
2069 <context> |
2094 <context> |
2070 <name>QFontDialog</name> |
2095 <name>QFontDialog</name> |
2071 <message> |
2096 <message> |
2262 </message> |
2287 </message> |
2263 </context> |
2288 </context> |
2264 <context> |
2289 <context> |
2265 <name>QHostInfo</name> |
2290 <name>QHostInfo</name> |
2266 <message> |
2291 <message> |
2267 <location filename="../src/network/kernel/qhostinfo_p.h" line="+183"/> |
2292 <location filename="../src/network/kernel/qhostinfo_p.h" line="+185"/> |
2268 <source>Unknown error</source> |
2293 <source>Unknown error</source> |
2269 <translation>Nieznany błąd</translation> |
2294 <translation>Nieznany błąd</translation> |
2270 </message> |
2295 </message> |
2271 </context> |
2296 </context> |
2272 <context> |
2297 <context> |
2316 <location line="-14"/> |
2341 <location line="-14"/> |
2317 <source>Connected to host %1</source> |
2342 <source>Connected to host %1</source> |
2318 <translation>Podłączony do hosta %1</translation> |
2343 <translation>Podłączony do hosta %1</translation> |
2319 </message> |
2344 </message> |
2320 <message> |
2345 <message> |
2321 <location filename="../src/network/access/qhttpnetworkconnection.cpp" line="+572"/> |
2346 <location filename="../src/network/access/qhttpnetworkconnection.cpp" line="+581"/> |
2322 <location filename="../src/qt3support/network/q3http.cpp" line="+17"/> |
2347 <location filename="../src/qt3support/network/q3http.cpp" line="+17"/> |
2323 <source>Connection closed</source> |
2348 <source>Connection closed</source> |
2324 <translation>Połączenie zakończone</translation> |
2349 <translation>Połączenie zakończone</translation> |
2325 </message> |
2350 </message> |
2326 <message> |
2351 <message> |
2338 <location line="-6"/> |
2363 <location line="-6"/> |
2339 <source>Host %1 found</source> |
2364 <source>Host %1 found</source> |
2340 <translation>Host %1 znaleziony</translation> |
2365 <translation>Host %1 znaleziony</translation> |
2341 </message> |
2366 </message> |
2342 <message> |
2367 <message> |
2343 <location filename="../src/network/access/qhttp.cpp" line="+2634"/> |
2368 <location filename="../src/network/access/qhttp.cpp" line="+2639"/> |
2344 <location filename="../src/network/access/qhttpnetworkconnection.cpp" line="-4"/> |
2369 <location filename="../src/network/access/qhttpnetworkconnection.cpp" line="-4"/> |
2345 <location filename="../src/qt3support/network/q3http.cpp" line="-453"/> |
2370 <location filename="../src/qt3support/network/q3http.cpp" line="-453"/> |
2346 <source>Host %1 not found</source> |
2371 <source>Host %1 not found</source> |
2347 <translation>Host %1 nie znaleziony</translation> |
2372 <translation>Host %1 nie znaleziony</translation> |
2348 </message> |
2373 </message> |
2358 <location filename="../src/qt3support/network/q3http.cpp" line="-464"/> |
2383 <location filename="../src/qt3support/network/q3http.cpp" line="-464"/> |
2359 <source>HTTP request failed</source> |
2384 <source>HTTP request failed</source> |
2360 <translation>Komenda HTTP zakończona błędem</translation> |
2385 <translation>Komenda HTTP zakończona błędem</translation> |
2361 </message> |
2386 </message> |
2362 <message> |
2387 <message> |
2363 <location line="+198"/> |
2388 <location line="+219"/> |
2364 <location line="+48"/> |
2389 <location line="+48"/> |
2365 <location filename="../src/qt3support/network/q3http.cpp" line="+109"/> |
2390 <location filename="../src/qt3support/network/q3http.cpp" line="+109"/> |
2366 <location line="+47"/> |
2391 <location line="+47"/> |
2367 <source>Invalid HTTP chunked body</source> |
2392 <source>Invalid HTTP chunked body</source> |
2368 <translation>Niepoprawne ciało HTTP</translation> |
2393 <translation>Niepoprawne ciało HTTP</translation> |
2372 <location filename="../src/qt3support/network/q3http.cpp" line="-87"/> |
2397 <location filename="../src/qt3support/network/q3http.cpp" line="-87"/> |
2373 <source>Invalid HTTP response header</source> |
2398 <source>Invalid HTTP response header</source> |
2374 <translation>Niepoprawny nagłówek odpowiedzi HTTP</translation> |
2399 <translation>Niepoprawny nagłówek odpowiedzi HTTP</translation> |
2375 </message> |
2400 </message> |
2376 <message> |
2401 <message> |
2377 <location line="-319"/> |
2402 <location line="-340"/> |
2378 <location filename="../src/qt3support/network/q3http.cpp" line="-173"/> |
2403 <location filename="../src/qt3support/network/q3http.cpp" line="-173"/> |
2379 <source>No server set to connect to</source> |
2404 <source>No server set to connect to</source> |
2380 <translation>Brak serwera do podłączenia</translation> |
2405 <translation>Brak serwera do podłączenia</translation> |
2381 </message> |
2406 </message> |
2382 <message> |
2407 <message> |
2409 <location filename="../src/qt3support/network/q3http.cpp" line="+67"/> |
2434 <location filename="../src/qt3support/network/q3http.cpp" line="+67"/> |
2410 <source>Wrong content length</source> |
2435 <source>Wrong content length</source> |
2411 <translation>Błędna długość zawartości</translation> |
2436 <translation>Błędna długość zawartości</translation> |
2412 </message> |
2437 </message> |
2413 <message> |
2438 <message> |
2414 <location line="+183"/> |
2439 <location line="+204"/> |
2415 <source>Unknown authentication method</source> |
2440 <source>Unknown authentication method</source> |
2416 <translation>Nieznana metoda autoryzacji</translation> |
2441 <translation>Nieznana metoda autoryzacji</translation> |
2417 </message> |
2442 </message> |
2418 <message> |
2443 <message> |
2419 <location line="+10"/> |
2444 <location line="+10"/> |
2454 <location line="+3"/> |
2479 <location line="+3"/> |
2455 <source>SSL handshake failed</source> |
2480 <source>SSL handshake failed</source> |
2456 <translation>Nawiązanie sesji SSL nie powiodło się</translation> |
2481 <translation>Nawiązanie sesji SSL nie powiodło się</translation> |
2457 </message> |
2482 </message> |
2458 <message> |
2483 <message> |
2459 <location filename="../src/network/access/qhttp.cpp" line="-307"/> |
2484 <location filename="../src/network/access/qhttp.cpp" line="-328"/> |
2460 <source>Connection refused (or timed out)</source> |
2485 <source>Connection refused (or timed out)</source> |
2461 <translation>Połączenie odrzucone (przekroczony czas połączenia)</translation> |
2486 <translation>Połączenie odrzucone (przekroczony czas połączenia)</translation> |
2462 </message> |
2487 </message> |
2463 </context> |
2488 </context> |
2464 <context> |
2489 <context> |
2623 </message> |
2648 </message> |
2624 </context> |
2649 </context> |
2625 <context> |
2650 <context> |
2626 <name>QIODevice</name> |
2651 <name>QIODevice</name> |
2627 <message> |
2652 <message> |
2628 <location filename="../src/corelib/global/qglobal.cpp" line="+2067"/> |
2653 <location filename="../src/corelib/global/qglobal.cpp" line="+2081"/> |
2629 <source>No space left on device</source> |
2654 <source>No space left on device</source> |
2630 <translation>Brak wolnego miejsca na urządzeniu</translation> |
2655 <translation>Brak wolnego miejsca na urządzeniu</translation> |
2631 </message> |
2656 </message> |
2632 <message> |
2657 <message> |
2633 <location line="-3"/> |
2658 <location line="-3"/> |
2643 <location line="+3"/> |
2668 <location line="+3"/> |
2644 <source>Too many open files</source> |
2669 <source>Too many open files</source> |
2645 <translation>Zbyt wiele otwartych plików</translation> |
2670 <translation>Zbyt wiele otwartych plików</translation> |
2646 </message> |
2671 </message> |
2647 <message> |
2672 <message> |
2648 <location filename="../src/corelib/io/qiodevice.cpp" line="+1561"/> |
2673 <location filename="../src/corelib/io/qiodevice.cpp" line="+1556"/> |
2649 <source>Unknown error</source> |
2674 <source>Unknown error</source> |
2650 <translation>Nieznany błąd</translation> |
2675 <translation>Nieznany błąd</translation> |
2651 </message> |
2676 </message> |
2652 </context> |
2677 </context> |
2653 <context> |
2678 <context> |
2707 <location line="-6"/> |
2732 <location line="-6"/> |
2708 <source>Plugin verification data mismatch in '%1'</source> |
2733 <source>Plugin verification data mismatch in '%1'</source> |
2709 <translation>Błąd podczas weryfikacji danych we wtyczce '%1'</translation> |
2734 <translation>Błąd podczas weryfikacji danych we wtyczce '%1'</translation> |
2710 </message> |
2735 </message> |
2711 <message> |
2736 <message> |
2712 <location line="+347"/> |
2737 <location line="+350"/> |
2713 <source>The plugin '%1' uses incompatible Qt library. (%2.%3.%4) [%5]</source> |
2738 <source>The plugin '%1' uses incompatible Qt library. (%2.%3.%4) [%5]</source> |
2714 <translation>Wtyczka '%1' używa niepoprawnej wersji biblioteki QT. (%2.%3.%4) [%5]</translation> |
2739 <translation>Wtyczka '%1' używa niepoprawnej wersji biblioteki QT. (%2.%3.%4) [%5]</translation> |
2715 </message> |
2740 </message> |
2716 <message> |
2741 <message> |
2717 <location line="+20"/> |
2742 <location line="+20"/> |
2759 </message> |
2784 </message> |
2760 </context> |
2785 </context> |
2761 <context> |
2786 <context> |
2762 <name>QLineEdit</name> |
2787 <name>QLineEdit</name> |
2763 <message> |
2788 <message> |
2764 <location filename="../src/gui/widgets/qlineedit.cpp" line="+1996"/> |
2789 <location filename="../src/gui/widgets/qlineedit.cpp" line="+2033"/> |
2765 <source>&Copy</source> |
2790 <source>&Copy</source> |
2766 <translation>S&kopiuj</translation> |
2791 <translation>S&kopiuj</translation> |
2767 </message> |
2792 </message> |
2768 <message> |
2793 <message> |
2769 <location line="-5"/> |
2794 <location line="-6"/> |
2770 <source>Cu&t</source> |
2795 <source>Cu&t</source> |
2771 <translation>W&ytnij</translation> |
2796 <translation>W&ytnij</translation> |
2772 </message> |
2797 </message> |
2773 <message> |
2798 <message> |
2774 <location line="+15"/> |
2799 <location line="+19"/> |
2775 <source>Delete</source> |
2800 <source>Delete</source> |
2776 <translation>Skasuj</translation> |
2801 <translation>Skasuj</translation> |
2777 </message> |
2802 </message> |
2778 <message> |
2803 <message> |
2779 <location line="-5"/> |
2804 <location line="-7"/> |
2780 <source>&Paste</source> |
2805 <source>&Paste</source> |
2781 <translation>&Wklej</translation> |
2806 <translation>&Wklej</translation> |
2782 </message> |
2807 </message> |
2783 <message> |
2808 <message> |
2784 <location line="-17"/> |
2809 <location line="-21"/> |
2785 <source>&Redo</source> |
2810 <source>&Redo</source> |
2786 <translation>&Przywróć</translation> |
2811 <translation>&Przywróć</translation> |
2787 </message> |
2812 </message> |
2788 <message> |
2813 <message> |
2789 <location line="+28"/> |
2814 <location line="+36"/> |
2790 <source>Select All</source> |
2815 <source>Select All</source> |
2791 <translation>Zaznacz wszystko</translation> |
2816 <translation>Zaznacz wszystko</translation> |
2792 </message> |
2817 </message> |
2793 <message> |
2818 <message> |
2794 <location line="-32"/> |
2819 <location line="-40"/> |
2795 <source>&Undo</source> |
2820 <source>&Undo</source> |
2796 <translation>&Cofnij</translation> |
2821 <translation>&Cofnij</translation> |
2797 </message> |
2822 </message> |
2798 </context> |
2823 </context> |
2799 <context> |
2824 <context> |
2800 <name>QLocalServer</name> |
2825 <name>QLocalServer</name> |
2801 <message> |
2826 <message> |
2802 <location filename="../src/network/socket/qlocalserver.cpp" line="+224"/> |
2827 <location filename="../src/network/socket/qlocalserver.cpp" line="+224"/> |
2803 <location filename="../src/network/socket/qlocalserver_unix.cpp" line="+256"/> |
2828 <location filename="../src/network/socket/qlocalserver_unix.cpp" line="+246"/> |
2804 <source>%1: Name error</source> |
2829 <source>%1: Name error</source> |
2805 <translation>%1: Błąd nazwy</translation> |
2830 <translation>%1: Błąd nazwy</translation> |
2806 </message> |
2831 </message> |
2807 <message> |
2832 <message> |
2808 <location filename="../src/network/socket/qlocalserver_unix.cpp" line="-8"/> |
2833 <location filename="../src/network/socket/qlocalserver_unix.cpp" line="-8"/> |
2892 </message> |
2917 </message> |
2893 </context> |
2918 </context> |
2894 <context> |
2919 <context> |
2895 <name>QMYSQLDriver</name> |
2920 <name>QMYSQLDriver</name> |
2896 <message> |
2921 <message> |
2897 <location filename="../src/sql/drivers/mysql/qsql_mysql.cpp" line="+1423"/> |
2922 <location filename="../src/sql/drivers/mysql/qsql_mysql.cpp" line="+1431"/> |
2898 <source>Unable to begin transaction</source> |
2923 <source>Unable to begin transaction</source> |
2899 <translation>Nie można rozpocząć transakcji</translation> |
2924 <translation>Nie można rozpocząć transakcji</translation> |
2900 </message> |
2925 </message> |
2901 <message> |
2926 <message> |
2902 <location line="+17"/> |
2927 <location line="+17"/> |
2903 <source>Unable to commit transaction</source> |
2928 <source>Unable to commit transaction</source> |
2904 <translation>Nie można potwierdzić transakcji</translation> |
2929 <translation>Nie można potwierdzić transakcji</translation> |
2905 </message> |
2930 </message> |
2906 <message> |
2931 <message> |
2907 <location line="-168"/> |
2932 <location line="-167"/> |
2908 <source>Unable to connect</source> |
2933 <source>Unable to connect</source> |
2909 <translation>Nie można nawiązać połączenia</translation> |
2934 <translation>Nie można nawiązać połączenia</translation> |
2910 </message> |
2935 </message> |
2911 <message> |
2936 <message> |
2912 <location line="-11"/> |
2937 <location line="-11"/> |
2913 <source>Unable to open database '</source> |
2938 <source>Unable to open database '</source> |
2914 <translation>Nie można otworzyć bazy danych '</translation> |
2939 <translation>Nie można otworzyć bazy danych '</translation> |
2915 </message> |
2940 </message> |
2916 <message> |
2941 <message> |
2917 <location line="+196"/> |
2942 <location line="+195"/> |
2918 <source>Unable to rollback transaction</source> |
2943 <source>Unable to rollback transaction</source> |
2919 <translation>Nie można wycofać transakcji</translation> |
2944 <translation>Nie można wycofać transakcji</translation> |
2920 </message> |
2945 </message> |
2921 </context> |
2946 </context> |
2922 <context> |
2947 <context> |
2923 <name>QMYSQLResult</name> |
2948 <name>QMYSQLResult</name> |
2924 <message> |
2949 <message> |
2925 <location line="-433"/> |
2950 <location line="-432"/> |
2926 <location line="+21"/> |
2951 <location line="+21"/> |
2927 <source>Unable to bind outvalues</source> |
2952 <source>Unable to bind outvalues</source> |
2928 <translation>Nie można powiązać wartości zewnętrznych</translation> |
2953 <translation>Nie można powiązać wartości zewnętrznych</translation> |
2929 </message> |
2954 </message> |
2930 <message> |
2955 <message> |
2941 <location line="+339"/> |
2966 <location line="+339"/> |
2942 <source>Unable to execute statement</source> |
2967 <source>Unable to execute statement</source> |
2943 <translation>Nie można wykonać polecenia</translation> |
2968 <translation>Nie można wykonać polecenia</translation> |
2944 </message> |
2969 </message> |
2945 <message> |
2970 <message> |
2946 <location line="-522"/> |
2971 <location line="-531"/> |
2972 <location line="+31"/> |
|
2947 <source>Unable to fetch data</source> |
2973 <source>Unable to fetch data</source> |
2948 <translation>Nie można pobrać danych</translation> |
2974 <translation>Nie można pobrać danych</translation> |
2949 </message> |
2975 </message> |
2950 <message> |
2976 <message> |
2951 <location line="+380"/> |
2977 <location line="+358"/> |
2952 <location line="+8"/> |
2978 <location line="+8"/> |
2953 <source>Unable to prepare statement</source> |
2979 <source>Unable to prepare statement</source> |
2954 <translation>Nie można przygotować polecenia</translation> |
2980 <translation>Nie można przygotować polecenia</translation> |
2955 </message> |
2981 </message> |
2956 <message> |
2982 <message> |
3103 </message> |
3129 </message> |
3104 </context> |
3130 </context> |
3105 <context> |
3131 <context> |
3106 <name>QMenuBar</name> |
3132 <name>QMenuBar</name> |
3107 <message> |
3133 <message> |
3108 <location filename="../src/gui/widgets/qmenu_symbian.cpp" line="+404"/> |
3134 <location filename="../src/gui/widgets/qmenu_symbian.cpp" line="+410"/> |
3109 <source>Actions</source> |
3135 <source>Actions</source> |
3110 <translation>Akcje</translation> |
3136 <translation>Akcje</translation> |
3111 </message> |
3137 </message> |
3112 </context> |
3138 </context> |
3113 <context> |
3139 <context> |
3322 </message> |
3348 </message> |
3323 </context> |
3349 </context> |
3324 <context> |
3350 <context> |
3325 <name>QNetworkAccessFileBackend</name> |
3351 <name>QNetworkAccessFileBackend</name> |
3326 <message> |
3352 <message> |
3353 <location filename="../src/network/access/qfilenetworkreply.cpp" line="+83"/> |
|
3327 <location filename="../src/network/access/qnetworkaccessfilebackend.cpp" line="+100"/> |
3354 <location filename="../src/network/access/qnetworkaccessfilebackend.cpp" line="+100"/> |
3328 <source>Request for opening non-local file %1</source> |
3355 <source>Request for opening non-local file %1</source> |
3329 <translation>Żądanie otwarcia zdalnego pliku %1</translation> |
3356 <translation>Żądanie otwarcia zdalnego pliku %1</translation> |
3330 </message> |
3357 </message> |
3331 <message> |
3358 <message> |
3332 <location line="+45"/> |
3359 <location line="+31"/> |
3360 <location filename="../src/network/access/qnetworkaccessfilebackend.cpp" line="+45"/> |
|
3333 <source>Error opening %1: %2</source> |
3361 <source>Error opening %1: %2</source> |
3334 <translation>Błąd otwierania %1: %2</translation> |
3362 <translation>Błąd otwierania %1: %2</translation> |
3335 </message> |
3363 </message> |
3336 <message> |
3364 <message> |
3337 <location line="+38"/> |
3365 <location filename="../src/network/access/qnetworkaccessfilebackend.cpp" line="+38"/> |
3338 <source>Write error writing to %1: %2</source> |
3366 <source>Write error writing to %1: %2</source> |
3339 <translation>Błąd w trakcie zapisywania do %1: %2</translation> |
3367 <translation>Błąd w trakcie zapisywania do %1: %2</translation> |
3340 </message> |
3368 </message> |
3341 <message> |
3369 <message> |
3342 <location line="+48"/> |
3370 <location filename="../src/network/access/qfilenetworkreply.cpp" line="-11"/> |
3371 <location filename="../src/network/access/qnetworkaccessfilebackend.cpp" line="+48"/> |
|
3343 <source>Cannot open %1: Path is a directory</source> |
3372 <source>Cannot open %1: Path is a directory</source> |
3344 <translation>Nie można otworzyć %1: Ścieżka jest katalogiem</translation> |
3373 <translation>Nie można otworzyć %1: Ścieżka jest katalogiem</translation> |
3345 </message> |
3374 </message> |
3346 <message> |
3375 <message> |
3347 <location line="+21"/> |
3376 <location filename="../src/network/access/qnetworkaccessfilebackend.cpp" line="+21"/> |
3348 <source>Read error reading from %1: %2</source> |
3377 <source>Read error reading from %1: %2</source> |
3349 <translation>Błąd w trakcie czytania z %1: %2</translation> |
3378 <translation>Błąd w trakcie czytania z %1: %2</translation> |
3350 </message> |
3379 </message> |
3351 </context> |
3380 </context> |
3352 <context> |
3381 <context> |
3408 </message> |
3437 </message> |
3409 </context> |
3438 </context> |
3410 <context> |
3439 <context> |
3411 <name>QOCIDriver</name> |
3440 <name>QOCIDriver</name> |
3412 <message> |
3441 <message> |
3413 <location filename="../src/sql/drivers/oci/qsql_oci.cpp" line="+1932"/> |
3442 <location filename="../src/sql/drivers/oci/qsql_oci.cpp" line="+1939"/> |
3414 <source>Unable to initialize</source> |
3443 <source>Unable to initialize</source> |
3415 <comment>QOCIDriver</comment> |
3444 <comment>QOCIDriver</comment> |
3416 <translation>Nie można dokonać inicjalizacji</translation> |
3445 <translation>Nie można dokonać inicjalizacji</translation> |
3417 </message> |
3446 </message> |
3418 <message> |
3447 <message> |
3437 </message> |
3466 </message> |
3438 </context> |
3467 </context> |
3439 <context> |
3468 <context> |
3440 <name>QOCIResult</name> |
3469 <name>QOCIResult</name> |
3441 <message> |
3470 <message> |
3442 <location line="-972"/> |
3471 <location line="-979"/> |
3443 <location line="+161"/> |
3472 <location line="+168"/> |
3444 <location line="+15"/> |
3473 <location line="+15"/> |
3445 <source>Unable to bind column for batch execute</source> |
3474 <source>Unable to bind column for batch execute</source> |
3446 <translation>Nie można powiązać kolumny dla wykonania zestawu poleceń</translation> |
3475 <translation>Nie można powiązać kolumny dla wykonania zestawu poleceń</translation> |
3447 </message> |
3476 </message> |
3448 <message> |
3477 <message> |
3542 <location line="+271"/> |
3571 <location line="+271"/> |
3543 <source>Unable to prepare statement</source> |
3572 <source>Unable to prepare statement</source> |
3544 <translation>Nie można przygotować polecenia</translation> |
3573 <translation>Nie można przygotować polecenia</translation> |
3545 </message> |
3574 </message> |
3546 <message> |
3575 <message> |
3547 <location filename="../src/sql/drivers/db2/qsql_db2.cpp" line="+190"/> |
3576 <location filename="../src/sql/drivers/db2/qsql_db2.cpp" line="+189"/> |
3548 <location filename="../src/sql/drivers/odbc/qsql_odbc.cpp" line="-199"/> |
3577 <location filename="../src/sql/drivers/odbc/qsql_odbc.cpp" line="-199"/> |
3549 <location line="+576"/> |
3578 <location line="+576"/> |
3550 <source>Unable to fetch last</source> |
3579 <source>Unable to fetch last</source> |
3551 <translation>Nie można pobrać ostatnich danych</translation> |
3580 <translation>Nie można pobrać ostatnich danych</translation> |
3552 </message> |
3581 </message> |
3601 </message> |
3630 </message> |
3602 </context> |
3631 </context> |
3603 <context> |
3632 <context> |
3604 <name>QPPDOptionsModel</name> |
3633 <name>QPPDOptionsModel</name> |
3605 <message> |
3634 <message> |
3606 <location filename="../src/gui/dialogs/qprintdialog_unix.cpp" line="+1198"/> |
3635 <location filename="../src/gui/dialogs/qprintdialog_unix.cpp" line="+1197"/> |
3607 <source>Name</source> |
3636 <source>Name</source> |
3608 <translation>Nazwa</translation> |
3637 <translation>Nazwa</translation> |
3609 </message> |
3638 </message> |
3610 <message> |
3639 <message> |
3611 <location line="+2"/> |
3640 <location line="+2"/> |
3909 <translation>OK</translation> |
3938 <translation>OK</translation> |
3910 </message> |
3939 </message> |
3911 <message> |
3940 <message> |
3912 <location filename="../src/gui/dialogs/qprintdialog_qws.cpp" line="+24"/> |
3941 <location filename="../src/gui/dialogs/qprintdialog_qws.cpp" line="+24"/> |
3913 <source>Print all</source> |
3942 <source>Print all</source> |
3914 <translation>Wydrukuj wszystko</translation> |
3943 <translation>Drukuj wszystko</translation> |
3915 </message> |
3944 </message> |
3916 <message> |
3945 <message> |
3917 <location line="+2"/> |
3946 <location line="+2"/> |
3918 <source>Print range</source> |
3947 <source>Print range</source> |
3919 <translation>Wydrukuj zakres</translation> |
3948 <translation>Drukuj zakres</translation> |
3920 </message> |
3949 </message> |
3921 <message> |
3950 <message> |
3922 <location filename="../src/gui/painting/qprinterinfo_unix.cpp" line="+471"/> |
3951 <location filename="../src/gui/painting/qprinterinfo_unix.cpp" line="+473"/> |
3923 <location line="+199"/> |
3952 <location line="+199"/> |
3924 <source>unknown</source> |
3953 <source>unknown</source> |
3925 <translation>nieznany</translation> |
3954 <translation>nieznany</translation> |
3926 </message> |
3955 </message> |
3927 <message> |
3956 <message> |
3962 <message> |
3991 <message> |
3963 <location filename="../src/gui/dialogs/qabstractprintdialog.cpp" line="+112"/> |
3992 <location filename="../src/gui/dialogs/qabstractprintdialog.cpp" line="+112"/> |
3964 <location line="+13"/> |
3993 <location line="+13"/> |
3965 <location filename="../src/gui/dialogs/qprintdialog_win.cpp" line="-2"/> |
3994 <location filename="../src/gui/dialogs/qprintdialog_win.cpp" line="-2"/> |
3966 <source>Print</source> |
3995 <source>Print</source> |
3967 <translation>Wydrukuj</translation> |
3996 <translation>Drukowanie</translation> |
3968 </message> |
3997 </message> |
3969 <message> |
3998 <message> |
3970 <location filename="../src/gui/dialogs/qprintdialog_unix.cpp" line="-357"/> |
3999 <location filename="../src/gui/dialogs/qprintdialog_unix.cpp" line="-359"/> |
3971 <source>Print To File ...</source> |
4000 <source>Print To File ...</source> |
3972 <translation>Wydrukuj do pliku ...</translation> |
4001 <translation>Drukuj do pliku ...</translation> |
3973 </message> |
4002 </message> |
3974 <message> |
4003 <message> |
3975 <location line="+80"/> |
4004 <location line="+82"/> |
3976 <source>File %1 is not writable. |
4005 <source>File %1 is not writable. |
3977 Please choose a different file name.</source> |
4006 Please choose a different file name.</source> |
3978 <translation>Plik %1 jest plikiem tylko do odczytu. |
4007 <translation>Plik %1 jest plikiem tylko do odczytu. |
3979 Proszę wybrać inną nazwę pliku.</translation> |
4008 Proszę wybrać inną nazwę pliku.</translation> |
3980 </message> |
4009 </message> |
4003 <translation><qt>Czy chcesz nadpisać?</qt></translation> |
4032 <translation><qt>Czy chcesz nadpisać?</qt></translation> |
4004 </message> |
4033 </message> |
4005 <message> |
4034 <message> |
4006 <location line="+227"/> |
4035 <location line="+227"/> |
4007 <source>Print selection</source> |
4036 <source>Print selection</source> |
4008 <translation>Wydrukuj zaznaczone</translation> |
4037 <translation>Drukuj zaznaczone</translation> |
4009 </message> |
4038 </message> |
4010 <message> |
4039 <message> |
4011 <location filename="../src/gui/dialogs/qpagesetupdialog_unix.cpp" line="-232"/> |
4040 <location filename="../src/gui/dialogs/qpagesetupdialog_unix.cpp" line="-232"/> |
4012 <source>A0</source> |
4041 <source>A0</source> |
4013 <translation>A0</translation> |
4042 <translation>A0</translation> |
4161 <location line="+1"/> |
4190 <location line="+1"/> |
4162 <source>Custom</source> |
4191 <source>Custom</source> |
4163 <translation>Niestandardowy</translation> |
4192 <translation>Niestandardowy</translation> |
4164 </message> |
4193 </message> |
4165 <message> |
4194 <message> |
4166 <location filename="../src/gui/dialogs/qprintdialog_unix.cpp" line="-524"/> |
4195 <location filename="../src/gui/dialogs/qprintdialog_unix.cpp" line="-523"/> |
4167 <location line="+68"/> |
4196 <location line="+68"/> |
4168 <source>&Options >></source> |
4197 <source>&Options >></source> |
4169 <translation>&Opcje >></translation> |
4198 <translation>&Opcje >></translation> |
4170 </message> |
4199 </message> |
4171 <message> |
4200 <message> |
4172 <location line="-63"/> |
4201 <location line="-63"/> |
4173 <source>&Print</source> |
4202 <source>&Print</source> |
4174 <translation>&Drukuj</translation> |
4203 <translation>Wy&drukuj</translation> |
4175 </message> |
4204 </message> |
4176 <message> |
4205 <message> |
4177 <location line="+67"/> |
4206 <location line="+67"/> |
4178 <source>&Options <<</source> |
4207 <source>&Options <<</source> |
4179 <translation>&Opcje <<</translation> |
4208 <translation>&Opcje <<</translation> |
4180 </message> |
4209 </message> |
4181 <message> |
4210 <message> |
4182 <location line="+253"/> |
4211 <location line="+253"/> |
4183 <source>Print to File (PDF)</source> |
4212 <source>Print to File (PDF)</source> |
4184 <translation>Wydrukuj do pliku (PDF)</translation> |
4213 <translation>Drukuj do pliku (PDF)</translation> |
4185 </message> |
4214 </message> |
4186 <message> |
4215 <message> |
4187 <location line="+1"/> |
4216 <location line="+1"/> |
4188 <source>Print to File (Postscript)</source> |
4217 <source>Print to File (Postscript)</source> |
4189 <translation>Wydrukuj do pliku (Postscript)</translation> |
4218 <translation>Drukuj do pliku (Postscript)</translation> |
4190 </message> |
4219 </message> |
4191 <message> |
4220 <message> |
4192 <location line="+47"/> |
4221 <location line="+47"/> |
4193 <source>Local file</source> |
4222 <source>Local file</source> |
4194 <translation>Plik lokalny</translation> |
4223 <translation>Plik lokalny</translation> |
4212 <translation>%1%</translation> |
4241 <translation>%1%</translation> |
4213 </message> |
4242 </message> |
4214 <message> |
4243 <message> |
4215 <location line="+68"/> |
4244 <location line="+68"/> |
4216 <source>Print Preview</source> |
4245 <source>Print Preview</source> |
4217 <translation>Wydrukuj podgląd</translation> |
4246 <translation>Podgląd wydruku</translation> |
4218 </message> |
4247 </message> |
4219 <message> |
4248 <message> |
4220 <location line="+30"/> |
4249 <location line="+30"/> |
4221 <source>Next page</source> |
4250 <source>Next page</source> |
4222 <translation>Następna strona</translation> |
4251 <translation>Następna strona</translation> |
4339 <translation>Liczba kopii</translation> |
4368 <translation>Liczba kopii</translation> |
4340 </message> |
4369 </message> |
4341 <message> |
4370 <message> |
4342 <location/> |
4371 <location/> |
4343 <source>Print range</source> |
4372 <source>Print range</source> |
4344 <translation>Wydrukuj zakres</translation> |
4373 <translation>Zakres wydruku</translation> |
4345 </message> |
4374 </message> |
4346 <message> |
4375 <message> |
4347 <location/> |
4376 <location/> |
4348 <source>Print all</source> |
4377 <source>Print all</source> |
4349 <translation>Wydrukuj wszystko</translation> |
4378 <translation>Drukuj wszystko</translation> |
4350 </message> |
4379 </message> |
4351 <message> |
4380 <message> |
4352 <location/> |
4381 <location/> |
4353 <source>Pages from</source> |
4382 <source>Pages from</source> |
4354 <translation>Strony od</translation> |
4383 <translation>Strony od</translation> |
4359 <translation>do</translation> |
4388 <translation>do</translation> |
4360 </message> |
4389 </message> |
4361 <message> |
4390 <message> |
4362 <location/> |
4391 <location/> |
4363 <source>Selection</source> |
4392 <source>Selection</source> |
4364 <translation>Wybór</translation> |
4393 <translation>Wybrane strony</translation> |
4365 </message> |
4394 </message> |
4366 <message> |
4395 <message> |
4367 <location/> |
4396 <location/> |
4368 <source>Output Settings</source> |
4397 <source>Output Settings</source> |
4369 <translation>Ustawienia wyjściowe</translation> |
4398 <translation>Ustawienia wyjściowe</translation> |
4447 <translation>&Właściwości</translation> |
4476 <translation>&Właściwości</translation> |
4448 </message> |
4477 </message> |
4449 <message> |
4478 <message> |
4450 <location/> |
4479 <location/> |
4451 <source>Location:</source> |
4480 <source>Location:</source> |
4452 <translation>Lokalizacja:</translation> |
4481 <translation>Położenie:</translation> |
4453 </message> |
4482 </message> |
4454 <message> |
4483 <message> |
4455 <location/> |
4484 <location/> |
4456 <source>Preview</source> |
4485 <source>Preview</source> |
4457 <translation>Podgląd</translation> |
4486 <translation>Podgląd</translation> |
4473 </message> |
4502 </message> |
4474 </context> |
4503 </context> |
4475 <context> |
4504 <context> |
4476 <name>QProcess</name> |
4505 <name>QProcess</name> |
4477 <message> |
4506 <message> |
4478 <location filename="../src/corelib/io/qprocess_unix.cpp" line="+402"/> |
4507 <location filename="../src/corelib/io/qprocess_unix.cpp" line="+406"/> |
4479 <location filename="../src/corelib/io/qprocess_win.cpp" line="+137"/> |
4508 <location filename="../src/corelib/io/qprocess_win.cpp" line="+137"/> |
4480 <source>Could not open input redirection for reading</source> |
4509 <source>Could not open input redirection for reading</source> |
4481 <translation>Nie można otworzyć wejściowego przekierowania do odczytu</translation> |
4510 <translation>Nie można otworzyć wejściowego przekierowania do odczytu</translation> |
4482 </message> |
4511 </message> |
4483 <message> |
4512 <message> |
4490 <location line="+239"/> |
4519 <location line="+239"/> |
4491 <source>Resource error (fork failure): %1</source> |
4520 <source>Resource error (fork failure): %1</source> |
4492 <translation>Błąd zasobów (błąd forkowania): %1</translation> |
4521 <translation>Błąd zasobów (błąd forkowania): %1</translation> |
4493 </message> |
4522 </message> |
4494 <message> |
4523 <message> |
4495 <location line="+252"/> |
4524 <location line="+258"/> |
4496 <location line="+52"/> |
4525 <location line="+52"/> |
4497 <location line="+74"/> |
4526 <location line="+74"/> |
4498 <location line="+66"/> |
4527 <location line="+66"/> |
4499 <location filename="../src/corelib/io/qprocess_win.cpp" line="+406"/> |
4528 <location filename="../src/corelib/io/qprocess_win.cpp" line="+406"/> |
4500 <location line="+50"/> |
4529 <location line="+50"/> |
4503 <location line="+54"/> |
4532 <location line="+54"/> |
4504 <source>Process operation timed out</source> |
4533 <source>Process operation timed out</source> |
4505 <translation>Przekroczony czas operacji procesu</translation> |
4534 <translation>Przekroczony czas operacji procesu</translation> |
4506 </message> |
4535 </message> |
4507 <message> |
4536 <message> |
4508 <location filename="../src/corelib/io/qprocess.cpp" line="+851"/> |
4537 <location filename="../src/corelib/io/qprocess.cpp" line="+855"/> |
4509 <location line="+52"/> |
4538 <location line="+52"/> |
4510 <location filename="../src/corelib/io/qprocess_win.cpp" line="-211"/> |
4539 <location filename="../src/corelib/io/qprocess_win.cpp" line="-211"/> |
4511 <location line="+50"/> |
4540 <location line="+50"/> |
4512 <source>Error reading from process</source> |
4541 <source>Error reading from process</source> |
4513 <translation>Błąd odczytywania z procesu</translation> |
4542 <translation>Błąd odczytywania z procesu</translation> |
4654 </message> |
4683 </message> |
4655 </context> |
4684 </context> |
4656 <context> |
4685 <context> |
4657 <name>QSQLiteDriver</name> |
4686 <name>QSQLiteDriver</name> |
4658 <message> |
4687 <message> |
4659 <location filename="../src/sql/drivers/sqlite/qsql_sqlite.cpp" line="+555"/> |
4688 <location filename="../src/sql/drivers/sqlite/qsql_sqlite.cpp" line="+551"/> |
4660 <source>Error closing database</source> |
4689 <source>Error closing database</source> |
4661 <translation>Błąd zamykania bazy danych</translation> |
4690 <translation>Błąd zamykania bazy danych</translation> |
4662 </message> |
4691 </message> |
4663 <message> |
4692 <message> |
4664 <location line="-11"/> |
4693 <location line="-11"/> |
4697 <location line="-65"/> |
4726 <location line="-65"/> |
4698 <source>Unable to execute statement</source> |
4727 <source>Unable to execute statement</source> |
4699 <translation>Nie można wykonać polecenia</translation> |
4728 <translation>Nie można wykonać polecenia</translation> |
4700 </message> |
4729 </message> |
4701 <message> |
4730 <message> |
4702 <location line="-133"/> |
4731 <location line="-129"/> |
4703 <location line="+66"/> |
4732 <location line="+62"/> |
4704 <location line="+8"/> |
4733 <location line="+8"/> |
4705 <source>Unable to fetch row</source> |
4734 <source>Unable to fetch row</source> |
4706 <translation>Nie można pobrać wiersza danych</translation> |
4735 <translation>Nie można pobrać wiersza danych</translation> |
4707 </message> |
4736 </message> |
4708 <message> |
4737 <message> |
4709 <location line="+79"/> |
4738 <location line="+79"/> |
4710 <source>Unable to reset statement</source> |
4739 <source>Unable to reset statement</source> |
4711 <translation>Nie można skasować polecenia</translation> |
4740 <translation>Nie można skasować polecenia</translation> |
4712 </message> |
4741 </message> |
4713 <message> |
4742 <message> |
4714 <location line="-152"/> |
4743 <location line="-148"/> |
4715 <source>No query</source> |
4744 <source>No query</source> |
4716 <translation>Brak zapytania</translation> |
4745 <translation>Brak zapytania</translation> |
4717 </message> |
4746 </message> |
4718 </context> |
4747 </context> |
4719 <context> |
4748 <context> |
4724 <translation>Identyfikator</translation> |
4753 <translation>Identyfikator</translation> |
4725 </message> |
4754 </message> |
4726 <message> |
4755 <message> |
4727 <location line="+2"/> |
4756 <location line="+2"/> |
4728 <source>Location</source> |
4757 <source>Location</source> |
4729 <translation>Miejsce</translation> |
4758 <translation>Położenie</translation> |
4730 </message> |
4759 </message> |
4731 <message> |
4760 <message> |
4732 <location line="+2"/> |
4761 <location line="+2"/> |
4733 <source>Condition</source> |
4762 <source>Condition</source> |
4734 <translation>Warunek</translation> |
4763 <translation>Warunek</translation> |
4735 </message> |
4764 </message> |
4736 <message> |
4765 <message> |
4737 <location line="+2"/> |
4766 <location line="+2"/> |
4738 <source>Ignore-count</source> |
4767 <source>Ignore-count</source> |
4739 <translation type="unfinished"></translation> |
4768 <translation>Licznik pominięć</translation> |
4740 </message> |
4769 </message> |
4741 <message> |
4770 <message> |
4742 <location line="+2"/> |
4771 <location line="+2"/> |
4743 <source>Single-shot</source> |
4772 <source>Single-shot</source> |
4744 <translation type="unfinished"></translation> |
4773 <translation type="unfinished"></translation> |
4745 </message> |
4774 </message> |
4746 <message> |
4775 <message> |
4747 <location line="+2"/> |
4776 <location line="+2"/> |
4748 <source>Hit-count</source> |
4777 <source>Hit-count</source> |
4749 <translation>Ilość trafień</translation> |
4778 <translation>Licznik trafień</translation> |
4750 </message> |
4779 </message> |
4751 </context> |
4780 </context> |
4752 <context> |
4781 <context> |
4753 <name>QScriptBreakpointsWidget</name> |
4782 <name>QScriptBreakpointsWidget</name> |
4754 <message> |
4783 <message> |
4965 <translation>Nazwa</translation> |
4994 <translation>Nazwa</translation> |
4966 </message> |
4995 </message> |
4967 <message> |
4996 <message> |
4968 <location line="+2"/> |
4997 <location line="+2"/> |
4969 <source>Location</source> |
4998 <source>Location</source> |
4970 <translation>Miejsce</translation> |
4999 <translation>Położenie</translation> |
4971 </message> |
5000 </message> |
4972 </context> |
5001 </context> |
4973 <context> |
5002 <context> |
4974 <name>QScriptEdit</name> |
5003 <name>QScriptEdit</name> |
4975 <message> |
5004 <message> |
5021 <translation>Konsola</translation> |
5050 <translation>Konsola</translation> |
5022 </message> |
5051 </message> |
5023 <message> |
5052 <message> |
5024 <location line="+6"/> |
5053 <location line="+6"/> |
5025 <source>Debug Output</source> |
5054 <source>Debug Output</source> |
5026 <translation>Wyjscie debuggera</translation> |
5055 <translation>Wyjście debuggera</translation> |
5027 </message> |
5056 </message> |
5028 <message> |
5057 <message> |
5029 <location line="+6"/> |
5058 <location line="+6"/> |
5030 <source>Error Log</source> |
5059 <source>Error Log</source> |
5031 <translation>Log z błędami</translation> |
5060 <translation>Log z błędami</translation> |
5157 <source>%1: unable to unlock</source> |
5186 <source>%1: unable to unlock</source> |
5158 <translation>%1: nie można odblokować</translation> |
5187 <translation>%1: nie można odblokować</translation> |
5159 </message> |
5188 </message> |
5160 <message> |
5189 <message> |
5161 <location filename="../src/corelib/kernel/qsharedmemory_symbian.cpp" line="+83"/> |
5190 <location filename="../src/corelib/kernel/qsharedmemory_symbian.cpp" line="+83"/> |
5162 <location filename="../src/corelib/kernel/qsharedmemory_unix.cpp" line="+80"/> |
5191 <location filename="../src/corelib/kernel/qsharedmemory_unix.cpp" line="+81"/> |
5163 <location filename="../src/corelib/kernel/qsharedmemory_win.cpp" line="+87"/> |
5192 <location filename="../src/corelib/kernel/qsharedmemory_win.cpp" line="+87"/> |
5164 <source>%1: permission denied</source> |
5193 <source>%1: permission denied</source> |
5165 <translation>%1: brak dostępu</translation> |
5194 <translation>%1: brak dostępu</translation> |
5166 </message> |
5195 </message> |
5167 <message> |
5196 <message> |
5252 </message> |
5281 </message> |
5253 </context> |
5282 </context> |
5254 <context> |
5283 <context> |
5255 <name>QShortcut</name> |
5284 <name>QShortcut</name> |
5256 <message> |
5285 <message> |
5257 <location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="+1143"/> |
5286 <location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="+1249"/> |
5258 <source>+</source> |
5287 <source>+</source> |
5259 <translation>+</translation> |
5288 <translation>+</translation> |
5260 </message> |
5289 </message> |
5261 <message> |
5290 <message> |
5262 <location line="-91"/> |
5291 <location line="-91"/> |
5263 <location line="+135"/> |
5292 <location line="+135"/> |
5264 <source>Alt</source> |
5293 <source>Alt</source> |
5265 <translation>Alt</translation> |
5294 <translation>Alt</translation> |
5266 </message> |
5295 </message> |
5267 <message> |
5296 <message> |
5268 <location line="-767"/> |
5297 <location line="-871"/> |
5269 <source>Back</source> |
5298 <source>Back</source> |
5270 <translation>Back</translation> |
5299 <translation>Back</translation> |
5271 </message> |
5300 </message> |
5272 <message> |
5301 <message> |
5273 <location line="-23"/> |
5302 <location line="-25"/> |
5274 <source>Backspace</source> |
5303 <source>Backspace</source> |
5275 <translation>Backspace</translation> |
5304 <translation>Backspace</translation> |
5276 </message> |
5305 </message> |
5277 <message> |
5306 <message> |
5278 <location line="-1"/> |
5307 <location line="-1"/> |
5279 <source>Backtab</source> |
5308 <source>Backtab</source> |
5280 <translation>Backtab</translation> |
5309 <translation>Backtab</translation> |
5281 </message> |
5310 </message> |
5282 <message> |
5311 <message> |
5283 <location line="+31"/> |
5312 <location line="+33"/> |
5284 <source>Bass Boost</source> |
5313 <source>Bass Boost</source> |
5285 <translation>Wzmocnienie basów</translation> |
5314 <translation>Wzmocnienie basów</translation> |
5286 </message> |
5315 </message> |
5287 <message> |
5316 <message> |
5288 <location line="+2"/> |
5317 <location line="+2"/> |
5293 <location line="-1"/> |
5322 <location line="-1"/> |
5294 <source>Bass Up</source> |
5323 <source>Bass Up</source> |
5295 <translation>Basy w górę</translation> |
5324 <translation>Basy w górę</translation> |
5296 </message> |
5325 </message> |
5297 <message> |
5326 <message> |
5298 <location line="+59"/> |
5327 <location line="+149"/> |
5299 <source>Call</source> |
5328 <source>Call</source> |
5300 <translation>Wywołaj</translation> |
5329 <translation>Wywołaj</translation> |
5301 </message> |
5330 </message> |
5302 <message> |
5331 <message> |
5303 <location line="-21"/> |
5332 <location line="-21"/> |
5304 <source>Caps Lock</source> |
5333 <source>Caps Lock</source> |
5305 <translation>Caps Lock</translation> |
5334 <translation>Caps Lock</translation> |
5306 </message> |
5335 </message> |
5307 <message> |
5336 <message> |
5308 <location line="-53"/> |
5337 <location line="-145"/> |
5309 <source>CapsLock</source> |
5338 <source>CapsLock</source> |
5310 <translation>CapsLock</translation> |
5339 <translation>CapsLock</translation> |
5311 </message> |
5340 </message> |
5312 <message> |
5341 <message> |
5313 <location line="+70"/> |
5342 <location line="+49"/> |
5343 <source>Monitor Brightness Up</source> |
|
5344 <translation>Zwiększ jasność monitora</translation> |
|
5345 </message> |
|
5346 <message> |
|
5347 <location line="+1"/> |
|
5348 <source>Monitor Brightness Down</source> |
|
5349 <translation>Zmniejsz jasność monitora</translation> |
|
5350 </message> |
|
5351 <message> |
|
5352 <location line="+1"/> |
|
5353 <source>Keyboard Light On/Off</source> |
|
5354 <translation type="unfinished"></translation> |
|
5355 </message> |
|
5356 <message> |
|
5357 <location line="+1"/> |
|
5358 <source>Keyboard Brightness Up</source> |
|
5359 <translation type="unfinished"></translation> |
|
5360 </message> |
|
5361 <message> |
|
5362 <location line="+1"/> |
|
5363 <source>Keyboard Brightness Down</source> |
|
5364 <translation type="unfinished"></translation> |
|
5365 </message> |
|
5366 <message> |
|
5367 <location line="+1"/> |
|
5368 <source>Power Off</source> |
|
5369 <translation type="unfinished"></translation> |
|
5370 </message> |
|
5371 <message> |
|
5372 <location line="+1"/> |
|
5373 <source>Wake Up</source> |
|
5374 <translation type="unfinished"></translation> |
|
5375 </message> |
|
5376 <message> |
|
5377 <location line="+1"/> |
|
5378 <source>Eject</source> |
|
5379 <translation>Wysuń</translation> |
|
5380 </message> |
|
5381 <message> |
|
5382 <location line="+1"/> |
|
5383 <source>Screensaver</source> |
|
5384 <translation>Wygaszacz ekranu</translation> |
|
5385 </message> |
|
5386 <message> |
|
5387 <location line="+1"/> |
|
5388 <source>WWW</source> |
|
5389 <translation>WWW</translation> |
|
5390 </message> |
|
5391 <message> |
|
5392 <location line="+1"/> |
|
5393 <source>Sleep</source> |
|
5394 <translation type="unfinished"></translation> |
|
5395 </message> |
|
5396 <message> |
|
5397 <location line="+1"/> |
|
5398 <source>LightBulb</source> |
|
5399 <translation type="unfinished"></translation> |
|
5400 </message> |
|
5401 <message> |
|
5402 <location line="+1"/> |
|
5403 <source>Shop</source> |
|
5404 <translation>Sklep</translation> |
|
5405 </message> |
|
5406 <message> |
|
5407 <location line="+1"/> |
|
5408 <source>History</source> |
|
5409 <translation>Historia</translation> |
|
5410 </message> |
|
5411 <message> |
|
5412 <location line="+1"/> |
|
5413 <source>Add Favorite</source> |
|
5414 <translation>Dodaj do ulubionych</translation> |
|
5415 </message> |
|
5416 <message> |
|
5417 <location line="+1"/> |
|
5418 <source>Hot Links</source> |
|
5419 <translation type="unfinished"></translation> |
|
5420 </message> |
|
5421 <message> |
|
5422 <location line="+1"/> |
|
5423 <source>Adjust Brightness</source> |
|
5424 <translation type="unfinished"></translation> |
|
5425 </message> |
|
5426 <message> |
|
5427 <location line="+1"/> |
|
5428 <source>Finance</source> |
|
5429 <translation type="unfinished"></translation> |
|
5430 </message> |
|
5431 <message> |
|
5432 <location line="+1"/> |
|
5433 <source>Community</source> |
|
5434 <translation>Społeczność</translation> |
|
5435 </message> |
|
5436 <message> |
|
5437 <location line="+1"/> |
|
5438 <source>Audio Rewind</source> |
|
5439 <translation type="unfinished"></translation> |
|
5440 </message> |
|
5441 <message> |
|
5442 <location line="+1"/> |
|
5443 <source>Back Forward</source> |
|
5444 <translation type="unfinished"></translation> |
|
5445 </message> |
|
5446 <message> |
|
5447 <location line="+1"/> |
|
5448 <source>Application Left</source> |
|
5449 <translation type="unfinished"></translation> |
|
5450 </message> |
|
5451 <message> |
|
5452 <location line="+1"/> |
|
5453 <source>Application Right</source> |
|
5454 <translation type="unfinished"></translation> |
|
5455 </message> |
|
5456 <message> |
|
5457 <location line="+1"/> |
|
5458 <source>Book</source> |
|
5459 <translation>Książka</translation> |
|
5460 </message> |
|
5461 <message> |
|
5462 <location line="+1"/> |
|
5463 <source>CD</source> |
|
5464 <translation>CD</translation> |
|
5465 </message> |
|
5466 <message> |
|
5467 <location line="+1"/> |
|
5468 <source>Calculator</source> |
|
5469 <translation>Kalkulator</translation> |
|
5470 </message> |
|
5471 <message> |
|
5472 <location line="+1"/> |
|
5473 <source>Clear</source> |
|
5474 <translation>Wyczyść</translation> |
|
5475 </message> |
|
5476 <message> |
|
5477 <location line="+1"/> |
|
5478 <source>Clear Grab</source> |
|
5479 <translation type="unfinished"></translation> |
|
5480 </message> |
|
5481 <message> |
|
5482 <location line="+1"/> |
|
5483 <source>Close</source> |
|
5484 <translation>Zamknij</translation> |
|
5485 </message> |
|
5486 <message> |
|
5487 <location line="+1"/> |
|
5488 <source>Copy</source> |
|
5489 <translation>Skopiuj</translation> |
|
5490 </message> |
|
5491 <message> |
|
5492 <location line="+1"/> |
|
5493 <source>Cut</source> |
|
5494 <translation>Wytnij</translation> |
|
5495 </message> |
|
5496 <message> |
|
5497 <location line="+1"/> |
|
5498 <source>Display</source> |
|
5499 <translation type="unfinished"></translation> |
|
5500 </message> |
|
5501 <message> |
|
5502 <location line="+1"/> |
|
5503 <source>DOS</source> |
|
5504 <translation>DOS</translation> |
|
5505 </message> |
|
5506 <message> |
|
5507 <location line="+1"/> |
|
5508 <source>Documents</source> |
|
5509 <translation>Dokumenty</translation> |
|
5510 </message> |
|
5511 <message> |
|
5512 <location line="+1"/> |
|
5513 <source>Spreadsheet</source> |
|
5514 <translation type="unfinished"></translation> |
|
5515 </message> |
|
5516 <message> |
|
5517 <location line="+1"/> |
|
5518 <source>Browser</source> |
|
5519 <translation>Przeglądarka</translation> |
|
5520 </message> |
|
5521 <message> |
|
5522 <location line="+1"/> |
|
5523 <source>Game</source> |
|
5524 <translation type="unfinished"></translation> |
|
5525 </message> |
|
5526 <message> |
|
5527 <location line="+1"/> |
|
5528 <source>Go</source> |
|
5529 <translation>Przejdź</translation> |
|
5530 </message> |
|
5531 <message> |
|
5532 <location line="+1"/> |
|
5533 <source>iTouch</source> |
|
5534 <translation>iTouch</translation> |
|
5535 </message> |
|
5536 <message> |
|
5537 <location line="+1"/> |
|
5538 <source>Logoff</source> |
|
5539 <translation type="unfinished"></translation> |
|
5540 </message> |
|
5541 <message> |
|
5542 <location line="+1"/> |
|
5543 <source>Market</source> |
|
5544 <translation>Rynek</translation> |
|
5545 </message> |
|
5546 <message> |
|
5547 <location line="+1"/> |
|
5548 <source>Meeting</source> |
|
5549 <translation>Spotkanie</translation> |
|
5550 </message> |
|
5551 <message> |
|
5552 <location line="+1"/> |
|
5553 <source>Keyboard Menu</source> |
|
5554 <translation type="unfinished"></translation> |
|
5555 </message> |
|
5556 <message> |
|
5557 <location line="+1"/> |
|
5558 <source>Menu PB</source> |
|
5559 <translation type="unfinished"></translation> |
|
5560 </message> |
|
5561 <message> |
|
5562 <location line="+1"/> |
|
5563 <source>My Sites</source> |
|
5564 <translation>Moje strony</translation> |
|
5565 </message> |
|
5566 <message> |
|
5567 <location line="+1"/> |
|
5568 <source>News</source> |
|
5569 <translation>Wiadomości</translation> |
|
5570 </message> |
|
5571 <message> |
|
5572 <location line="+1"/> |
|
5573 <source>Home Office</source> |
|
5574 <translation type="unfinished"></translation> |
|
5575 </message> |
|
5576 <message> |
|
5577 <location line="+1"/> |
|
5578 <source>Option</source> |
|
5579 <translation>Opcje</translation> |
|
5580 </message> |
|
5581 <message> |
|
5582 <location line="+1"/> |
|
5583 <source>Paste</source> |
|
5584 <translation>Wklej</translation> |
|
5585 </message> |
|
5586 <message> |
|
5587 <location line="+1"/> |
|
5588 <source>Phone</source> |
|
5589 <translation>Telefon</translation> |
|
5590 </message> |
|
5591 <message> |
|
5592 <location line="+1"/> |
|
5593 <source>Reply</source> |
|
5594 <translation>Odpowiedz</translation> |
|
5595 </message> |
|
5596 <message> |
|
5597 <location line="+1"/> |
|
5598 <source>Reload</source> |
|
5599 <translation>Przeładuj</translation> |
|
5600 </message> |
|
5601 <message> |
|
5602 <location line="+1"/> |
|
5603 <source>Rotate Windows</source> |
|
5604 <translation>Obróć okna</translation> |
|
5605 </message> |
|
5606 <message> |
|
5607 <location line="+1"/> |
|
5608 <source>Rotation PB</source> |
|
5609 <translation type="unfinished"></translation> |
|
5610 </message> |
|
5611 <message> |
|
5612 <location line="+1"/> |
|
5613 <source>Rotation KB</source> |
|
5614 <translation type="unfinished"></translation> |
|
5615 </message> |
|
5616 <message> |
|
5617 <location line="+1"/> |
|
5618 <source>Save</source> |
|
5619 <translation>Zachowaj</translation> |
|
5620 </message> |
|
5621 <message> |
|
5622 <location line="+1"/> |
|
5623 <source>Send</source> |
|
5624 <translation>Wyślij</translation> |
|
5625 </message> |
|
5626 <message> |
|
5627 <location line="+1"/> |
|
5628 <source>Spellchecker</source> |
|
5629 <translation type="unfinished"></translation> |
|
5630 </message> |
|
5631 <message> |
|
5632 <location line="+1"/> |
|
5633 <source>Split Screen</source> |
|
5634 <translation>Podziel ekran</translation> |
|
5635 </message> |
|
5636 <message> |
|
5637 <location line="+1"/> |
|
5638 <source>Support</source> |
|
5639 <translation>Pomoc techniczna</translation> |
|
5640 </message> |
|
5641 <message> |
|
5642 <location line="+1"/> |
|
5643 <source>Task Panel</source> |
|
5644 <translation type="unfinished"></translation> |
|
5645 </message> |
|
5646 <message> |
|
5647 <location line="+1"/> |
|
5648 <source>Terminal</source> |
|
5649 <translation>Terminal</translation> |
|
5650 </message> |
|
5651 <message> |
|
5652 <location line="+1"/> |
|
5653 <source>Tools</source> |
|
5654 <translation>Narzędzia</translation> |
|
5655 </message> |
|
5656 <message> |
|
5657 <location line="+1"/> |
|
5658 <source>Travel</source> |
|
5659 <translation>Podróże</translation> |
|
5660 </message> |
|
5661 <message> |
|
5662 <location line="+1"/> |
|
5663 <source>Video</source> |
|
5664 <translation>Wideo</translation> |
|
5665 </message> |
|
5666 <message> |
|
5667 <location line="+1"/> |
|
5668 <source>Word Processor</source> |
|
5669 <translation type="unfinished"></translation> |
|
5670 </message> |
|
5671 <message> |
|
5672 <location line="+1"/> |
|
5673 <source>XFer</source> |
|
5674 <translation type="unfinished"></translation> |
|
5675 </message> |
|
5676 <message> |
|
5677 <location line="+1"/> |
|
5678 <source>Zoom In</source> |
|
5679 <translation>Powiększ</translation> |
|
5680 </message> |
|
5681 <message> |
|
5682 <location line="+1"/> |
|
5683 <source>Zoom Out</source> |
|
5684 <translation>Pomniejsz</translation> |
|
5685 </message> |
|
5686 <message> |
|
5687 <location line="+1"/> |
|
5688 <source>Away</source> |
|
5689 <translation type="unfinished"></translation> |
|
5690 </message> |
|
5691 <message> |
|
5692 <location line="+1"/> |
|
5693 <source>Messenger</source> |
|
5694 <translation type="unfinished"></translation> |
|
5695 </message> |
|
5696 <message> |
|
5697 <location line="+1"/> |
|
5698 <source>WebCam</source> |
|
5699 <translation>WebCam</translation> |
|
5700 </message> |
|
5701 <message> |
|
5702 <location line="+1"/> |
|
5703 <source>Mail Forward</source> |
|
5704 <translation type="unfinished"></translation> |
|
5705 </message> |
|
5706 <message> |
|
5707 <location line="+1"/> |
|
5708 <source>Pictures</source> |
|
5709 <translation>Zdjęcia</translation> |
|
5710 </message> |
|
5711 <message> |
|
5712 <location line="+1"/> |
|
5713 <source>Music</source> |
|
5714 <translation>Muzyka</translation> |
|
5715 </message> |
|
5716 <message> |
|
5717 <location line="+1"/> |
|
5718 <source>Battery</source> |
|
5719 <translation>Bateria</translation> |
|
5720 </message> |
|
5721 <message> |
|
5722 <location line="+1"/> |
|
5723 <source>Bluetooth</source> |
|
5724 <translation>Bluetooth</translation> |
|
5725 </message> |
|
5726 <message> |
|
5727 <location line="+1"/> |
|
5728 <source>Wireless</source> |
|
5729 <translation>Bezprzewodowy</translation> |
|
5730 </message> |
|
5731 <message> |
|
5732 <location line="+1"/> |
|
5733 <source>Ultra Wide Band</source> |
|
5734 <translation type="unfinished"></translation> |
|
5735 </message> |
|
5736 <message> |
|
5737 <location line="+1"/> |
|
5738 <source>Audio Forward</source> |
|
5739 <translation type="unfinished"></translation> |
|
5740 </message> |
|
5741 <message> |
|
5742 <location line="+1"/> |
|
5743 <source>Audio Repeat</source> |
|
5744 <translation type="unfinished"></translation> |
|
5745 </message> |
|
5746 <message> |
|
5747 <location line="+1"/> |
|
5748 <source>Audio Random Play</source> |
|
5749 <translation type="unfinished"></translation> |
|
5750 </message> |
|
5751 <message> |
|
5752 <location line="+1"/> |
|
5753 <source>Subtitle</source> |
|
5754 <translation>Napisy</translation> |
|
5755 </message> |
|
5756 <message> |
|
5757 <location line="+1"/> |
|
5758 <source>Audio Cycle Track</source> |
|
5759 <translation type="unfinished"></translation> |
|
5760 </message> |
|
5761 <message> |
|
5762 <location line="+1"/> |
|
5763 <source>Time</source> |
|
5764 <translation>Czas</translation> |
|
5765 </message> |
|
5766 <message> |
|
5767 <location line="+2"/> |
|
5768 <source>View</source> |
|
5769 <translation>Widok</translation> |
|
5770 </message> |
|
5771 <message> |
|
5772 <location line="+1"/> |
|
5773 <source>Top Menu</source> |
|
5774 <translation>Menu główne</translation> |
|
5775 </message> |
|
5776 <message> |
|
5777 <location line="+1"/> |
|
5778 <source>Suspend</source> |
|
5779 <translation type="unfinished"></translation> |
|
5780 </message> |
|
5781 <message> |
|
5782 <location line="+1"/> |
|
5783 <source>Hibernate</source> |
|
5784 <translation type="unfinished"></translation> |
|
5785 </message> |
|
5786 <message> |
|
5787 <location line="+24"/> |
|
5314 <source>Context1</source> |
5788 <source>Context1</source> |
5315 <translation>Kontekst1</translation> |
5789 <translation>Kontekst1</translation> |
5316 </message> |
5790 </message> |
5317 <message> |
5791 <message> |
5318 <location line="+1"/> |
5792 <location line="+1"/> |
5328 <location line="+1"/> |
5802 <location line="+1"/> |
5329 <source>Context4</source> |
5803 <source>Context4</source> |
5330 <translation>Kontekst4</translation> |
5804 <translation>Kontekst4</translation> |
5331 </message> |
5805 </message> |
5332 <message> |
5806 <message> |
5333 <location line="+564"/> |
5807 <location line="+578"/> |
5334 <location line="+135"/> |
5808 <location line="+135"/> |
5335 <source>Ctrl</source> |
5809 <source>Ctrl</source> |
5336 <translation>Ctrl</translation> |
5810 <translation>Ctrl</translation> |
5337 </message> |
5811 </message> |
5338 <message> |
5812 <message> |
5339 <location line="-784"/> |
5813 <location line="-890"/> |
5340 <source>Del</source> |
5814 <source>Del</source> |
5341 <translation>Del</translation> |
5815 <translation>Del</translation> |
5342 </message> |
5816 </message> |
5343 <message> |
5817 <message> |
5344 <location line="+70"/> |
5818 <location line="+162"/> |
5345 <source>Delete</source> |
5819 <source>Delete</source> |
5346 <translation>Delete</translation> |
5820 <translation>Delete</translation> |
5347 </message> |
5821 </message> |
5348 <message> |
5822 <message> |
5349 <location line="-61"/> |
5823 <location line="-153"/> |
5350 <source>Down</source> |
5824 <source>Down</source> |
5351 <translation>Dół</translation> |
5825 <translation>Dół</translation> |
5352 </message> |
5826 </message> |
5353 <message> |
5827 <message> |
5354 <location line="-4"/> |
5828 <location line="-4"/> |
5364 <location line="-5"/> |
5838 <location line="-5"/> |
5365 <source>Esc</source> |
5839 <source>Esc</source> |
5366 <translation>Esc</translation> |
5840 <translation>Esc</translation> |
5367 </message> |
5841 </message> |
5368 <message> |
5842 <message> |
5369 <location line="+78"/> |
5843 <location line="+170"/> |
5370 <source>Escape</source> |
5844 <source>Escape</source> |
5371 <translation>Escape</translation> |
5845 <translation>Escape</translation> |
5372 </message> |
5846 </message> |
5373 <message> |
5847 <message> |
5374 <location line="+732"/> |
5848 <location line="+746"/> |
5375 <source>F%1</source> |
5849 <source>F%1</source> |
5376 <translation>F%1</translation> |
5850 <translation>F%1</translation> |
5377 </message> |
5851 </message> |
5378 <message> |
5852 <message> |
5379 <location line="-766"/> |
5853 <location line="-870"/> |
5380 <source>Favorites</source> |
5854 <source>Favorites</source> |
5381 <translation>Ulubione</translation> |
5855 <translation>Ulubione</translation> |
5382 </message> |
5856 </message> |
5383 <message> |
5857 <message> |
5384 <location line="+51"/> |
5858 <location line="+141"/> |
5385 <source>Flip</source> |
5859 <source>Flip</source> |
5386 <translation>Odwróć</translation> |
5860 <translation>Odwróć</translation> |
5387 </message> |
5861 </message> |
5388 <message> |
5862 <message> |
5389 <location line="-68"/> |
5863 <location line="-158"/> |
5390 <source>Forward</source> |
5864 <source>Forward</source> |
5391 <translation>Do przodu</translation> |
5865 <translation>Do przodu</translation> |
5392 </message> |
5866 </message> |
5393 <message> |
5867 <message> |
5394 <location line="+67"/> |
5868 <location line="+157"/> |
5395 <source>Hangup</source> |
5869 <source>Hangup</source> |
5396 <translation>Zawieś</translation> |
5870 <translation>Zawieś</translation> |
5397 </message> |
5871 </message> |
5398 <message> |
5872 <message> |
5399 <location line="-71"/> |
5873 <location line="-163"/> |
5400 <source>Help</source> |
5874 <source>Help</source> |
5401 <translation>Pomoc</translation> |
5875 <translation>Pomoc</translation> |
5402 </message> |
5876 </message> |
5403 <message> |
5877 <message> |
5404 <location line="-12"/> |
5878 <location line="-12"/> |
5405 <source>Home</source> |
5879 <source>Home</source> |
5406 <translation>Home</translation> |
5880 <translation>Home</translation> |
5407 </message> |
5881 </message> |
5408 <message> |
5882 <message> |
5409 <location line="+32"/> |
5883 <location line="+34"/> |
5410 <source>Home Page</source> |
5884 <source>Home Page</source> |
5411 <translation>Strona startowa</translation> |
5885 <translation>Strona startowa</translation> |
5412 </message> |
5886 </message> |
5413 <message> |
5887 <message> |
5414 <location line="-37"/> |
5888 <location line="-39"/> |
5415 <source>Ins</source> |
5889 <source>Ins</source> |
5416 <translation>Ins</translation> |
5890 <translation>Ins</translation> |
5417 </message> |
5891 </message> |
5418 <message> |
5892 <message> |
5419 <location line="+70"/> |
5893 <location line="+162"/> |
5420 <source>Insert</source> |
5894 <source>Insert</source> |
5421 <translation>Insert</translation> |
5895 <translation>Insert</translation> |
5422 </message> |
5896 </message> |
5423 <message> |
5897 <message> |
5424 <location line="-26"/> |
5898 <location line="-116"/> |
5425 <source>Launch (0)</source> |
5899 <source>Launch (0)</source> |
5426 <translation>Uruchom (0)</translation> |
5900 <translation>Uruchom (0)</translation> |
5427 </message> |
5901 </message> |
5428 <message> |
5902 <message> |
5429 <location line="+1"/> |
5903 <location line="+1"/> |
5509 <location line="+1"/> |
5983 <location line="+1"/> |
5510 <source>Launch Media</source> |
5984 <source>Launch Media</source> |
5511 <translation>Uruchom przeglądarkę mediów</translation> |
5985 <translation>Uruchom przeglądarkę mediów</translation> |
5512 </message> |
5986 </message> |
5513 <message> |
5987 <message> |
5514 <location line="-36"/> |
5988 <location line="-38"/> |
5515 <source>Left</source> |
5989 <source>Left</source> |
5516 <translation>Lewo</translation> |
5990 <translation>Lewo</translation> |
5517 </message> |
5991 </message> |
5518 <message> |
5992 <message> |
5519 <location line="+28"/> |
5993 <location line="+30"/> |
5520 <source>Media Next</source> |
5994 <source>Media Next</source> |
5521 <translation>Następna ścieżka </translation> |
5995 <translation>Następna ścieżka</translation> |
5522 </message> |
5996 </message> |
5523 <message> |
5997 <message> |
5524 <location line="-3"/> |
5998 <location line="-3"/> |
5525 <source>Media Play</source> |
5999 <source>Media Play</source> |
5526 <translation>Odtwarzaj</translation> |
6000 <translation>Odtwarzaj</translation> |
5539 <location line="-3"/> |
6013 <location line="-3"/> |
5540 <source>Media Stop</source> |
6014 <source>Media Stop</source> |
5541 <translation>Zatrzymaj</translation> |
6015 <translation>Zatrzymaj</translation> |
5542 </message> |
6016 </message> |
5543 <message> |
6017 <message> |
5544 <location line="-17"/> |
6018 <location line="-19"/> |
5545 <source>Menu</source> |
6019 <source>Menu</source> |
5546 <translation>Menu</translation> |
6020 <translation>Menu</translation> |
5547 </message> |
6021 </message> |
5548 <message> |
6022 <message> |
5549 <location line="+637"/> |
6023 <location line="+743"/> |
5550 <location line="+130"/> |
6024 <location line="+130"/> |
5551 <source>Meta</source> |
6025 <source>Meta</source> |
5552 <translation>Meta</translation> |
6026 <translation>Meta</translation> |
5553 </message> |
6027 </message> |
5554 <message> |
6028 <message> |
5555 <location line="-704"/> |
6029 <location line="-718"/> |
5556 <source>No</source> |
6030 <source>No</source> |
5557 <translation>Nie</translation> |
6031 <translation>Nie</translation> |
5558 </message> |
6032 </message> |
5559 <message> |
6033 <message> |
5560 <location line="-12"/> |
6034 <location line="-12"/> |
5565 <location line="+1"/> |
6039 <location line="+1"/> |
5566 <source>Number Lock</source> |
6040 <source>Number Lock</source> |
5567 <translation>Number Lock</translation> |
6041 <translation>Number Lock</translation> |
5568 </message> |
6042 </message> |
5569 <message> |
6043 <message> |
5570 <location line="-54"/> |
6044 <location line="-146"/> |
5571 <source>NumLock</source> |
6045 <source>NumLock</source> |
5572 <translation>NumLock</translation> |
6046 <translation>NumLock</translation> |
5573 </message> |
6047 </message> |
5574 <message> |
6048 <message> |
5575 <location line="+27"/> |
6049 <location line="+29"/> |
5576 <source>Open URL</source> |
6050 <source>Open URL</source> |
5577 <translation>Otwórz adres</translation> |
6051 <translation>Otwórz adres</translation> |
5578 </message> |
6052 </message> |
5579 <message> |
6053 <message> |
5580 <location line="+24"/> |
6054 <location line="+114"/> |
5581 <source>Page Down</source> |
6055 <source>Page Down</source> |
5582 <translation>Strona do góry</translation> |
6056 <translation>Strona do góry</translation> |
5583 </message> |
6057 </message> |
5584 <message> |
6058 <message> |
5585 <location line="-1"/> |
6059 <location line="-1"/> |
5586 <source>Page Up</source> |
6060 <source>Page Up</source> |
5587 <translation>Strona w dół</translation> |
6061 <translation>Strona w dół</translation> |
5588 </message> |
6062 </message> |
5589 <message> |
6063 <message> |
5590 <location line="-62"/> |
6064 <location line="-154"/> |
5591 <source>Pause</source> |
6065 <source>Pause</source> |
5592 <translation>Pauza</translation> |
6066 <translation>Pauza</translation> |
5593 </message> |
6067 </message> |
5594 <message> |
6068 <message> |
5595 <location line="+10"/> |
6069 <location line="+10"/> |
5602 <translation>PgUp</translation> |
6076 <translation>PgUp</translation> |
5603 </message> |
6077 </message> |
5604 <message> |
6078 <message> |
5605 <location line="-8"/> |
6079 <location line="-8"/> |
5606 <source>Print</source> |
6080 <source>Print</source> |
5607 <translation>Print</translation> |
6081 <translation>Wydrukuj</translation> |
5608 </message> |
6082 </message> |
5609 <message> |
6083 <message> |
5610 <location line="+60"/> |
6084 <location line="+152"/> |
5611 <source>Print Screen</source> |
6085 <source>Print Screen</source> |
5612 <translation>Wydrukuj zawartość ekranu</translation> |
6086 <translation>Wydrukuj zawartość ekranu</translation> |
5613 </message> |
6087 </message> |
5614 <message> |
6088 <message> |
5615 <location line="-40"/> |
6089 <location line="-130"/> |
5616 <source>Refresh</source> |
6090 <source>Refresh</source> |
5617 <translation>Odśwież</translation> |
6091 <translation>Odśwież</translation> |
5618 </message> |
6092 </message> |
5619 <message> |
6093 <message> |
5620 <location line="-25"/> |
6094 <location line="-27"/> |
5621 <source>Return</source> |
6095 <source>Return</source> |
5622 <translation>Powrót</translation> |
6096 <translation>Powrót</translation> |
5623 </message> |
6097 </message> |
5624 <message> |
6098 <message> |
5625 <location line="+11"/> |
6099 <location line="+11"/> |
5626 <source>Right</source> |
6100 <source>Right</source> |
5627 <translation>Prawo</translation> |
6101 <translation>Prawo</translation> |
5628 </message> |
6102 </message> |
5629 <message> |
6103 <message> |
5630 <location line="+60"/> |
6104 <location line="+152"/> |
5631 <source>Scroll Lock</source> |
6105 <source>Scroll Lock</source> |
5632 <translation>Scroll Lock</translation> |
6106 <translation>Scroll Lock</translation> |
5633 </message> |
6107 </message> |
5634 <message> |
6108 <message> |
5635 <location line="-54"/> |
6109 <location line="-146"/> |
5636 <source>ScrollLock</source> |
6110 <source>ScrollLock</source> |
5637 <translation>ScrollLock</translation> |
6111 <translation>ScrollLock</translation> |
5638 </message> |
6112 </message> |
5639 <message> |
6113 <message> |
5640 <location line="+24"/> |
6114 <location line="+26"/> |
5641 <source>Search</source> |
6115 <source>Search</source> |
5642 <translation>Szukaj</translation> |
6116 <translation>Szukaj</translation> |
5643 </message> |
6117 </message> |
5644 <message> |
6118 <message> |
5645 <location line="+38"/> |
6119 <location line="+106"/> |
6120 <location line="+22"/> |
|
5646 <source>Select</source> |
6121 <source>Select</source> |
5647 <translation>Wybierz</translation> |
6122 <translation>Wybierz</translation> |
5648 </message> |
6123 </message> |
5649 <message> |
6124 <message> |
5650 <location line="+574"/> |
6125 <location line="+588"/> |
5651 <location line="+138"/> |
6126 <location line="+138"/> |
5652 <source>Shift</source> |
6127 <source>Shift</source> |
5653 <translation>Shift</translation> |
6128 <translation>Shift</translation> |
5654 </message> |
6129 </message> |
5655 <message> |
6130 <message> |
5656 <location line="-796"/> |
6131 <location line="-902"/> |
5657 <source>Space</source> |
6132 <source>Space</source> |
5658 <translation>Spacja</translation> |
6133 <translation>Spacja</translation> |
5659 </message> |
6134 </message> |
5660 <message> |
6135 <message> |
5661 <location line="+47"/> |
6136 <location line="+49"/> |
5662 <source>Standby</source> |
6137 <source>Standby</source> |
5663 <translation>Tryb oczekiwania</translation> |
6138 <translation>Tryb oczekiwania</translation> |
5664 </message> |
6139 </message> |
5665 <message> |
6140 <message> |
5666 <location line="-18"/> |
6141 <location line="-18"/> |
5667 <source>Stop</source> |
6142 <source>Stop</source> |
5668 <translation>Zatrzymaj</translation> |
6143 <translation>Zatrzymaj</translation> |
5669 </message> |
6144 </message> |
5670 <message> |
6145 <message> |
5671 <location line="-18"/> |
6146 <location line="-20"/> |
5672 <source>SysReq</source> |
6147 <source>SysReq</source> |
5673 <translation>SysReq</translation> |
6148 <translation>SysReq</translation> |
5674 </message> |
6149 </message> |
5675 <message> |
6150 <message> |
5676 <location line="+69"/> |
6151 <location line="+161"/> |
5677 <source>System Request</source> |
6152 <source>System Request</source> |
5678 <translation>Żądanie systemu</translation> |
6153 <translation>Żądanie systemu</translation> |
5679 </message> |
6154 </message> |
5680 <message> |
6155 <message> |
5681 <location line="-78"/> |
6156 <location line="-170"/> |
5682 <source>Tab</source> |
6157 <source>Tab</source> |
5683 <translation>Tabulator</translation> |
6158 <translation>Tabulator</translation> |
5684 </message> |
6159 </message> |
5685 <message> |
6160 <message> |
5686 <location line="+36"/> |
6161 <location line="+38"/> |
5687 <source>Treble Down</source> |
6162 <source>Treble Down</source> |
5688 <translation>Soprany w dół</translation> |
6163 <translation>Soprany w dół</translation> |
5689 </message> |
6164 </message> |
5690 <message> |
6165 <message> |
5691 <location line="-1"/> |
6166 <location line="-1"/> |
5692 <source>Treble Up</source> |
6167 <source>Treble Up</source> |
5693 <translation>Soprany w górę</translation> |
6168 <translation>Soprany w górę</translation> |
5694 </message> |
6169 </message> |
5695 <message> |
6170 <message> |
5696 <location line="-22"/> |
6171 <location line="-24"/> |
5697 <source>Up</source> |
6172 <source>Up</source> |
5698 <translation>Góra</translation> |
6173 <translation>Góra</translation> |
5699 </message> |
6174 </message> |
5700 <message> |
6175 <message> |
5701 <location line="+16"/> |
6176 <location line="+18"/> |
5702 <source>Volume Down</source> |
6177 <source>Volume Down</source> |
5703 <translation>Przycisz</translation> |
6178 <translation>Przycisz</translation> |
5704 </message> |
6179 </message> |
5705 <message> |
6180 <message> |
5706 <location line="+1"/> |
6181 <location line="+1"/> |
5711 <location line="+1"/> |
6186 <location line="+1"/> |
5712 <source>Volume Up</source> |
6187 <source>Volume Up</source> |
5713 <translation>Zrób głośniej</translation> |
6188 <translation>Zrób głośniej</translation> |
5714 </message> |
6189 </message> |
5715 <message> |
6190 <message> |
5716 <location line="+52"/> |
6191 <location line="+142"/> |
5717 <source>Yes</source> |
6192 <source>Yes</source> |
5718 <translation>Tak</translation> |
6193 <translation>Tak</translation> |
5719 </message> |
6194 </message> |
5720 </context> |
6195 </context> |
5721 <context> |
6196 <context> |
5812 <location line="+5"/> |
6287 <location line="+5"/> |
5813 <source>Unknown SOCKSv5 proxy error code 0x%1</source> |
6288 <source>Unknown SOCKSv5 proxy error code 0x%1</source> |
5814 <translation>Nieznany kod błędu (0x%1) pośrednika SOCKS wersji 5</translation> |
6289 <translation>Nieznany kod błędu (0x%1) pośrednika SOCKS wersji 5</translation> |
5815 </message> |
6290 </message> |
5816 <message> |
6291 <message> |
5817 <location line="+685"/> |
6292 <location line="+689"/> |
5818 <source>Network operation timed out</source> |
6293 <source>Network operation timed out</source> |
5819 <translation>Przekroczony czas operacji sieciowej</translation> |
6294 <translation>Przekroczony czas operacji sieciowej</translation> |
5820 </message> |
6295 </message> |
5821 </context> |
6296 </context> |
5822 <context> |
6297 <context> |
5823 <name>QSoftKeyManager</name> |
6298 <name>QSoftKeyManager</name> |
5824 <message> |
6299 <message> |
5825 <location filename="../src/gui/kernel/qsoftkeymanager.cpp" line="+78"/> |
6300 <location filename="../src/gui/kernel/qsoftkeymanager.cpp" line="+79"/> |
5826 <source>Ok</source> |
6301 <source>Ok</source> |
5827 <translation>OK</translation> |
6302 <translation>OK</translation> |
5828 </message> |
6303 </message> |
5829 <message> |
6304 <message> |
5830 <location line="+3"/> |
6305 <location line="+3"/> |
5845 <location line="+3"/> |
6320 <location line="+3"/> |
5846 <source>Cancel</source> |
6321 <source>Cancel</source> |
5847 <translation>Anuluj</translation> |
6322 <translation>Anuluj</translation> |
5848 </message> |
6323 </message> |
5849 <message> |
6324 <message> |
5850 <location line="+152"/> |
6325 <location line="+176"/> |
5851 <source>Exit</source> |
6326 <source>Exit</source> |
5852 <translation>Wyjście</translation> |
6327 <translation>Wyjście</translation> |
5853 </message> |
6328 </message> |
5854 </context> |
6329 </context> |
5855 <context> |
6330 <context> |
5948 <location line="+25"/> |
6423 <location line="+25"/> |
5949 <source>Invalid or empty cipher list (%1)</source> |
6424 <source>Invalid or empty cipher list (%1)</source> |
5950 <translation>Niepoprawna lub pusta lista szyfrów (%1)</translation> |
6425 <translation>Niepoprawna lub pusta lista szyfrów (%1)</translation> |
5951 </message> |
6426 </message> |
5952 <message> |
6427 <message> |
5953 <location line="+62"/> |
6428 <location line="+42"/> |
6429 <source>Private key does not certify public key, %1</source> |
|
6430 <translation>Prywatny klucz nie uwiarygodnia publicznego, %1</translation> |
|
6431 </message> |
|
6432 <message> |
|
6433 <location line="+20"/> |
|
5954 <source>Error creating SSL session, %1</source> |
6434 <source>Error creating SSL session, %1</source> |
5955 <translation>Błąd tworzenia sesji SSL, %1</translation> |
6435 <translation>Błąd tworzenia sesji SSL, %1</translation> |
5956 </message> |
6436 </message> |
5957 <message> |
6437 <message> |
5958 <location line="+15"/> |
6438 <location line="+15"/> |
5973 <location line="+12"/> |
6453 <location line="+12"/> |
5974 <source>Error loading private key, %1</source> |
6454 <source>Error loading private key, %1</source> |
5975 <translation>Błąd ładowania prywatnego klucza, %1</translation> |
6455 <translation>Błąd ładowania prywatnego klucza, %1</translation> |
5976 </message> |
6456 </message> |
5977 <message> |
6457 <message> |
5978 <location line="+7"/> |
6458 <location filename="../src/network/ssl/qsslerror.cpp" line="+213"/> |
5979 <source>Private key does not certificate public key, %1</source> |
6459 <source>No error</source> |
5980 <translation>Prywatny klucz nie uwiarygodnia publicznego, %1</translation> |
6460 <translation>Brak błędu</translation> |
6461 </message> |
|
6462 <message> |
|
6463 <location line="+3"/> |
|
6464 <source>The issuer certificate could not be found</source> |
|
6465 <translation>Nie można odnaleźć wydawcy certyfikatu</translation> |
|
6466 </message> |
|
6467 <message> |
|
6468 <location line="+3"/> |
|
6469 <source>The certificate signature could not be decrypted</source> |
|
6470 <translation>Nie można odszyfrować podpisu certyfikatu</translation> |
|
6471 </message> |
|
6472 <message> |
|
6473 <location line="+3"/> |
|
6474 <source>The public key in the certificate could not be read</source> |
|
6475 <translation>Nie można odczytać publicznego klucza w certyfikacie</translation> |
|
6476 </message> |
|
6477 <message> |
|
6478 <location line="+3"/> |
|
6479 <source>The signature of the certificate is invalid</source> |
|
6480 <translation>Niepoprawny podpis certyfikatu</translation> |
|
6481 </message> |
|
6482 <message> |
|
6483 <location line="+3"/> |
|
6484 <source>The certificate is not yet valid</source> |
|
6485 <translation>Certyfikat nie jest jeszcze ważny</translation> |
|
6486 </message> |
|
6487 <message> |
|
6488 <location line="+3"/> |
|
6489 <source>The certificate has expired</source> |
|
6490 <translation>Certyfikat utracił ważność</translation> |
|
6491 </message> |
|
6492 <message> |
|
6493 <location line="+3"/> |
|
6494 <source>The certificate's notBefore field contains an invalid time</source> |
|
6495 <translation>Pole "notBefore" certyfikatu zawiera niepoprawną datę</translation> |
|
6496 </message> |
|
6497 <message> |
|
6498 <location line="+3"/> |
|
6499 <source>The certificate's notAfter field contains an invalid time</source> |
|
6500 <translation>Pole "notAfter" certyfikatu zawiera niepoprawną datę</translation> |
|
6501 </message> |
|
6502 <message> |
|
6503 <location line="+3"/> |
|
6504 <source>The certificate is self-signed, and untrusted</source> |
|
6505 <translation type="unfinished"></translation> |
|
6506 </message> |
|
6507 <message> |
|
6508 <location line="+3"/> |
|
6509 <source>The root certificate of the certificate chain is self-signed, and untrusted</source> |
|
6510 <translation type="unfinished"></translation> |
|
6511 </message> |
|
6512 <message> |
|
6513 <location line="+3"/> |
|
6514 <source>The issuer certificate of a locally looked up certificate could not be found</source> |
|
6515 <translation type="unfinished"></translation> |
|
6516 </message> |
|
6517 <message> |
|
6518 <location line="+3"/> |
|
6519 <source>No certificates could be verified</source> |
|
6520 <translation type="unfinished"></translation> |
|
6521 </message> |
|
6522 <message> |
|
6523 <location line="+3"/> |
|
6524 <source>One of the CA certificates is invalid</source> |
|
6525 <translation type="unfinished"></translation> |
|
6526 </message> |
|
6527 <message> |
|
6528 <location line="+3"/> |
|
6529 <source>The basicConstraints path length parameter has been exceeded</source> |
|
6530 <translation type="unfinished"></translation> |
|
6531 </message> |
|
6532 <message> |
|
6533 <location line="+3"/> |
|
6534 <source>The supplied certificate is unsuitable for this purpose</source> |
|
6535 <translation type="unfinished"></translation> |
|
6536 </message> |
|
6537 <message> |
|
6538 <location line="+3"/> |
|
6539 <source>The root CA certificate is not trusted for this purpose</source> |
|
6540 <translation type="unfinished"></translation> |
|
6541 </message> |
|
6542 <message> |
|
6543 <location line="+3"/> |
|
6544 <source>The root CA certificate is marked to reject the specified purpose</source> |
|
6545 <translation type="unfinished"></translation> |
|
6546 </message> |
|
6547 <message> |
|
6548 <location line="+3"/> |
|
6549 <source>The current candidate issuer certificate was rejected because its subject name did not match the issuer name of the current certificate</source> |
|
6550 <translation type="unfinished"></translation> |
|
6551 </message> |
|
6552 <message> |
|
6553 <location line="+4"/> |
|
6554 <source>The current candidate issuer certificate was rejected because its issuer name and serial number was present and did not match the authority key identifier of the current certificate</source> |
|
6555 <translation type="unfinished"></translation> |
|
6556 </message> |
|
6557 <message> |
|
6558 <location line="+5"/> |
|
6559 <source>The peer did not present any certificate</source> |
|
6560 <translation type="unfinished"></translation> |
|
6561 </message> |
|
6562 <message> |
|
6563 <location line="+3"/> |
|
6564 <source>The host name did not match any of the valid hosts for this certificate</source> |
|
6565 <translation type="unfinished"></translation> |
|
6566 </message> |
|
6567 <message> |
|
6568 <location line="+6"/> |
|
6569 <source>Unknown error</source> |
|
6570 <translation>Nieznany błąd</translation> |
|
5981 </message> |
6571 </message> |
5982 </context> |
6572 </context> |
5983 <context> |
6573 <context> |
5984 <name>QStateMachine</name> |
6574 <name>QStateMachine</name> |
5985 <message> |
6575 <message> |
5986 <location filename="../src/corelib/statemachine/qstatemachine.cpp" line="+998"/> |
6576 <location filename="../src/corelib/statemachine/qstatemachine.cpp" line="+1028"/> |
5987 <source>Missing initial state in compound state '%1'</source> |
6577 <source>Missing initial state in compound state '%1'</source> |
5988 <translation>Brak stanu początkowego w stanie złożonym '%1'</translation> |
6578 <translation>Brak stanu początkowego w stanie złożonym '%1'</translation> |
5989 </message> |
6579 </message> |
5990 <message> |
6580 <message> |
5991 <location line="+7"/> |
6581 <location line="+7"/> |
6035 </message> |
6625 </message> |
6036 </context> |
6626 </context> |
6037 <context> |
6627 <context> |
6038 <name>QTDSDriver</name> |
6628 <name>QTDSDriver</name> |
6039 <message> |
6629 <message> |
6040 <location filename="../src/sql/drivers/tds/qsql_tds.cpp" line="+584"/> |
6630 <location filename="../src/sql/drivers/tds/qsql_tds.cpp" line="+595"/> |
6041 <source>Unable to open connection</source> |
6631 <source>Unable to open connection</source> |
6042 <translation>Nie można otworzyć połączenia</translation> |
6632 <translation>Nie można otworzyć połączenia</translation> |
6043 </message> |
6633 </message> |
6044 <message> |
6634 <message> |
6045 <location line="+5"/> |
6635 <location line="+5"/> |
6069 </message> |
6659 </message> |
6070 </context> |
6660 </context> |
6071 <context> |
6661 <context> |
6072 <name>QTextControl</name> |
6662 <name>QTextControl</name> |
6073 <message> |
6663 <message> |
6074 <location filename="../src/gui/text/qtextcontrol.cpp" line="+2014"/> |
6664 <location filename="../src/gui/text/qtextcontrol.cpp" line="+2034"/> |
6075 <source>&Copy</source> |
6665 <source>&Copy</source> |
6076 <translation>S&kopiuj</translation> |
6666 <translation>S&kopiuj</translation> |
6077 </message> |
6667 </message> |
6078 <message> |
6668 <message> |
6079 <location line="+7"/> |
6669 <location line="+7"/> |
6112 </message> |
6702 </message> |
6113 </context> |
6703 </context> |
6114 <context> |
6704 <context> |
6115 <name>QToolButton</name> |
6705 <name>QToolButton</name> |
6116 <message> |
6706 <message> |
6117 <location filename="../src/plugins/accessible/widgets/simplewidgets.cpp" line="+256"/> |
6707 <location filename="../src/plugins/accessible/widgets/simplewidgets.cpp" line="+312"/> |
6118 <location line="+8"/> |
6708 <location line="+8"/> |
6119 <source>Open</source> |
6709 <source>Open</source> |
6120 <translation>Otwórz</translation> |
6710 <translation>Otwórz</translation> |
6121 </message> |
6711 </message> |
6122 <message> |
6712 <message> |
6169 </message> |
6759 </message> |
6170 </context> |
6760 </context> |
6171 <context> |
6761 <context> |
6172 <name>QUnicodeControlCharacterMenu</name> |
6762 <name>QUnicodeControlCharacterMenu</name> |
6173 <message> |
6763 <message> |
6174 <location filename="../src/gui/text/qtextcontrol.cpp" line="+933"/> |
6764 <location filename="../src/gui/text/qtextcontrol.cpp" line="+948"/> |
6175 <source>Insert Unicode control character</source> |
6765 <source>Insert Unicode control character</source> |
6176 <translation>Wstaw znak kontroli Unicode</translation> |
6766 <translation>Wstaw znak kontroli Unicode</translation> |
6177 </message> |
6767 </message> |
6178 <message> |
6768 <message> |
6179 <location line="-10"/> |
6769 <location line="-10"/> |
6227 </message> |
6817 </message> |
6228 </context> |
6818 </context> |
6229 <context> |
6819 <context> |
6230 <name>QWebFrame</name> |
6820 <name>QWebFrame</name> |
6231 <message> |
6821 <message> |
6232 <location filename="../src/3rdparty/webkit/WebKit/qt/WebCoreSupport/FrameLoaderClientQt.cpp" line="+704"/> |
6822 <location filename="../src/3rdparty/webkit/WebKit/qt/WebCoreSupport/FrameLoaderClientQt.cpp" line="+712"/> |
6233 <source>Request cancelled</source> |
6823 <source>Request cancelled</source> |
6234 <translation>Prośba anulowana</translation> |
6824 <translation>Prośba anulowana</translation> |
6235 </message> |
6825 </message> |
6236 <message> |
6826 <message> |
6237 <location line="+19"/> |
6827 <location line="+19"/> |
6260 </message> |
6850 </message> |
6261 </context> |
6851 </context> |
6262 <context> |
6852 <context> |
6263 <name>QWebPage</name> |
6853 <name>QWebPage</name> |
6264 <message> |
6854 <message> |
6265 <location filename="../src/3rdparty/webkit/WebCore/platform/qt/Localizations.cpp" line="+41"/> |
6855 <location filename="../src/3rdparty/webkit/WebCore/platform/qt/Localizations.cpp" line="+42"/> |
6266 <source>Submit</source> |
6856 <source>Submit</source> |
6267 <comment>default label for Submit buttons in forms on web pages</comment> |
6857 <comment>default label for Submit buttons in forms on web pages</comment> |
6268 <translation>Wyślij</translation> |
6858 <translation>Wyślij</translation> |
6269 </message> |
6859 </message> |
6270 <message> |
6860 <message> |
6278 <source>Reset</source> |
6868 <source>Reset</source> |
6279 <comment>default label for Reset buttons in forms on web pages</comment> |
6869 <comment>default label for Reset buttons in forms on web pages</comment> |
6280 <translation>Wyczyść</translation> |
6870 <translation>Wyczyść</translation> |
6281 </message> |
6871 </message> |
6282 <message> |
6872 <message> |
6283 <location line="+15"/> |
6873 <location line="+16"/> |
6284 <source>Choose File</source> |
6874 <source>Choose File</source> |
6285 <comment>title for file button used in HTML forms</comment> |
6875 <comment>title for file button used in HTML forms</comment> |
6286 <translation>Wybierz plik</translation> |
6876 <translation>Wybierz plik</translation> |
6287 </message> |
6877 </message> |
6288 <message> |
6878 <message> |
6647 </message> |
7237 </message> |
6648 <message> |
7238 <message> |
6649 <location line="+2"/> |
7239 <location line="+2"/> |
6650 <source>Movie time scrubber</source> |
7240 <source>Movie time scrubber</source> |
6651 <comment>Media controller element</comment> |
7241 <comment>Media controller element</comment> |
6652 <translation type="unfinished"></translation> |
7242 <translation>Suwak czasu</translation> |
6653 </message> |
7243 </message> |
6654 <message> |
7244 <message> |
6655 <location line="+2"/> |
7245 <location line="+2"/> |
6656 <source>Movie time scrubber thumb</source> |
7246 <source>Movie time scrubber thumb</source> |
6657 <comment>Media controller element</comment> |
7247 <comment>Media controller element</comment> |
6658 <translation type="unfinished"></translation> |
7248 <translation>Uchwyt suwaka czasu</translation> |
6659 </message> |
7249 </message> |
6660 <message> |
7250 <message> |
6661 <location line="+2"/> |
7251 <location line="+2"/> |
6662 <source>Rewind movie</source> |
7252 <source>Rewind movie</source> |
6663 <comment>Media controller element</comment> |
7253 <comment>Media controller element</comment> |
6764 <source>Unknown</source> |
7354 <source>Unknown</source> |
6765 <comment>Unknown filesize FTP directory listing item</comment> |
7355 <comment>Unknown filesize FTP directory listing item</comment> |
6766 <translation>Nieznany</translation> |
7356 <translation>Nieznany</translation> |
6767 </message> |
7357 </message> |
6768 <message> |
7358 <message> |
6769 <location filename="../src/3rdparty/webkit/WebKit/qt/WebCoreSupport/InspectorClientQt.cpp" line="+170"/> |
7359 <location filename="../src/3rdparty/webkit/WebKit/qt/WebCoreSupport/InspectorClientQt.cpp" line="+167"/> |
6770 <source>Web Inspector - %2</source> |
7360 <source>Web Inspector - %2</source> |
6771 <translation>Wizytator sieciowy - %2</translation> |
7361 <translation>Wizytator sieciowy - %2</translation> |
6772 </message> |
7362 </message> |
6773 <message> |
7363 <message> |
6774 <location filename="../src/3rdparty/webkit/WebCore/platform/network/qt/QNetworkReplyHandler.cpp" line="+416"/> |
7364 <location filename="../src/3rdparty/webkit/WebCore/platform/network/qt/QNetworkReplyHandler.cpp" line="+416"/> |
6873 <numerusform>%n pliki</numerusform> |
7463 <numerusform>%n pliki</numerusform> |
6874 <numerusform>%n plików</numerusform> |
7464 <numerusform>%n plików</numerusform> |
6875 </translation> |
7465 </translation> |
6876 </message> |
7466 </message> |
6877 <message> |
7467 <message> |
6878 <location filename="../src/3rdparty/webkit/WebKit/qt/Api/qwebpage.cpp" line="+1727"/> |
7468 <location filename="../src/3rdparty/webkit/WebKit/qt/Api/qwebpage.cpp" line="+1827"/> |
6879 <source>JavaScript Alert - %1</source> |
7469 <source>JavaScript Alert - %1</source> |
6880 <translation>Ostrzeżenie JavaScript - %1</translation> |
7470 <translation>Ostrzeżenie JavaScript - %1</translation> |
6881 </message> |
7471 </message> |
6882 <message> |
7472 <message> |
6883 <location line="+16"/> |
7473 <location line="+16"/> |
6898 <location line="+0"/> |
7488 <location line="+0"/> |
6899 <source>The script on this page appears to have a problem. Do you want to stop the script?</source> |
7489 <source>The script on this page appears to have a problem. Do you want to stop the script?</source> |
6900 <translation>Skrypt na tej stronie nie działa poprawnie. Czy chcesz przerwać ten skrypt?</translation> |
7490 <translation>Skrypt na tej stronie nie działa poprawnie. Czy chcesz przerwać ten skrypt?</translation> |
6901 </message> |
7491 </message> |
6902 <message> |
7492 <message> |
6903 <location line="+383"/> |
7493 <location line="+381"/> |
6904 <source>Move the cursor to the next character</source> |
7494 <source>Move the cursor to the next character</source> |
6905 <translation>Przesuń kursor do nastepnego znaku</translation> |
7495 <translation>Przesuń kursor do następnego znaku</translation> |
6906 </message> |
7496 </message> |
6907 <message> |
7497 <message> |
6908 <location line="+3"/> |
7498 <location line="+3"/> |
6909 <source>Move the cursor to the previous character</source> |
7499 <source>Move the cursor to the previous character</source> |
6910 <translation>Przesuń kursor do poprzedniego znaku</translation> |
7500 <translation>Przesuń kursor do poprzedniego znaku</translation> |
6911 </message> |
7501 </message> |
6912 <message> |
7502 <message> |
6913 <location line="+3"/> |
7503 <location line="+3"/> |
6914 <source>Move the cursor to the next word</source> |
7504 <source>Move the cursor to the next word</source> |
6915 <translation>Przesuń kursor do nastepnego słowa</translation> |
7505 <translation>Przesuń kursor do następnego słowa</translation> |
6916 </message> |
7506 </message> |
6917 <message> |
7507 <message> |
6918 <location line="+3"/> |
7508 <location line="+3"/> |
6919 <source>Move the cursor to the previous word</source> |
7509 <source>Move the cursor to the previous word</source> |
6920 <translation>Przesuń kursor do poprzedniego słowa</translation> |
7510 <translation>Przesuń kursor do poprzedniego słowa</translation> |
6921 </message> |
7511 </message> |
6922 <message> |
7512 <message> |
6923 <location line="+3"/> |
7513 <location line="+3"/> |
6924 <source>Move the cursor to the next line</source> |
7514 <source>Move the cursor to the next line</source> |
6925 <translation>Przesuń kursor do nastepnej linii</translation> |
7515 <translation>Przesuń kursor do następnej linii</translation> |
6926 </message> |
7516 </message> |
6927 <message> |
7517 <message> |
6928 <location line="+3"/> |
7518 <location line="+3"/> |
6929 <source>Move the cursor to the previous line</source> |
7519 <source>Move the cursor to the previous line</source> |
6930 <translation>Przesuń kursor do poprzedniej linii</translation> |
7520 <translation>Przesuń kursor do poprzedniej linii</translation> |
7070 <translation>Indeks górny</translation> |
7660 <translation>Indeks górny</translation> |
7071 </message> |
7661 </message> |
7072 <message> |
7662 <message> |
7073 <location line="+4"/> |
7663 <location line="+4"/> |
7074 <source>Insert Bulleted List</source> |
7664 <source>Insert Bulleted List</source> |
7075 <translation>Wstaw listę wypunktową</translation> |
7665 <translation>Wstaw listę wypunktowaną</translation> |
7076 </message> |
7666 </message> |
7077 <message> |
7667 <message> |
7078 <location line="+4"/> |
7668 <location line="+4"/> |
7079 <source>Insert Numbered List</source> |
7669 <source>Insert Numbered List</source> |
7080 <translation>Wstaw listę ponumerowaną</translation> |
7670 <translation>Wstaw listę ponumerowaną</translation> |
7119 </message> |
7709 </message> |
7120 </context> |
7710 </context> |
7121 <context> |
7711 <context> |
7122 <name>QWidget</name> |
7712 <name>QWidget</name> |
7123 <message> |
7713 <message> |
7124 <location filename="../src/gui/kernel/qwidget.cpp" line="+5652"/> |
7714 <location filename="../src/gui/kernel/qwidget.cpp" line="+5723"/> |
7125 <source>*</source> |
7715 <source>*</source> |
7126 <translation>*</translation> |
7716 <translation>*</translation> |
7127 </message> |
7717 </message> |
7128 </context> |
7718 </context> |
7129 <context> |
7719 <context> |
7547 <translation>Natrafiono na niepoprawnie zakodowaną treść.</translation> |
8137 <translation>Natrafiono na niepoprawnie zakodowaną treść.</translation> |
7548 </message> |
8138 </message> |
7549 <message> |
8139 <message> |
7550 <location line="+274"/> |
8140 <location line="+274"/> |
7551 <source>The standalone pseudo attribute must appear after the encoding.</source> |
8141 <source>The standalone pseudo attribute must appear after the encoding.</source> |
7552 <translation>Pseudo atrybut "standalone" musi pojawić sie po "encoding".</translation> |
8142 <translation>Pseudo atrybut "standalone" musi pojawić się po "encoding".</translation> |
7553 </message> |
8143 </message> |
7554 <message> |
8144 <message> |
7555 <location filename="../src/corelib/xml/qxmlstream_p.h" line="+562"/> |
8145 <location filename="../src/corelib/xml/qxmlstream_p.h" line="+562"/> |
7556 <source>%1 is an invalid PUBLIC identifier.</source> |
8146 <source>%1 is an invalid PUBLIC identifier.</source> |
7557 <translation>%1 jest niepoprawnym publicznym identyfikatorem.</translation> |
8147 <translation>%1 jest niepoprawnym publicznym identyfikatorem.</translation> |
7742 <translation>Wartość typu %1 nie może być predykatem. Predykat musi być typu liczbowego lub Efektywną Wartość Logiczną.</translation> |
8332 <translation>Wartość typu %1 nie może być predykatem. Predykat musi być typu liczbowego lub Efektywną Wartość Logiczną.</translation> |
7743 </message> |
8333 </message> |
7744 <message> |
8334 <message> |
7745 <location line="+32"/> |
8335 <location line="+32"/> |
7746 <source>A positional predicate must evaluate to a single numeric value.</source> |
8336 <source>A positional predicate must evaluate to a single numeric value.</source> |
7747 <translation>Wynikiem predykatu pozycyjnego musi być pojedyńcza wartość liczbowa.</translation> |
8337 <translation>Wynikiem predykatu pozycyjnego musi być pojedyncza wartość liczbowa.</translation> |
7748 </message> |
8338 </message> |
7749 <message> |
8339 <message> |
7750 <location filename="../src/xmlpatterns/expr/qncnameconstructor_p.h" line="+137"/> |
8340 <location filename="../src/xmlpatterns/expr/qncnameconstructor_p.h" line="+113"/> |
8341 <source>The target name in a processing instruction cannot be %1 in any combination of upper and lower case. Therefore, %2 is invalid.</source> |
|
8342 <translation>Docelowa nazwa w instrukcji przetwarzania nie może być %1 w żadnej kombinacji wielkich i małych liter. Dlatego nazwa %2 jest niepoprawna.</translation> |
|
8343 </message> |
|
8344 <message> |
|
8345 <location line="+24"/> |
|
7751 <source>%1 is not a valid target name in a processing instruction. It must be a %2 value, e.g. %3.</source> |
8346 <source>%1 is not a valid target name in a processing instruction. It must be a %2 value, e.g. %3.</source> |
7752 <translation>%1 nie jest poprawną nazwą docelową w instrukcji przetwarzania. Nazwa musi być wartością %2, np. %3.</translation> |
8347 <translation>%1 nie jest poprawną nazwą docelową w instrukcji przetwarzania. Nazwa musi być wartością %2, np. %3.</translation> |
7753 </message> |
8348 </message> |
7754 <message> |
8349 <message> |
7755 <location filename="../src/xmlpatterns/expr/qpath.cpp" line="+109"/> |
8350 <location filename="../src/xmlpatterns/expr/qpath.cpp" line="+109"/> |
7756 <source>The last step in a path must contain either nodes or atomic values. It cannot be a mixture between the two.</source> |
8351 <source>The last step in a path must contain either nodes or atomic values. It cannot be a mixture between the two.</source> |
7757 <translation>Ostatni krok w ścieżce musi zawierać albo wezły albo wartości atomowe. Nie może zawierać obu jednocześnie.</translation> |
8352 <translation>Ostatni krok w ścieżce musi zawierać albo węzły albo wartości atomowe. Nie może zawierać obu jednocześnie.</translation> |
7758 </message> |
8353 </message> |
7759 <message> |
8354 <message> |
7760 <location filename="../src/xmlpatterns/expr/qprocessinginstructionconstructor.cpp" line="+84"/> |
8355 <location filename="../src/xmlpatterns/expr/qprocessinginstructionconstructor.cpp" line="+84"/> |
7761 <source>The data of a processing instruction cannot contain the string %1</source> |
8356 <source>The data of a processing instruction cannot contain the string %1</source> |
7762 <translation>Dane instrukcji przetwarzania nie mogą zawierać ciągu %1</translation> |
8357 <translation>Dane instrukcji przetwarzania nie mogą zawierać ciągu %1</translation> |
7808 <translation>Wywołano %1.</translation> |
8403 <translation>Wywołano %1.</translation> |
7809 </message> |
8404 </message> |
7810 <message> |
8405 <message> |
7811 <location filename="../src/xmlpatterns/functions/qpatternmatchingfns.cpp" line="+94"/> |
8406 <location filename="../src/xmlpatterns/functions/qpatternmatchingfns.cpp" line="+94"/> |
7812 <source>%1 must be followed by %2 or %3, not at the end of the replacement string.</source> |
8407 <source>%1 must be followed by %2 or %3, not at the end of the replacement string.</source> |
7813 <translation>Po %1 musi następowac %2 lub %3, lecz nie na końcu zastępczego ciągu.</translation> |
8408 <translation>Po %1 musi następować %2 lub %3, lecz nie na końcu zastępczego ciągu.</translation> |
7814 </message> |
8409 </message> |
7815 <message> |
8410 <message> |
7816 <location line="+39"/> |
8411 <location line="+39"/> |
7817 <source>In the replacement string, %1 must be followed by at least one digit when not escaped.</source> |
8412 <source>In the replacement string, %1 must be followed by at least one digit when not escaped.</source> |
7818 <translation type="unfinished">W ciągu zastępczym, po %1 musi następować przynajmniej jedna cyfra</translation> |
8413 <translation type="unfinished">W ciągu zastępczym, po %1 musi następować przynajmniej jedna cyfra</translation> |
7897 <location line="+7323"/> |
8492 <location line="+7323"/> |
7898 <source>%1 is an unknown schema type.</source> |
8493 <source>%1 is an unknown schema type.</source> |
7899 <translation>%1 jest nieznanym typem schematu.</translation> |
8494 <translation>%1 jest nieznanym typem schematu.</translation> |
7900 </message> |
8495 </message> |
7901 <message> |
8496 <message> |
7902 <location line="-7041"/> |
8497 <location line="-7254"/> |
8498 <source>A template with name %1 has already been declared.</source> |
|
8499 <translation>Szablon o nazwie %1 został już zadeklarowany.</translation> |
|
8500 </message> |
|
8501 <message> |
|
8502 <location line="+213"/> |
|
7903 <source>Only one %1 declaration can occur in the query prolog.</source> |
8503 <source>Only one %1 declaration can occur in the query prolog.</source> |
7904 <translation>Tylko jedna deklaracja %1 może się pojawić w prologu zapytania.</translation> |
8504 <translation>Tylko jedna deklaracja %1 może się pojawić w prologu zapytania.</translation> |
7905 </message> |
8505 </message> |
7906 <message> |
8506 <message> |
7907 <location line="+188"/> |
8507 <location line="+188"/> |
7952 <location line="+8"/> |
8552 <location line="+8"/> |
7953 <source>The module import feature is not supported</source> |
8553 <source>The module import feature is not supported</source> |
7954 <translation>Cecha "Import modułu" nie jest obsługiwana</translation> |
8554 <translation>Cecha "Import modułu" nie jest obsługiwana</translation> |
7955 </message> |
8555 </message> |
7956 <message> |
8556 <message> |
7957 <location line="+52"/> |
8557 <location line="+166"/> |
7958 <source>No value is available for the external variable by name %1.</source> |
|
7959 <translation>Brak wartości dla zewnętrznej zmiennej o nazwie %1.</translation> |
|
7960 </message> |
|
7961 <message> |
|
7962 <location line="+114"/> |
|
7963 <source>The namespace %1 is reserved; therefore user defined functions may not use it. Try the predefined prefix %2, which exists for these cases.</source> |
8558 <source>The namespace %1 is reserved; therefore user defined functions may not use it. Try the predefined prefix %2, which exists for these cases.</source> |
7964 <translation>Przestrzeń nazw %1 jest zarezerwowana, dlatego funkcje zdefiniowane przez użytkownika nie mogą jej użyć. Spróbuj predefiniowany przedrostek %2, który istnieje w takich przypadkach.</translation> |
8559 <translation>Przestrzeń nazw %1 jest zarezerwowana, dlatego funkcje zdefiniowane przez użytkownika nie mogą jej użyć. Spróbuj predefiniowany przedrostek %2, który istnieje w takich przypadkach.</translation> |
7965 </message> |
8560 </message> |
7966 <message> |
8561 <message> |
7967 <location line="+12"/> |
8562 <location line="+12"/> |
7977 <location line="+23"/> |
8572 <location line="+23"/> |
7978 <source>No external functions are supported. All supported functions can be used directly, without first declaring them as external</source> |
8573 <source>No external functions are supported. All supported functions can be used directly, without first declaring them as external</source> |
7979 <translation>Zewnętrzne funkcje nie są obsługiwane. Wszystkie obsługiwane funkcje mogą być używane bezpośrednio, bez ich uprzedniego deklarowania jako zewnętrzne</translation> |
8574 <translation>Zewnętrzne funkcje nie są obsługiwane. Wszystkie obsługiwane funkcje mogą być używane bezpośrednio, bez ich uprzedniego deklarowania jako zewnętrzne</translation> |
7980 </message> |
8575 </message> |
7981 <message> |
8576 <message> |
7982 <location line="+37"/> |
8577 <location line="+493"/> |
7983 <source>An argument by name %1 has already been declared. Every argument name must be unique.</source> |
|
7984 <translation>Argument o nazwie %1 został już zadeklarowany. Każda nazwa argumentu musi być unikatowa.</translation> |
|
7985 </message> |
|
7986 <message> |
|
7987 <location line="+456"/> |
|
7988 <source>The name of a variable bound in a for-expression must be different from the positional variable. Hence, the two variables named %1 collide.</source> |
8578 <source>The name of a variable bound in a for-expression must be different from the positional variable. Hence, the two variables named %1 collide.</source> |
7989 <translation>Nazwa zmiennej powiązanej w wyrażeniu "for" musi być inna od zmiennej pozycjonującej. W związku z tym dwie zmienne o nazwie %1 kolidują ze sobą.</translation> |
8579 <translation>Nazwa zmiennej powiązanej w wyrażeniu "for" musi być inna od zmiennej pozycjonującej. W związku z tym dwie zmienne o nazwie %1 kolidują ze sobą.</translation> |
7990 </message> |
8580 </message> |
7991 <message> |
8581 <message> |
7992 <location line="+778"/> |
8582 <location line="+778"/> |
8009 <translation>%1 nie jest poprawnym zapisem liczbowym.</translation> |
8599 <translation>%1 nie jest poprawnym zapisem liczbowym.</translation> |
8010 </message> |
8600 </message> |
8011 <message> |
8601 <message> |
8012 <location line="-152"/> |
8602 <location line="-152"/> |
8013 <source>W3C XML Schema identity constraint selector</source> |
8603 <source>W3C XML Schema identity constraint selector</source> |
8014 <translation>Selektor ograniczenia jednostki W3C XML Schema</translation> |
8604 <translation>Selektor narzucenia niepowtarzalności W3C XML Schema</translation> |
8015 </message> |
8605 </message> |
8016 <message> |
8606 <message> |
8017 <location line="+3"/> |
8607 <location line="+3"/> |
8018 <source>W3C XML Schema identity constraint field</source> |
8608 <source>W3C XML Schema identity constraint field</source> |
8019 <translation>Pole ograniczenia jednostki W3C XML Schema</translation> |
8609 <translation>Pole narzucenia niepowtarzalności W3C XML Schema</translation> |
8020 </message> |
8610 </message> |
8021 <message> |
8611 <message> |
8022 <location line="+4"/> |
8612 <location line="+4"/> |
8023 <source>A construct was encountered which is disallowed in the current language(%1).</source> |
8613 <source>A construct was encountered which is disallowed in the current language(%1).</source> |
8024 <translation>Wystąpiła konstrukcja która jest niedozwolona w bieżącym języku (%1).</translation> |
8614 <translation>Wystąpiła konstrukcja która jest niedozwolona w bieżącym języku (%1).</translation> |
8025 </message> |
8615 </message> |
8026 <message> |
8616 <message> |
8027 <location line="+583"/> |
8617 <location line="+3700"/> |
8028 <source>No variable by name %1 exists</source> |
8618 <source>The keyword %1 cannot occur with any other mode name.</source> |
8619 <translation>Słowo kluczowe %1 nie może wystąpić z inną nazwą trybu.</translation> |
|
8620 </message> |
|
8621 <message> |
|
8622 <location line="-3117"/> |
|
8623 <source>No variable with name %1 exists</source> |
|
8029 <translation>Zmienna o nazwie %1 nie istnieje</translation> |
8624 <translation>Zmienna o nazwie %1 nie istnieje</translation> |
8030 </message> |
8625 </message> |
8031 <message> |
8626 <message> |
8032 <location line="-464"/> |
8627 <location line="+3146"/> |
8033 <source>A template by name %1 has already been declared.</source> |
8628 <source>The value of attribute %1 must be of type %2, which %3 isn't.</source> |
8034 <translation>Szablon o nazwie %1 został już zadeklarowany.</translation> |
|
8035 </message> |
|
8036 <message> |
|
8037 <location line="+3581"/> |
|
8038 <source>The keyword %1 cannot occur with any other mode name.</source> |
|
8039 <translation>Słowo kluczowe %1 nie może wystapić z inną nazwą trybu.</translation> |
|
8040 </message> |
|
8041 <message> |
|
8042 <location line="+29"/> |
|
8043 <source>The value of attribute %1 must of type %2, which %3 isn't.</source> |
|
8044 <translation>Wartość atrybutu %1 musi być typu %2, którym nie jest %3.</translation> |
8629 <translation>Wartość atrybutu %1 musi być typu %2, którym nie jest %3.</translation> |
8045 </message> |
8630 </message> |
8046 <message> |
8631 <message> |
8047 <location line="+75"/> |
8632 <location line="+75"/> |
8048 <source>The prefix %1 can not be bound. By default, it is already bound to the namespace %2.</source> |
8633 <source>The prefix %1 cannot be bound. By default, it is already bound to the namespace %2.</source> |
8049 <translation>Przedrostek %1 nie może być powiązany. Jest on domyślnie powiązany z przestrzenią nazw %2.</translation> |
8634 <translation>Przedrostek %1 nie może być powiązany. Jest on domyślnie powiązany z przestrzenią nazw %2.</translation> |
8050 </message> |
8635 </message> |
8051 <message> |
8636 <message> |
8052 <location line="+312"/> |
8637 <location line="+312"/> |
8053 <source>A variable by name %1 has already been declared.</source> |
8638 <source>A variable with name %1 has already been declared.</source> |
8054 <translation>Zmienna o nazwie %1 została już zadeklarowana.</translation> |
8639 <translation>Zmienna o nazwie %1 została już zadeklarowana.</translation> |
8055 </message> |
8640 </message> |
8056 <message> |
8641 <message> |
8057 <location line="+135"/> |
8642 <location line="+39"/> |
8643 <source>No value is available for the external variable with name %1.</source> |
|
8644 <translation>Brak wartości dla zewnętrznej zmiennej o nazwie %1.</translation> |
|
8645 </message> |
|
8646 <message> |
|
8647 <location line="+96"/> |
|
8058 <source>A stylesheet function must have a prefixed name.</source> |
8648 <source>A stylesheet function must have a prefixed name.</source> |
8059 <translation>Funkcja arkusza stylu musi zawierać nazwę z przedrostkiem.</translation> |
8649 <translation>Funkcja arkusza stylu musi zawierać nazwę z przedrostkiem.</translation> |
8060 </message> |
8650 </message> |
8061 <message> |
8651 <message> |
8062 <location line="+9"/> |
8652 <location line="+9"/> |
8063 <source>The namespace for a user defined function cannot be empty (try the predefined prefix %1 which exists for cases like this)</source> |
8653 <source>The namespace for a user defined function cannot be empty (try the predefined prefix %1 which exists for cases like this)</source> |
8064 <translation>Przestrzeń nazw dla funkcji zdefiniowanej przez użytkownika nie może być pusta (spróbuj predefiniowany przedrostek %1, który stworzono specjalnie do takich sytuacji)</translation> |
8654 <translation>Przestrzeń nazw dla funkcji zdefiniowanej przez użytkownika nie może być pusta (spróbuj predefiniowany przedrostek %1, który stworzono specjalnie do takich sytuacji)</translation> |
8065 </message> |
8655 </message> |
8066 <message> |
8656 <message> |
8067 <location line="+294"/> |
8657 <location line="+115"/> |
8658 <source>An argument with name %1 has already been declared. Every argument name must be unique.</source> |
|
8659 <translation>Argument o nazwie %1 został już zadeklarowany. Każda nazwa argumentu musi być unikatowa.</translation> |
|
8660 </message> |
|
8661 <message> |
|
8662 <location line="+179"/> |
|
8068 <source>When function %1 is used for matching inside a pattern, the argument must be a variable reference or a string literal.</source> |
8663 <source>When function %1 is used for matching inside a pattern, the argument must be a variable reference or a string literal.</source> |
8069 <translation>Gdy funkcja %1 jest wykorzystana do dopasowania wewnątrz wzorca, jej argument musi być referencją do zmiennej lub napisem.</translation> |
8664 <translation>Gdy funkcja %1 jest wykorzystana do dopasowania wewnątrz wzorca, jej argument musi być referencją do zmiennej lub napisem.</translation> |
8070 </message> |
8665 </message> |
8071 <message> |
8666 <message> |
8072 <location line="+11"/> |
8667 <location line="+11"/> |
8103 <source>Each name of a template parameter must be unique; %1 is duplicated.</source> |
8698 <source>Each name of a template parameter must be unique; %1 is duplicated.</source> |
8104 <translation>Każda nazwa parametru szablonu musi być unikatowa; %1 się powtarza.</translation> |
8699 <translation>Każda nazwa parametru szablonu musi być unikatowa; %1 się powtarza.</translation> |
8105 </message> |
8700 </message> |
8106 <message> |
8701 <message> |
8107 <location line="+462"/> |
8702 <location line="+462"/> |
8108 <source>No function by name %1 is available.</source> |
8703 <source>No function with name %1 is available.</source> |
8109 <translation>Żadna funkcja o nazwie %1 nie jest dostępna.</translation> |
8704 <translation>Żadna funkcja o nazwie %1 nie jest dostępna.</translation> |
8110 </message> |
8705 </message> |
8111 <message> |
8706 <message> |
8112 <location line="+102"/> |
8707 <location line="+250"/> |
8708 <source>An attribute with name %1 has already appeared on this element.</source> |
|
8709 <translation>Atrybut o nazwie %1 już się pojawił w tym elemencie.</translation> |
|
8710 </message> |
|
8711 <message> |
|
8712 <location line="-148"/> |
|
8113 <source>The namespace URI cannot be the empty string when binding to a prefix, %1.</source> |
8713 <source>The namespace URI cannot be the empty string when binding to a prefix, %1.</source> |
8114 <translation>Przestrzeń nazw URI nie może być pustym ciągiem w powiązaniu z przedrostkiem, %1.</translation> |
8714 <translation>Przestrzeń nazw URI nie może być pustym ciągiem w powiązaniu z przedrostkiem, %1.</translation> |
8115 </message> |
8715 </message> |
8116 <message> |
8716 <message> |
8117 <location line="+7"/> |
8717 <location line="+7"/> |
8142 <location line="+89"/> |
8742 <location line="+89"/> |
8143 <source>The namespace URI must be a constant and cannot use enclosed expressions.</source> |
8743 <source>The namespace URI must be a constant and cannot use enclosed expressions.</source> |
8144 <translation>Przestrzeń nazw URI nie może być stałą i nie może używać zawartych w niej wyrażeń.</translation> |
8744 <translation>Przestrzeń nazw URI nie może być stałą i nie może używać zawartych w niej wyrażeń.</translation> |
8145 </message> |
8745 </message> |
8146 <message> |
8746 <message> |
8147 <location line="+16"/> |
8747 <location line="+77"/> |
8148 <source>An attribute by name %1 has already appeared on this element.</source> |
|
8149 <translation>Atrybut o nazwie %1 już się pojawił w tym elemencie.</translation> |
|
8150 </message> |
|
8151 <message> |
|
8152 <location line="+61"/> |
|
8153 <source>A direct element constructor is not well-formed. %1 is ended with %2.</source> |
8748 <source>A direct element constructor is not well-formed. %1 is ended with %2.</source> |
8154 <translation>Konstruktor elementu bezpośredniego nie jest dobrze sformatowany. %1 jest zakończony %2.</translation> |
8749 <translation>Konstruktor elementu bezpośredniego nie jest dobrze sformatowany. %1 jest zakończony %2.</translation> |
8155 </message> |
8750 </message> |
8156 <message> |
8751 <message> |
8157 <location line="+458"/> |
8752 <location line="+458"/> |
8251 </message> |
8846 </message> |
8252 <message> |
8847 <message> |
8253 <location line="+7"/> |
8848 <location line="+7"/> |
8254 <source>Modulus division (%1) by zero (%2) is undefined.</source> |
8849 <source>Modulus division (%1) by zero (%2) is undefined.</source> |
8255 <translation>Dzielenie modulo (%1) przez zero (%2) jest niezdefiniowane.</translation> |
8850 <translation>Dzielenie modulo (%1) przez zero (%2) jest niezdefiniowane.</translation> |
8256 </message> |
|
8257 <message> |
|
8258 <location filename="../src/xmlpatterns/expr/qncnameconstructor_p.h" line="-24"/> |
|
8259 <source>The target name in a processing instruction cannot be %1 in any combination of upper and lower case. Therefore, is %2 invalid.</source> |
|
8260 <translation>Docelowa nazwa w instrukcji przetwarzania nie może być %1 w żadnej kombinacji wielkich i małych liter. Dlatego nazwa %2 jest niepoprawna.</translation> |
|
8261 </message> |
8851 </message> |
8262 <message numerus="yes"> |
8852 <message numerus="yes"> |
8263 <location filename="../src/xmlpatterns/functions/qabstractfunctionfactory.cpp" line="+77"/> |
8853 <location filename="../src/xmlpatterns/functions/qabstractfunctionfactory.cpp" line="+77"/> |
8264 <source>%1 takes at most %n argument(s). %2 is therefore invalid.</source> |
8854 <source>%1 takes at most %n argument(s). %2 is therefore invalid.</source> |
8265 <translation> |
8855 <translation> |
8399 <translation>Atrybuty %1 i %2 wzajemnie się wykluczającą.</translation> |
8989 <translation>Atrybuty %1 i %2 wzajemnie się wykluczającą.</translation> |
8400 </message> |
8990 </message> |
8401 <message> |
8991 <message> |
8402 <location line="+166"/> |
8992 <location line="+166"/> |
8403 <source>In a simplified stylesheet module, attribute %1 must be present.</source> |
8993 <source>In a simplified stylesheet module, attribute %1 must be present.</source> |
8404 <translation>W uproszczonym module arkuszu stylu musi wystapić atrybut %1.</translation> |
8994 <translation>W uproszczonym module arkuszu stylu musi wystąpić atrybut %1.</translation> |
8405 </message> |
8995 </message> |
8406 <message> |
8996 <message> |
8407 <location line="+72"/> |
8997 <location line="+72"/> |
8408 <source>If element %1 has no attribute %2, it cannot have attribute %3 or %4.</source> |
8998 <source>If element %1 has no attribute %2, it cannot have attribute %3 or %4.</source> |
8409 <translation>Jeśli element %1 nie posiada atrybutu %2, nie może on również posiadać atrybutu %3 ani %4.</translation> |
8999 <translation>Jeśli element %1 nie posiada atrybutu %2, nie może on również posiadać atrybutu %3 ani %4.</translation> |
8410 </message> |
9000 </message> |
8411 <message> |
9001 <message> |
8412 <location line="+9"/> |
9002 <location line="+9"/> |
8413 <source>Element %1 must have at least one of the attributes %2 or %3.</source> |
9003 <source>Element %1 must have at least one of the attributes %2 or %3.</source> |
8414 <translation>Element %1 musi posiadać przynajmiej jeden z atrybutów: %2 lub %3.</translation> |
9004 <translation>Element %1 musi posiadać przynajmniej jeden z atrybutów: %2 lub %3.</translation> |
8415 </message> |
9005 </message> |
8416 <message> |
9006 <message> |
8417 <location line="+28"/> |
9007 <location line="+28"/> |
8418 <source>At least one mode must be specified in the %1-attribute on element %2.</source> |
9008 <source>At least one mode must be specified in the %1-attribute on element %2.</source> |
8419 <translation>Przynajmniej jeden tryb musi być podany w atrybucie %1 elementu %2.</translation> |
9009 <translation>Przynajmniej jeden tryb musi być podany w atrybucie %1 elementu %2.</translation> |
8521 <translation>Cykliczne dziedziczenie unii %1.</translation> |
9111 <translation>Cykliczne dziedziczenie unii %1.</translation> |
8522 </message> |
9112 </message> |
8523 <message> |
9113 <message> |
8524 <location line="+25"/> |
9114 <location line="+25"/> |
8525 <source>%1 is not allowed to derive from %2 by restriction as the latter defines it as final.</source> |
9115 <source>%1 is not allowed to derive from %2 by restriction as the latter defines it as final.</source> |
8526 <translation>Nie można wywieść %1 z %2 ograniczając go ponieważ jest on zdefiniowany jako ostateczny.</translation> |
9116 <translation>Nie można wywieść %1 z %2 ograniczając go ponieważ jest on zdefiniowany jako końcowy.</translation> |
8527 </message> |
9117 </message> |
8528 <message> |
9118 <message> |
8529 <location line="+5"/> |
9119 <location line="+5"/> |
8530 <source>%1 is not allowed to derive from %2 by extension as the latter defines it as final.</source> |
9120 <source>%1 is not allowed to derive from %2 by extension as the latter defines it as final.</source> |
8531 <translation>Nie można wywieść %1 z %2 rozszerzając go ponieważ jest on zdefiniowany jako ostateczny.</translation> |
9121 <translation>Nie można wywieść %1 z %2 rozszerzając go ponieważ jest on zdefiniowany jako końcowy.</translation> |
8532 </message> |
9122 </message> |
8533 <message> |
9123 <message> |
8534 <location line="+31"/> |
9124 <location line="+31"/> |
8535 <source>Base type of simple type %1 cannot be complex type %2.</source> |
9125 <source>Base type of simple type %1 cannot be complex type %2.</source> |
8536 <translation>Typ podstawowy dla typu prostego %1 nie może być typem złożonym %2.</translation> |
9126 <translation>Typ podstawowy dla typu prostego %1 nie może być typem złożonym %2.</translation> |
8552 <translation>Typem podstawowym typu prostego %1 może być tylko typ atomowy.</translation> |
9142 <translation>Typem podstawowym typu prostego %1 może być tylko typ atomowy.</translation> |
8553 </message> |
9143 </message> |
8554 <message> |
9144 <message> |
8555 <location line="+6"/> |
9145 <location line="+6"/> |
8556 <source>Simple type %1 cannot derive from %2 as the latter defines restriction as final.</source> |
9146 <source>Simple type %1 cannot derive from %2 as the latter defines restriction as final.</source> |
8557 <translation>Typ prosty %1 nie może wywodzić się z %2 ponieważ ten ostatni jest zdefiniowany jako ostateczny.</translation> |
9147 <translation>Typ prosty %1 nie może wywodzić się z %2 ponieważ ten ostatni jest zdefiniowany jako końcowy.</translation> |
8558 </message> |
9148 </message> |
8559 <message> |
9149 <message> |
8560 <location line="+13"/> |
9150 <location line="+13"/> |
8561 <location line="+484"/> |
9151 <location line="+484"/> |
8562 <source>Variety of item type of %1 must be either atomic or union.</source> |
9152 <source>Variety of item type of %1 must be either atomic or union.</source> |
8563 <translation>Typem elementu %1 musi być albo typ atomowy albo unia.</translation> |
9153 <translation>Typem elementów listy %1 musi być albo typ atomowy albo unia.</translation> |
8564 </message> |
9154 </message> |
8565 <message> |
9155 <message> |
8566 <location line="-474"/> |
9156 <location line="-474"/> |
8567 <location line="+483"/> |
9157 <location line="+483"/> |
8568 <source>Variety of member types of %1 must be atomic.</source> |
9158 <source>Variety of member types of %1 must be atomic.</source> |
8585 <translation>Typ podstawowy dla typu prostego %1 musi być listą typów.</translation> |
9175 <translation>Typ podstawowy dla typu prostego %1 musi być listą typów.</translation> |
8586 </message> |
9176 </message> |
8587 <message> |
9177 <message> |
8588 <location line="+6"/> |
9178 <location line="+6"/> |
8589 <source>Base type of simple type %1 has defined derivation by restriction as final.</source> |
9179 <source>Base type of simple type %1 has defined derivation by restriction as final.</source> |
8590 <translation>Typ podstawowy dla typu prostego %1 ma zdefiniowane wywodzenie poprzez ograniczenie jako ostateczne.</translation> |
9180 <translation>Typ podstawowy dla typu prostego %1 ma zdefiniowane wywodzenie poprzez ograniczenie jako końcowe.</translation> |
8591 </message> |
9181 </message> |
8592 <message> |
9182 <message> |
8593 <location line="+6"/> |
9183 <location line="+6"/> |
8594 <source>Item type of base type does not match item type of %1.</source> |
9184 <source>Item type of base type does not match item type of %1.</source> |
8595 <translation>Typ elementu w podstawowym typie nie pasuje do typu %1.</translation> |
9185 <translation>Typ elementów listy typu podstawowego nie pasuje do typu elementów listy %1.</translation> |
8596 </message> |
9186 </message> |
8597 <message> |
9187 <message> |
8598 <location line="+26"/> |
9188 <location line="+26"/> |
8599 <location line="+93"/> |
9189 <location line="+93"/> |
8600 <source>Simple type %1 contains not allowed facet type %2.</source> |
9190 <source>Simple type %1 contains not allowed facet type %2.</source> |
8647 <translation>Atrybuty typu złożonego %1 nie są poprawnym rozszerzeniem atrybutów typu podstawowego %2: %3.</translation> |
9237 <translation>Atrybuty typu złożonego %1 nie są poprawnym rozszerzeniem atrybutów typu podstawowego %2: %3.</translation> |
8648 </message> |
9238 </message> |
8649 <message> |
9239 <message> |
8650 <location line="+37"/> |
9240 <location line="+37"/> |
8651 <source>Content model of complex type %1 is not a valid extension of content model of %2.</source> |
9241 <source>Content model of complex type %1 is not a valid extension of content model of %2.</source> |
8652 <translation>Model zawartości typu złożonego %1 nie jest poprawnym rozszerzenien modelu zawartości %2.</translation> |
9242 <translation>Model zawartości typu złożonego %1 nie jest poprawnym rozszerzeniem modelu zawartości %2.</translation> |
8653 </message> |
9243 </message> |
8654 <message> |
9244 <message> |
8655 <location line="+10"/> |
9245 <location line="+10"/> |
8656 <source>Complex type %1 must have simple content.</source> |
9246 <source>Complex type %1 must have simple content.</source> |
8657 <translation>Typ złożony %1 musi mieć prostą zawartość.</translation> |
9247 <translation>Typ złożony %1 musi mieć prostą zawartość.</translation> |
8677 <translation>Typ złożony %1 z prostą zawartością nie może być wywiedziony z podstawowego typu złożonego %2.</translation> |
9267 <translation>Typ złożony %1 z prostą zawartością nie może być wywiedziony z podstawowego typu złożonego %2.</translation> |
8678 </message> |
9268 </message> |
8679 <message> |
9269 <message> |
8680 <location line="+35"/> |
9270 <location line="+35"/> |
8681 <source>Item type of simple type %1 cannot be a complex type.</source> |
9271 <source>Item type of simple type %1 cannot be a complex type.</source> |
8682 <translation>Typ elementu w prostym typie %1 nie może być typem złożonym.</translation> |
9272 <translation>Typ elementów listy w prostym typie %1 nie może być typem złożonym.</translation> |
8683 </message> |
9273 </message> |
8684 <message> |
9274 <message> |
8685 <location line="+44"/> |
9275 <location line="+44"/> |
8686 <source>Member type of simple type %1 cannot be a complex type.</source> |
9276 <source>Member type of simple type %1 cannot be a complex type.</source> |
8687 <translation>Typ składnika typu prostego %1 nie może być typem złożonym.</translation> |
9277 <translation>Typ składnika typu prostego %1 nie może być typem złożonym.</translation> |
8721 <translation>Wartość aspektu %1 musi być mniejsza od lub równa wartości aspektu %2 typu podstawowego.</translation> |
9311 <translation>Wartość aspektu %1 musi być mniejsza od lub równa wartości aspektu %2 typu podstawowego.</translation> |
8722 </message> |
9312 </message> |
8723 <message> |
9313 <message> |
8724 <location line="-389"/> |
9314 <location line="-389"/> |
8725 <source>%1 facet contains invalid regular expression</source> |
9315 <source>%1 facet contains invalid regular expression</source> |
8726 <translation>Aspekt %1 zawiera niepoprawe wyrażenie regularne</translation> |
9316 <translation>Aspekt %1 zawiera niepoprawne wyrażenie regularne</translation> |
8727 </message> |
9317 </message> |
8728 <message> |
9318 <message> |
8729 <location line="+15"/> |
9319 <location line="+15"/> |
8730 <source>Unknown notation %1 used in %2 facet.</source> |
9320 <source>Unknown notation %1 used in %2 facet.</source> |
8731 <translation>Nieznany zapis %1 użyty w aspekcie %2.</translation> |
9321 <translation>Nieznany zapis %1 użyty w aspekcie %2.</translation> |
8892 <translation>Atrybut %1 w wywiedzionym typie złożonym musi zawierać ograniczenie wartości %2.</translation> |
9482 <translation>Atrybut %1 w wywiedzionym typie złożonym musi zawierać ograniczenie wartości %2.</translation> |
8893 </message> |
9483 </message> |
8894 <message> |
9484 <message> |
8895 <location line="+18"/> |
9485 <location line="+18"/> |
8896 <source>processContent of base wildcard must be weaker than derived wildcard.</source> |
9486 <source>processContent of base wildcard must be weaker than derived wildcard.</source> |
8897 <translation>"processContent" podstawowego znacznika musi być słabszy od wywiedzionego znacznika.</translation> |
9487 <translation>"processContent" podstawowego dżokera musi być słabszy od wywiedzionego dżokera.</translation> |
8898 </message> |
9488 </message> |
8899 <message> |
9489 <message> |
8900 <location line="+39"/> |
9490 <location line="+39"/> |
8901 <location line="+15"/> |
9491 <location line="+15"/> |
8902 <source>Element %1 exists twice with different types.</source> |
9492 <source>Element %1 exists twice with different types.</source> |
8903 <translation>Istnieją dwa elementy %1 o różnych typach.</translation> |
9493 <translation>Istnieją dwa elementy %1 o różnych typach.</translation> |
8904 </message> |
9494 </message> |
8905 <message> |
9495 <message> |
8906 <location line="+28"/> |
9496 <location line="+28"/> |
8907 <source>Particle contains non-deterministic wildcards.</source> |
9497 <source>Particle contains non-deterministic wildcards.</source> |
8908 <translation>Element zawiera nieokreślone znaczniki.</translation> |
9498 <translation>Element zawiera nieokreślone dżokery.</translation> |
8909 </message> |
9499 </message> |
8910 <message> |
9500 <message> |
8911 <location filename="../src/xmlpatterns/schema/qxsdschemahelper.cpp" line="+691"/> |
9501 <location filename="../src/xmlpatterns/schema/qxsdschemahelper.cpp" line="+691"/> |
8912 <location line="+63"/> |
9502 <location line="+63"/> |
8913 <source>Base attribute %1 is required but derived attribute is not.</source> |
9503 <source>Base attribute %1 is required but derived attribute is not.</source> |
8923 <source>Value constraint of derived attribute %1 does not match value constraint of base attribute.</source> |
9513 <source>Value constraint of derived attribute %1 does not match value constraint of base attribute.</source> |
8924 <translation>Ograniczenie wartości wywiedzionego atrybutu %1 nie pasuje do ograniczenia wartości podstawowego atrybutu.</translation> |
9514 <translation>Ograniczenie wartości wywiedzionego atrybutu %1 nie pasuje do ograniczenia wartości podstawowego atrybutu.</translation> |
8925 </message> |
9515 </message> |
8926 <message> |
9516 <message> |
8927 <location line="+5"/> |
9517 <location line="+5"/> |
8928 <source>Derived attribute %1 does not exists in the base definition.</source> |
9518 <source>Derived attribute %1 does not exist in the base definition.</source> |
8929 <translation>Wywyiedziony atrybut %1 nie istnieje w podstawowej definicji.</translation> |
9519 <translation>Wywiedziony atrybut %1 nie istnieje w podstawowej definicji.</translation> |
8930 </message> |
9520 </message> |
8931 <message> |
9521 <message> |
8932 <location line="+11"/> |
9522 <location line="+11"/> |
8933 <source>Derived attribute %1 does not match the wildcard in the base definition.</source> |
9523 <source>Derived attribute %1 does not match the wildcard in the base definition.</source> |
8934 <translation>Wywiedziony atrybut %1 nie pasuje do znacznika w podstawowej definicji.</translation> |
9524 <translation>Wywiedziony atrybut %1 nie pasuje do dżokera w podstawowej definicji.</translation> |
8935 </message> |
9525 </message> |
8936 <message> |
9526 <message> |
8937 <location line="+17"/> |
9527 <location line="+17"/> |
8938 <source>Base attribute %1 is required but missing in derived definition.</source> |
9528 <source>Base attribute %1 is required but missing in derived definition.</source> |
8939 <translation>Brak wymaganego bazowego atrybutu %1 w wywiedzionej definicji.</translation> |
9529 <translation>Brak wymaganego bazowego atrybutu %1 w wywiedzionej definicji.</translation> |
8944 <translation>Wywiedziona definicja zawiera element %1 który nie istnieje w definicji podstawowej</translation> |
9534 <translation>Wywiedziona definicja zawiera element %1 który nie istnieje w definicji podstawowej</translation> |
8945 </message> |
9535 </message> |
8946 <message> |
9536 <message> |
8947 <location line="+5"/> |
9537 <location line="+5"/> |
8948 <source>Derived wildcard is not a subset of the base wildcard.</source> |
9538 <source>Derived wildcard is not a subset of the base wildcard.</source> |
8949 <translation>Wywiedziony znacznik nie jest podzbiorem podstawowego znacznika.</translation> |
9539 <translation>Wywiedziony dżoker nie jest podzbiorem podstawowego dżokera.</translation> |
8950 </message> |
9540 </message> |
8951 <message> |
9541 <message> |
8952 <location line="+5"/> |
9542 <location line="+5"/> |
8953 <source>%1 of derived wildcard is not a valid restriction of %2 of base wildcard</source> |
9543 <source>%1 of derived wildcard is not a valid restriction of %2 of base wildcard</source> |
8954 <translation>%1 wywiedzionego znacznika nie jest poprawnym ograniczeniem %2 podstawowego znacznika</translation> |
9544 <translation>%1 wywiedzionego dżokera nie jest poprawnym ograniczeniem %2 podstawowego dżokera</translation> |
8955 </message> |
9545 </message> |
8956 <message> |
9546 <message> |
8957 <location line="+23"/> |
9547 <location line="+23"/> |
8958 <source>Attribute %1 from base type is missing in derived type.</source> |
9548 <source>Attribute %1 from base type is missing in derived type.</source> |
8959 <translation>Brak atrybutu %1 typu bazowego w wywiedzionej definicji.</translation> |
9549 <translation>Brak atrybutu %1 typu bazowego w wywiedzionej definicji.</translation> |
8974 <translation>%1 odwołuje się do nieznanego elementu %2 lub %3: %4.</translation> |
9564 <translation>%1 odwołuje się do nieznanego elementu %2 lub %3: %4.</translation> |
8975 </message> |
9565 </message> |
8976 <message> |
9566 <message> |
8977 <location line="+10"/> |
9567 <location line="+10"/> |
8978 <source>%1 references identity constraint %2 that is no %3 or %4 element.</source> |
9568 <source>%1 references identity constraint %2 that is no %3 or %4 element.</source> |
8979 <translation>%1 odwołuje się do ograniczenia jednostki %2 które nie jest elementem %3 ani %4.</translation> |
9569 <translation>%1 odwołuje się do narzucenia niepowtarzalności %2 które nie jest elementem %3 ani %4.</translation> |
8980 </message> |
9570 </message> |
8981 <message> |
9571 <message> |
8982 <location line="+10"/> |
9572 <location line="+10"/> |
8983 <source>%1 has a different number of fields from the identity constraint %2 that it references.</source> |
9573 <source>%1 has a different number of fields from the identity constraint %2 that it references.</source> |
8984 <translation>%1 posiada inna liczbę pól od ograniczenia jednostki %2 które się do niego odwołuje.</translation> |
9574 <translation>%1 posiada inna liczbę pól od narzucenia niepowtarzalności %2 które się do niego odwołuje.</translation> |
8985 </message> |
9575 </message> |
8986 <message> |
9576 <message> |
8987 <location line="+23"/> |
9577 <location line="+23"/> |
8988 <source>Base type %1 of %2 element cannot be resolved.</source> |
9578 <source>Base type %1 of %2 element cannot be resolved.</source> |
8989 <translation>Nie można rozwiązać typu podstawowego %1 elementu %2.</translation> |
9579 <translation>Nie można rozwiązać typu podstawowego %1 elementu %2.</translation> |
8990 </message> |
9580 </message> |
8991 <message> |
9581 <message> |
8992 <location line="+84"/> |
9582 <location line="+84"/> |
8993 <source>Item type %1 of %2 element cannot be resolved.</source> |
9583 <source>Item type %1 of %2 element cannot be resolved.</source> |
8994 <translation>Nie można rozwiązać typu elementu %1 w elemencie %2.</translation> |
9584 <translation>Nie można rozwiązać typu elementów listy %1 w elemencie %2.</translation> |
8995 </message> |
9585 </message> |
8996 <message> |
9586 <message> |
8997 <location line="+31"/> |
9587 <location line="+31"/> |
8998 <source>Member type %1 of %2 element cannot be resolved.</source> |
9588 <source>Member type %1 of %2 element cannot be resolved.</source> |
8999 <translation>Nie można rozwiązać typu %1 składnika elementu %2.</translation> |
9589 <translation>Nie można rozwiązać typu %1 składnika elementu %2.</translation> |
9090 <translation>Atrybut %1 w %2 powinien używać %3 jak w typie podstawowym %4.</translation> |
9680 <translation>Atrybut %1 w %2 powinien używać %3 jak w typie podstawowym %4.</translation> |
9091 </message> |
9681 </message> |
9092 <message> |
9682 <message> |
9093 <location line="+52"/> |
9683 <location line="+52"/> |
9094 <source>Attribute wildcard of %1 is not a valid restriction of attribute wildcard of base type %2.</source> |
9684 <source>Attribute wildcard of %1 is not a valid restriction of attribute wildcard of base type %2.</source> |
9095 <translation>Znacznik atrybutu %1 nie jest poprawnym ograniczeniem znacznika atrybutu typu podstawowego %2.</translation> |
9685 <translation>Atrybut dżokera %1 nie jest poprawnym ograniczeniem atrybutu dżokera typu podstawowego %2.</translation> |
9096 </message> |
9686 </message> |
9097 <message> |
9687 <message> |
9098 <location line="+7"/> |
9688 <location line="+7"/> |
9099 <source>%1 has attribute wildcard but its base type %2 has not.</source> |
9689 <source>%1 has attribute wildcard but its base type %2 has not.</source> |
9100 <translation>%1 posiada znacznik atrybutu lecz jego typ podstawowy %2 go nie posiada.</translation> |
9690 <translation>%1 posiada atrybut dżokera lecz jego typ podstawowy %2 go nie posiada.</translation> |
9101 </message> |
9691 </message> |
9102 <message> |
9692 <message> |
9103 <location line="+26"/> |
9693 <location line="+26"/> |
9104 <source>Union of attribute wildcard of type %1 and attribute wildcard of its base type %2 is not expressible.</source> |
9694 <source>Union of attribute wildcard of type %1 and attribute wildcard of its base type %2 is not expressible.</source> |
9105 <translation>Nie można wyrazić unii znacznika atrybutu typu %1 i znacznika atrybutu jego typu podstawowego %2.</translation> |
9695 <translation>Nie można wyrazić unii atrybutu dżokera typu %1 i atrybutu dżokera jego typu podstawowego %2.</translation> |
9106 </message> |
9696 </message> |
9107 <message> |
9697 <message> |
9108 <location line="+48"/> |
9698 <location line="+48"/> |
9109 <source>Enumeration facet contains invalid content: {%1} is not a value of type %2.</source> |
9699 <source>Enumeration facet contains invalid content: {%1} is not a value of type %2.</source> |
9110 <translation>Aspekt "enumeration" posiada niepoprawną zawartość: {%1} nie jest wartością typu %2.</translation> |
9700 <translation>Aspekt "enumeration" posiada niepoprawną zawartość: {%1} nie jest wartością typu %2.</translation> |
9171 <translation>Brak elementu %1 w wywiedzionym elemencie.</translation> |
9761 <translation>Brak elementu %1 w wywiedzionym elemencie.</translation> |
9172 </message> |
9762 </message> |
9173 <message> |
9763 <message> |
9174 <location line="+18"/> |
9764 <location line="+18"/> |
9175 <source>Element %1 does not match namespace constraint of wildcard in base particle.</source> |
9765 <source>Element %1 does not match namespace constraint of wildcard in base particle.</source> |
9176 <translation>Element %1 nie pasuje do znacznika w ograniczeniu przestrzeni nazw w elemencie podstawowym.</translation> |
9766 <translation>Element %1 nie pasuje do ograniczenia przestrzeni nazw dżokera w elemencie podstawowym.</translation> |
9177 </message> |
9767 </message> |
9178 <message> |
9768 <message> |
9179 <location line="+11"/> |
9769 <location line="+11"/> |
9180 <source>Wildcard in derived particle is not a valid subset of wildcard in base particle.</source> |
9770 <source>Wildcard in derived particle is not a valid subset of wildcard in base particle.</source> |
9181 <translation>Znacznik w wywiedzionym elemencie nie jest poprawnym podzbiorem znacznika w elemencie podstawowym.</translation> |
9771 <translation>Dżoker w wywiedzionym elemencie nie jest poprawnym podzbiorem dżokera w elemencie podstawowym.</translation> |
9182 </message> |
9772 </message> |
9183 <message> |
9773 <message> |
9184 <location line="+5"/> |
9774 <location line="+5"/> |
9185 <source>processContent of wildcard in derived particle is weaker than wildcard in base particle.</source> |
9775 <source>processContent of wildcard in derived particle is weaker than wildcard in base particle.</source> |
9186 <translation>"processContent" znacznika w wywiedzionym elemencie jest słabszy od znacznika w podstawowym elemencie.</translation> |
9776 <translation>"processContent" dżokera w wywiedzionym elemencie jest słabszy od dżokera w podstawowym elemencie.</translation> |
9187 </message> |
9777 </message> |
9188 <message> |
9778 <message> |
9189 <location line="+240"/> |
9779 <location line="+240"/> |
9190 <source>Derived particle allows content that is not allowed in the base particle.</source> |
9780 <source>Derived particle allows content that is not allowed in the base particle.</source> |
9191 <translation>Wywiedziony element pozwala na zawartość która jest niedozwolona w podstawowym elemencie.</translation> |
9781 <translation>Wywiedziony element pozwala na zawartość która jest niedozwolona w podstawowym elemencie.</translation> |
9375 <source>%1 attribute of %2 element must either contain %3 or the other values.</source> |
9965 <source>%1 attribute of %2 element must either contain %3 or the other values.</source> |
9376 <translation>Atrybut %1 elementu %2 musi zawierać albo %3 albo inne wartości.</translation> |
9966 <translation>Atrybut %1 elementu %2 musi zawierać albo %3 albo inne wartości.</translation> |
9377 </message> |
9967 </message> |
9378 <message> |
9968 <message> |
9379 <location line="+131"/> |
9969 <location line="+131"/> |
9380 <source>Component with id %1 has been defined previously.</source> |
9970 <source>Component with ID %1 has been defined previously.</source> |
9381 <translation>Komponent o identyfikatorze %1 został uprzednio zdefiniowany.</translation> |
9971 <translation>Komponent o identyfikatorze %1 został uprzednio zdefiniowany.</translation> |
9382 </message> |
9972 </message> |
9383 <message> |
9973 <message> |
9384 <location line="+17"/> |
9974 <location line="+17"/> |
9385 <source>Element %1 already defined.</source> |
9975 <source>Element %1 already defined.</source> |
9411 <translation>Zapis %1 jest już zdefiniowany.</translation> |
10001 <translation>Zapis %1 jest już zdefiniowany.</translation> |
9412 </message> |
10002 </message> |
9413 <message> |
10003 <message> |
9414 <location line="+11"/> |
10004 <location line="+11"/> |
9415 <source>Identity constraint %1 already defined.</source> |
10005 <source>Identity constraint %1 already defined.</source> |
9416 <translation>Ograniczenie jednostki %1 jest już zdefiniowane.</translation> |
10006 <translation>Narzucenie niepowtarzalności %1 jest już zdefiniowane.</translation> |
9417 </message> |
10007 </message> |
9418 <message> |
10008 <message> |
9419 <location line="+11"/> |
10009 <location line="+11"/> |
9420 <source>Duplicated facets in simple type %1.</source> |
10010 <source>Duplicated facets in simple type %1.</source> |
9421 <translation>Powielone aspekty w prostym typie %1.</translation> |
10011 <translation>Powielone aspekty w prostym typie %1.</translation> |
9594 <translation>Zawartość daty i czasu koliduje z aspektem "pattern".</translation> |
10184 <translation>Zawartość daty i czasu koliduje z aspektem "pattern".</translation> |
9595 </message> |
10185 </message> |
9596 <message> |
10186 <message> |
9597 <location line="+15"/> |
10187 <location line="+15"/> |
9598 <source>Duration content does not match the maxInclusive facet.</source> |
10188 <source>Duration content does not match the maxInclusive facet.</source> |
9599 <translation>Wartość czasu trwania koliduje z aspektem "maxInclusive".</translation> |
10189 <translation>Wartość długości okresu czasu koliduje z aspektem "maxInclusive".</translation> |
9600 </message> |
10190 </message> |
9601 <message> |
10191 <message> |
9602 <location line="+9"/> |
10192 <location line="+9"/> |
9603 <source>Duration content does not match the maxExclusive facet.</source> |
10193 <source>Duration content does not match the maxExclusive facet.</source> |
9604 <translation>Wartość czasu trwania koliduje z aspektem "maxExclusive".</translation> |
10194 <translation>Wartość długości okresu czasu koliduje z aspektem "maxExclusive".</translation> |
9605 </message> |
10195 </message> |
9606 <message> |
10196 <message> |
9607 <location line="+9"/> |
10197 <location line="+9"/> |
9608 <source>Duration content does not match the minInclusive facet.</source> |
10198 <source>Duration content does not match the minInclusive facet.</source> |
9609 <translation>Wartość czasu trwania koliduje z aspektem "minInclusive".</translation> |
10199 <translation>Wartość długości okresu czasu koliduje z aspektem "minInclusive".</translation> |
9610 </message> |
10200 </message> |
9611 <message> |
10201 <message> |
9612 <location line="+9"/> |
10202 <location line="+9"/> |
9613 <source>Duration content does not match the minExclusive facet.</source> |
10203 <source>Duration content does not match the minExclusive facet.</source> |
9614 <translation>Wartość czasu trwania koliduje z aspektem "minExclusive".</translation> |
10204 <translation>Wartość długości okresu czasu koliduje z aspektem "minExclusive".</translation> |
9615 </message> |
10205 </message> |
9616 <message> |
10206 <message> |
9617 <location line="+18"/> |
10207 <location line="+18"/> |
9618 <source>Duration content is not listed in the enumeration facet.</source> |
10208 <source>Duration content is not listed in the enumeration facet.</source> |
9619 <translation>Wartość czasu trwania nie widnieje na liście aspektu "enumeration".</translation> |
10209 <translation>Wartość długości okresu czasu nie widnieje na liście aspektu "enumeration".</translation> |
9620 </message> |
10210 </message> |
9621 <message> |
10211 <message> |
9622 <location line="+18"/> |
10212 <location line="+18"/> |
9623 <source>Duration content does not match pattern facet.</source> |
10213 <source>Duration content does not match pattern facet.</source> |
9624 <translation>Wartość czasu trwania koliduje z aspektem "pattern".</translation> |
10214 <translation>Wartość długości okresu czasu koliduje z aspektem "pattern".</translation> |
9625 </message> |
10215 </message> |
9626 <message> |
10216 <message> |
9627 <location line="+27"/> |
10217 <location line="+27"/> |
9628 <source>Boolean content does not match pattern facet.</source> |
10218 <source>Boolean content does not match pattern facet.</source> |
9629 <translation>Wartość boolowska koliduje z aspektem "pattern".</translation> |
10219 <translation>Wartość boolowska koliduje z aspektem "pattern".</translation> |
9790 <source>Element contains content although it is nillable.</source> |
10380 <source>Element contains content although it is nillable.</source> |
9791 <translation>Element posiada zawartość chociaż jest zerowalny.</translation> |
10381 <translation>Element posiada zawartość chociaż jest zerowalny.</translation> |
9792 </message> |
10382 </message> |
9793 <message> |
10383 <message> |
9794 <location line="+6"/> |
10384 <location line="+6"/> |
9795 <source>Fixed value constrained not allowed if element is nillable.</source> |
10385 <source>Fixed value constraint not allowed if element is nillable.</source> |
9796 <translation>Ograniczenie stałej wartości jest niedozwolone gdy element jest zerowalny.</translation> |
10386 <translation>Ograniczenie stałej wartości jest niedozwolone gdy element jest zerowalny.</translation> |
9797 </message> |
10387 </message> |
9798 <message> |
10388 <message> |
9799 <location line="+32"/> |
10389 <location line="+230"/> |
10390 <source>Element %1 cannot contain other elements, as it has a fixed content.</source> |
|
10391 <translation>Element %1 nie może zawierać innych elementów ponieważ posiada on stałą zawartość.</translation> |
|
10392 </message> |
|
10393 <message> |
|
10394 <location line="-198"/> |
|
9800 <source>Specified type %1 is not validly substitutable with element type %2.</source> |
10395 <source>Specified type %1 is not validly substitutable with element type %2.</source> |
9801 <translation>Podany typ %1 nie jest poprawnie zastępowalny typem elementu %2.</translation> |
10396 <translation>Podany typ %1 nie jest poprawnie zastępowalny typem elementu %2.</translation> |
9802 </message> |
10397 </message> |
9803 <message> |
10398 <message> |
9804 <location line="+23"/> |
10399 <location line="+23"/> |
9838 <location line="+41"/> |
10433 <location line="+41"/> |
9839 <source>Element %1 contains not allowed text content.</source> |
10434 <source>Element %1 contains not allowed text content.</source> |
9840 <translation>Element %1 zawiera niedozwolony text.</translation> |
10435 <translation>Element %1 zawiera niedozwolony text.</translation> |
9841 </message> |
10436 </message> |
9842 <message> |
10437 <message> |
9843 <location line="+18"/> |
10438 <location line="+61"/> |
9844 <source>Element %1 can not contain other elements, as it has a fixed content.</source> |
|
9845 <translation>Element %1 nie może zawierać innych elementów ponieważ posiada on stałą zawartość.</translation> |
|
9846 </message> |
|
9847 <message> |
|
9848 <location line="+43"/> |
|
9849 <source>Element %1 is missing required attribute %2.</source> |
10439 <source>Element %1 is missing required attribute %2.</source> |
9850 <translation>Brak wymaganego atrybutu %2 w elemencie %1.</translation> |
10440 <translation>Brak wymaganego atrybutu %2 w elemencie %1.</translation> |
9851 </message> |
10441 </message> |
9852 <message> |
10442 <message> |
9853 <location line="+29"/> |
10443 <location line="+29"/> |
9854 <source>Attribute %1 does not match the attribute wildcard.</source> |
10444 <source>Attribute %1 does not match the attribute wildcard.</source> |
9855 <translation>Atrybut %1 nie pasuje do znacznika atrybutu.</translation> |
10445 <translation>Atrybut %1 nie pasuje do atrybutu dżokera.</translation> |
9856 </message> |
10446 </message> |
9857 <message> |
10447 <message> |
9858 <location line="+9"/> |
10448 <location line="+9"/> |
9859 <source>Declaration for attribute %1 does not exist.</source> |
10449 <source>Declaration for attribute %1 does not exist.</source> |
9860 <translation>Brak deklaracji atrybutu %1.</translation> |
10450 <translation>Brak deklaracji atrybutu %1.</translation> |
9902 <translation type="unfinished"></translation> |
10492 <translation type="unfinished"></translation> |
9903 </message> |
10493 </message> |
9904 <message> |
10494 <message> |
9905 <location line="+40"/> |
10495 <location line="+40"/> |
9906 <source>No referenced value found for key reference %1.</source> |
10496 <source>No referenced value found for key reference %1.</source> |
9907 <translation>Brak wartości do której odwołuje sie klucz %1.</translation> |
10497 <translation>Brak wartości do której odwołuje się klucz %1.</translation> |
9908 </message> |
10498 </message> |
9909 <message> |
10499 <message> |
9910 <location line="+64"/> |
10500 <location line="+64"/> |
9911 <source>More than one value found for field %1.</source> |
10501 <source>More than one value found for field %1.</source> |
9912 <translation>Znaleziono więcej niż jedną wartość dla pola %1.</translation> |
10502 <translation>Znaleziono więcej niż jedną wartość dla pola %1.</translation> |