--- a/translations/assistant_adp_ru.ts Mon Mar 15 12:43:09 2010 +0200
+++ b/translations/assistant_adp_ru.ts Thu Apr 08 14:19:33 2010 +0300
@@ -73,63 +73,62 @@
<context>
<name>HelpDialog</name>
<message>
- <location filename="../tools/assistant/compat/helpdialog.ui" line="+108"/>
+ <location filename="../tools/assistant/compat/helpdialog.ui"/>
<source>&Index</source>
<translation>&Указатель</translation>
</message>
<message>
- <location line="+12"/>
+ <location/>
<source>&Look For:</source>
<translation>&Искать:</translation>
</message>
<message>
- <location line="+91"/>
+ <location/>
<source>&New</source>
<translation>&Новая</translation>
</message>
<message>
- <location line="+23"/>
- <location line="+111"/>
+ <location/>
<source>&Search</source>
<translation>&Поиск</translation>
</message>
<message>
- <location line="-212"/>
+ <location/>
<source><b>Enter a keyword.</b><p>The list will select an item that matches the entered string best.</p></source>
<translation type="unfinished"><b>Указание ключевого слова.</b><p>Список заполняется элементами, лучше соответствующими указанному ключевому слову.</p></translation>
</message>
<message>
- <location line="+142"/>
+ <location/>
<source><b>Enter search word(s).</b><p>Enter here the word(s) you are looking for. The words may contain wildcards (*). For a sequence of words quote them.</p></source>
<translation type="unfinished"><b>Указание слов для поиска.</b><p>Введите одно или несколько слов, по которым требуется осуществить поиск. Слова могут содержкать символы-заменители (*). Если требуется найти сочетание слов, заключите искомую фразу в кавычки.</p></translation>
</message>
<message>
- <location line="+10"/>
+ <location/>
<source><b>Found documents</b><p>This list contains all found documents from the last search. The documents are ordered, i.e. the first document has the most matches.</p></source>
<translation type="unfinished"><b>Найденные документы</b><p>В данном списке представлены все найденные при последнем поиске документы. Документы упорядочены по релевантности, т.е. чем выше в списке, тем чаще в нём встречаются искомые слова.</p></translation>
</message>
<message>
- <location line="-196"/>
+ <location/>
<source><b>Help topics organized by category.</b><p>Double-click an item to see the topics in that category. To view a topic, just double-click it.</p></source>
<translation type="unfinished"><b>Разделы справки, распределённые по категориям.</b><p>Дважды щёлкните по одному из пунктов для отображения разделов в данной категории. Для открытия раздела дважды щёлкните по нему.</p></translation>
</message>
<message>
- <location line="-31"/>
+ <location/>
<source><b>Help</b><p>Choose the topic you want help on from the contents list, or search the index for keywords.</p></source>
<translation type="unfinished"><b>Справка</b><p>Выберите раздел справки из оглавления или воспользуйтесь поиском по предметному указателю.</p></translation>
</message>
<message>
- <location line="+85"/>
+ <location/>
<source><b>List of available help topics.</b><p>Double-click on an item to open its help page. If more than one is found, you must specify which page you want.</p></source>
<translation type="unfinished"><b>Список доступных разделов справки.</b><p>Дважды щёлкните по одному из пунктов для открытия страницы справки. Если найдено более одной страницы, выберите желаемую.</p></translation>
</message>
<message>
- <location line="+62"/>
+ <location/>
<source>Add new bookmark</source>
<translation>Добавить закладку</translation>
</message>
<message>
- <location line="+3"/>
+ <location/>
<source>Add the currently displayed page as a new bookmark.</source>
<translation>Добавить отображаемую страницу в закладки.</translation>
</message>
@@ -139,47 +138,47 @@
<translation>Не удаётся открыть файл индекса %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../tools/assistant/compat/helpdialog.ui" line="-134"/>
+ <location filename="../tools/assistant/compat/helpdialog.ui"/>
<source>Con&tents</source>
<translation>&Оглавление</translation>
</message>
<message>
- <location line="+144"/>
+ <location/>
<source>Delete bookmark</source>
<translation>Удалить закладку</translation>
</message>
<message>
- <location line="+3"/>
+ <location/>
<source>Delete the selected bookmark.</source>
<translation>Удалить выбранную закладку.</translation>
</message>
<message>
- <location line="+51"/>
+ <location/>
<source>Enter searchword(s)</source>
<translation>Введите одно или несколько слов для поиска</translation>
</message>
<message>
- <location line="+38"/>
+ <location/>
<source>Display the help page</source>
<translation>Показать страницу справки</translation>
</message>
<message>
- <location line="+3"/>
+ <location/>
<source>Display the help page for the full text search.</source>
<translation>Показать справку по полнотекстовому поиску.</translation>
</message>
<message>
- <location line="+26"/>
+ <location/>
<source>Start searching</source>
<translation>Начать поиск</translation>
</message>
<message>
- <location line="-269"/>
+ <location/>
<source>Displays help topics organized by category, index or bookmarks. Another tab inherits the full text search.</source>
<translation>Отображает список разделов, распредёленных по категориям, указатель или закладки. Последняя вкладка содержит панель полнотекстового поиска.</translation>
</message>
<message>
- <location line="+96"/>
+ <location/>
<source>Displays the list of bookmarks.</source>
<translation>Отображает список закладок.</translation>
</message>
@@ -205,7 +204,7 @@
<translation>Готово</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../tools/assistant/compat/helpdialog.ui" line="-36"/>
+ <location filename="../tools/assistant/compat/helpdialog.ui"/>
<source>Enter keyword</source>
<translation>Введите ключевое слово</translation>
</message>
@@ -224,7 +223,7 @@
Qt Assistant не будет работать!</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../tools/assistant/compat/helpdialog.ui" line="+162"/>
+ <location filename="../tools/assistant/compat/helpdialog.ui"/>
<source>Found &Documents:</source>
<translation>Найденные &документы:</translation>
</message>
@@ -235,12 +234,12 @@
<translation>Полнотекстовый поиск</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../tools/assistant/compat/helpdialog.ui" line="+24"/>
+ <location filename="../tools/assistant/compat/helpdialog.ui"/>
<source>He&lp</source>
<translation>&Справка</translation>
</message>
<message>
- <location line="-261"/>
+ <location/>
<source>Help</source>
<translation>Справка</translation>
</message>
@@ -272,12 +271,12 @@
<translation>Подготовка...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../tools/assistant/compat/helpdialog.ui" line="+321"/>
+ <location filename="../tools/assistant/compat/helpdialog.ui"/>
<source>Preparing...</source>
<translation>Подготовка...</translation>
</message>
<message>
- <location line="-34"/>
+ <location/>
<source>Pressing this button starts the search.</source>
<translation>Нажатие на эту кнопку запустит процесс поиска.</translation>
</message>
@@ -294,7 +293,7 @@
<translation>Чтение каталога...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../tools/assistant/compat/helpdialog.ui" line="-80"/>
+ <location filename="../tools/assistant/compat/helpdialog.ui"/>
<source>Searching f&or:</source>
<translation>&Искать:</translation>
</message>
@@ -316,8 +315,7 @@
<translation>Предупреждение</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../tools/assistant/compat/helpdialog.ui" line="-163"/>
- <location line="+74"/>
+ <location filename="../tools/assistant/compat/helpdialog.ui"/>
<source>column 1</source>
<translation>столбец 1</translation>
</message>
@@ -336,12 +334,12 @@
</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../tools/assistant/compat/helpdialog.ui" line="-22"/>
+ <location filename="../tools/assistant/compat/helpdialog.ui"/>
<source>&Bookmarks</source>
<translation>&Закладки</translation>
</message>
<message>
- <location line="+73"/>
+ <location/>
<source>&Delete</source>
<translation>&Удалить</translation>
</message>
@@ -407,73 +405,72 @@
<context>
<name>MainWindow</name>
<message>
- <location filename="../tools/assistant/compat/mainwindow.ui" line="+373"/>
- <location line="+3"/>
+ <location filename="../tools/assistant/compat/mainwindow.ui"/>
<source>"What's This?" context sensitive help.</source>
<translation>Контекстная справка "Что это?".</translation>
</message>
<message>
- <location line="-17"/>
+ <location/>
<source>&Add Bookmark</source>
<translation>&Добавить закладку</translation>
</message>
<message>
- <location line="-11"/>
+ <location/>
<source>&Close</source>
<translation>&Закрыть</translation>
</message>
<message>
- <location line="-141"/>
+ <location/>
<source>&Copy</source>
<translation>&Копировать</translation>
</message>
<message>
- <location line="-49"/>
+ <location/>
<source>&Edit</source>
<translation>&Правка</translation>
</message>
<message>
- <location line="-39"/>
+ <location/>
<source>&File</source>
<translation>&Файл</translation>
</message>
<message>
- <location line="+102"/>
+ <location/>
<source>&Find in Text...</source>
<translation>П&оиск по тексту...</translation>
</message>
<message>
- <location line="-82"/>
+ <location/>
<source>&Go</source>
<translation>&Перейти</translation>
</message>
<message>
- <location line="-31"/>
+ <location/>
<source>&Help</source>
<translation>&Справка</translation>
</message>
<message>
- <location line="+143"/>
+ <location/>
<source>&Home</source>
<translation>&Домой</translation>
</message>
<message>
- <location line="+28"/>
+ <location/>
<source>&Next</source>
<translation>Сл&едующий</translation>
</message>
<message>
- <location line="-14"/>
+ <location/>
<source>&Previous</source>
<translation>&Предыдущий</translation>
</message>
<message>
- <location line="-86"/>
+ <location/>
<source>&Print...</source>
<translation>&Печать...</translation>
</message>
<message>
- <location line="-28"/>
+ <location/>
<source>&View</source>
<translation>&Вид</translation>
</message>
@@ -488,27 +485,27 @@
<translation>...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../tools/assistant/compat/mainwindow.ui" line="+150"/>
+ <location filename="../tools/assistant/compat/mainwindow.ui"/>
<source>About Qt</source>
<translation>О Qt</translation>
</message>
<message>
- <location line="-11"/>
+ <location/>
<source>About Qt Assistant</source>
<translation>О Qt Assistant</translation>
</message>
<message>
- <location line="+94"/>
+ <location/>
<source>Add Tab</source>
<translation>Добавить вкладку</translation>
</message>
<message>
- <location line="-22"/>
+ <location/>
<source>Add the currently displayed page as a new bookmark.</source>
<translation>Добавить отображаемую страницу в закладки.</translation>
</message>
<message>
- <location line="-228"/>
+ <location/>
<source>Boo&kmarks</source>
<translation>&Закладки</translation>
</message>
@@ -518,17 +515,17 @@
<translation>Не удалось открыть файл для записи!</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../tools/assistant/compat/mainwindow.ui" line="+274"/>
+ <location filename="../tools/assistant/compat/mainwindow.ui"/>
<source>Close Tab</source>
<translation>Закрыть вкладку</translation>
</message>
<message>
- <location line="-57"/>
+ <location/>
<source>Close the current window.</source>
<translation>Закрыть текущее окно.</translation>
</message>
<message>
- <location line="-58"/>
+ <location/>
<source>Display further information about Qt Assistant.</source>
<translation>Показать дополнительную информацию о Qt Assistant.</translation>
</message>
@@ -538,7 +535,7 @@
<translation>Открывает стартовую страницу выбранного набора документации.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../tools/assistant/compat/mainwindow.ui" line="-103"/>
+ <location filename="../tools/assistant/compat/mainwindow.ui"/>
<source>E&xit</source>
<translation>В&ыход</translation>
</message>
@@ -548,32 +545,32 @@
<translation>Не удалось получить информацию о приложении из файла: '%1'</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../tools/assistant/compat/mainwindow.ui" line="+42"/>
+ <location filename="../tools/assistant/compat/mainwindow.ui"/>
<source>Find &Next</source>
<translation>Найти &следующее</translation>
</message>
<message>
- <location line="+8"/>
+ <location/>
<source>Find &Previous</source>
<translation>Найти &предыдущее</translation>
</message>
<message>
- <location line="+206"/>
+ <location/>
<source>Font Settings...</source>
<translation>Настройки шрифта...</translation>
</message>
<message>
- <location line="-361"/>
+ <location/>
<source>Go</source>
<translation>Перейти</translation>
</message>
<message>
- <location line="+169"/>
+ <location/>
<source>Go to the home page. Qt Assistant's home page is the Qt Reference Documentation.</source>
<translation>Перейти на домашнюю страницу. Домашная страница Qt Assistant - Справочная документация по Qt.</translation>
</message>
<message>
- <location line="+28"/>
+ <location/>
<source>Go to the next page.</source>
<translation>Переход на следующую страницу.</translation>
</message>
@@ -588,32 +585,32 @@
<translation>Свернуть</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../tools/assistant/compat/mainwindow.ui" line="+55"/>
+ <location filename="../tools/assistant/compat/mainwindow.ui"/>
<source>New Window</source>
<translation>Новое окно</translation>
</message>
<message>
- <location line="+55"/>
+ <location/>
<source>Next Tab</source>
<translation>Следующая вкладка</translation>
</message>
<message>
- <location line="-52"/>
+ <location/>
<source>Open a new window.</source>
<translation>Открыть новое окно.</translation>
</message>
<message>
- <location line="-116"/>
+ <location/>
<source>Open the Find dialog. Qt Assistant will search the currently displayed page for the text you enter.</source>
<translation>Открыть окно поиска. Qt Assistant произведёт поиск введённого текста на отображаемой странице.</translation>
</message>
<message>
- <location line="+176"/>
+ <location/>
<source>Previous Tab</source>
<translation>Предыдущая вкладка</translation>
</message>
<message>
- <location line="-218"/>
+ <location/>
<source>Print the currently displayed page.</source>
<translation>Печатать отображаемую страницу.</translation>
</message>
@@ -624,17 +621,17 @@
<translation>Qt Assistant</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../tools/assistant/compat/mainwindow.ui" line="+237"/>
+ <location filename="../tools/assistant/compat/mainwindow.ui"/>
<source>Qt Assistant Manual</source>
<translation>Руководство по Qt Assistant</translation>
</message>
<message>
- <location line="-366"/>
+ <location/>
<source>Qt Assistant by Nokia</source>
<translation>Qt Assistant от Nokia</translation>
</message>
<message>
- <location line="+140"/>
+ <location/>
<source>Quit Qt Assistant.</source>
<translation>Выйти из Qt Assistant.</translation>
</message>
@@ -645,12 +642,12 @@
<translation>Сохранить страницу</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../tools/assistant/compat/mainwindow.ui" line="+234"/>
+ <location filename="../tools/assistant/compat/mainwindow.ui"/>
<source>Save Page As...</source>
<translation>Сохранить страницу как...</translation>
</message>
<message>
- <location line="+14"/>
+ <location/>
<source>Select the page in contents tab.</source>
<translation>Выбрать страницу во вкладке оглавления.</translation>
</message>
@@ -660,12 +657,12 @@
<translation>Боковая панель</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../tools/assistant/compat/mainwindow.ui" line="-3"/>
+ <location filename="../tools/assistant/compat/mainwindow.ui"/>
<source>Sync with Table of Contents</source>
<translation>Синхронизировать с оглавлением</translation>
</message>
<message>
- <location line="-380"/>
+ <location/>
<source>Toolbar</source>
<translation>Панель инструментов</translation>
</message>
@@ -675,27 +672,27 @@
<translation>Виды</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../tools/assistant/compat/mainwindow.ui" line="+312"/>
+ <location filename="../tools/assistant/compat/mainwindow.ui"/>
<source>What's This?</source>
<translation>Что это?</translation>
</message>
<message>
- <location line="-58"/>
+ <location/>
<source>Zoom &in</source>
<translation>У&величить</translation>
</message>
<message>
- <location line="+14"/>
+ <location/>
<source>Zoom &out</source>
<translation>У&меньшить</translation>
</message>
<message>
- <location line="-11"/>
+ <location/>
<source>Zoom in on the document, i.e. increase the font size.</source>
<translation>Увеличить размер шрифта.</translation>
</message>
<message>
- <location line="+14"/>
+ <location/>
<source>Zoom out on the document, i.e. decrease the font size.</source>
<translation>Уменьшить размер шрифта.</translation>
</message>
@@ -740,112 +737,112 @@
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../tools/assistant/compat/mainwindow.ui" line="-144"/>
+ <location filename="../tools/assistant/compat/mainwindow.ui"/>
<source>Ctrl+P</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location line="+11"/>
+ <location/>
<source>Ctrl+Q</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location line="+14"/>
+ <location/>
<source>Copy the selected text to the clipboard.</source>
<translation>Скопировать выделенный текст в буфер обмена.</translation>
</message>
<message>
- <location line="+3"/>
+ <location/>
<source>Ctrl+C</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location line="+14"/>
+ <location/>
<source>Ctrl+F</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location line="+8"/>
+ <location/>
<source>F3</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location line="+8"/>
+ <location/>
<source>Shift+F3</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location line="+14"/>
+ <location/>
<source>Ctrl+Home</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location line="+11"/>
+ <location/>
<source>Go to the previous page.</source>
<translation>Переход на предыдущую страницу.</translation>
</message>
<message>
- <location line="+3"/>
+ <location/>
<source>Alt+Left</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location line="+14"/>
+ <location/>
<source>Alt+Right</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location line="+33"/>
+ <location/>
<source>Ctrl++</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location line="+14"/>
+ <location/>
<source>Ctrl+-</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location line="+11"/>
+ <location/>
<source>Ctrl+N</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location line="+11"/>
+ <location/>
<source>Ctrl+W</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location line="+25"/>
+ <location/>
<source>Shift+F1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location line="+8"/>
+ <location/>
<source>Ctrl+Alt+N</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location line="+8"/>
+ <location/>
<source>Ctrl+Alt+Right</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location line="+8"/>
+ <location/>
<source>Ctrl+Alt+Left</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location line="+8"/>
+ <location/>
<source>Ctrl+Alt+Q</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location line="+11"/>
+ <location/>
<source>F1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location line="+8"/>
+ <location/>
<source>Ctrl+Alt+S</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
@@ -866,7 +863,7 @@
<translation>...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../tools/assistant/compat/tabbedbrowser.ui" line="+197"/>
+ <location filename="../tools/assistant/compat/tabbedbrowser.ui"/>
<source><img src=":/trolltech/assistant/images/wrap.png">&nbsp;Search wrapped</source>
<translation><img src=":/trolltech/assistant/images/wrap.png">&nbsp;Поиск с начала</translation>
</message>
@@ -876,7 +873,7 @@
<translation>Добавить вкладку</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../tools/assistant/compat/tabbedbrowser.ui" line="-26"/>
+ <location filename="../tools/assistant/compat/tabbedbrowser.ui"/>
<source>Case Sensitive</source>
<translation>Учитывать регистр</translation>
</message>
@@ -901,50 +898,50 @@
<translation>Новая вкладка</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../tools/assistant/compat/tabbedbrowser.ui" line="-19"/>
+ <location filename="../tools/assistant/compat/tabbedbrowser.ui"/>
<source>Next</source>
<translation>Следующее</translation>
</message>
<message>
- <location line="-22"/>
+ <location/>
<source>Previous</source>
<translation>Предыдущее</translation>
</message>
<message>
- <location line="-62"/>
+ <location/>
<source>Untitled</source>
<translation>Безымянный</translation>
</message>
<message>
- <location line="+110"/>
+ <location/>
<source>Whole words</source>
<translation>Слова целиком</translation>
</message>
<message>
- <location line="-123"/>
+ <location/>
<source>TabbedBrowser</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>TabbedBrowser</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>TopicChooser</name>
<message>
- <location filename="../tools/assistant/compat/topicchooser.ui" line="+149"/>
+ <location filename="../tools/assistant/compat/topicchooser.ui"/>
<source>&Close</source>
<translation>&Закрыть</translation>
</message>
<message>
- <location line="-16"/>
+ <location/>
<source>&Display</source>
<translation>&Показать</translation>
</message>
<message>
- <location line="-53"/>
+ <location/>
<source>&Topics</source>
<translation>&Разделы</translation>
</message>
<message>
- <location line="-27"/>
+ <location/>
<source>Choose Topic</source>
<translation>Выбор раздела</translation>
</message>
@@ -954,22 +951,22 @@
<translation>Выберите раздел для <b>%1</b></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../tools/assistant/compat/topicchooser.ui" line="+93"/>
+ <location filename="../tools/assistant/compat/topicchooser.ui"/>
<source>Close the Dialog.</source>
<translation>Закрыть диалог.</translation>
</message>
<message>
- <location line="-56"/>
+ <location/>
<source>Displays a list of available help topics for the keyword.</source>
<translation>Показывает список доступных разделов справки, найденных по ключевому слову.</translation>
</message>
<message>
- <location line="+40"/>
+ <location/>
<source>Open the topic selected in the list.</source>
<translation>Открыть выбранный раздел.</translation>
</message>
<message>
- <location line="-74"/>
+ <location/>
<source>Select a topic from the list and click the <b>Display</b>-button to open the online help.</source>
<translation>Выберите раздел из списка и нажмите на кнопку <b>Показать</b> для открытия онлайн справки.</translation>
</message>