243 <message> |
240 <message> |
244 <location line="+12"/> |
241 <location line="+12"/> |
245 <source>Cannot register contents!</source> |
242 <source>Cannot register contents!</source> |
246 <translation>Inhalt kann nicht registriert werden.</translation> |
243 <translation>Inhalt kann nicht registriert werden.</translation> |
247 </message> |
244 </message> |
248 </context> |
245 <message> |
249 <context> |
246 <location line="+56"/> |
250 <name>QHelpSearchQueryWidget</name> |
247 <source>File '%1' does not exist.</source> |
251 <message> |
248 <translation>Die Datei '%1' existiert nicht.</translation> |
252 <location filename="../tools/assistant/lib/qhelpsearchquerywidget.cpp" line="+411"/> |
249 </message> |
253 <source>Search for:</source> |
250 <message> |
254 <translation>Suche nach:</translation> |
251 <location line="+19"/> |
255 </message> |
252 <source>File '%1' cannot be opened.</source> |
256 <message> |
253 <translation>Die Datei '%1' kann nicht geöffnet werden.</translation> |
257 <location line="+5"/> |
254 </message> |
258 <source>Previous search</source> |
255 <message> |
259 <translation>Vorige Suche</translation> |
256 <location line="+19"/> |
260 </message> |
257 <source>File '%1' contains an invalid link to file '%2'</source> |
261 <message> |
258 <translation>Die Datei '%1' enthält einen ungültigen Verweis auf die Datei '%2'</translation> |
262 <location line="+4"/> |
259 </message> |
263 <source>Next search</source> |
260 <message> |
264 <translation>Nächste Suche</translation> |
261 <location line="+9"/> |
265 </message> |
262 <source>Invalid links in HTML files.</source> |
266 <message> |
263 <translation>Es wurden ungültige Verweise in HTML-Dateien gefunden.</translation> |
267 <location line="+2"/> |
264 </message> |
268 <source>Search</source> |
265 </context> |
269 <translation>Suche</translation> |
266 <context> |
270 </message> |
267 <name>QHelpProject</name> |
271 <message> |
268 <message> |
272 <location line="+20"/> |
269 <location filename="../tools/assistant/lib/qhelpprojectdata.cpp" line="+88"/> |
273 <source>Advanced search</source> |
|
274 <translation>Erweiterte Suche</translation> |
|
275 </message> |
|
276 <message> |
|
277 <location line="+18"/> |
|
278 <source>words <B>similar</B> to:</source> |
|
279 <translation>Worte <B>ähnlich</B> zu:</translation> |
|
280 </message> |
|
281 <message> |
|
282 <location line="+6"/> |
|
283 <source><B>without</B> the words:</source> |
|
284 <translation><B>ohne</B> die Wörter:</translation> |
|
285 </message> |
|
286 <message> |
|
287 <location line="+6"/> |
|
288 <source>with <B>exact phrase</B>:</source> |
|
289 <translation>mit der <B>genauen Wortgruppe</B>:</translation> |
|
290 </message> |
|
291 <message> |
|
292 <location line="+6"/> |
|
293 <source>with <B>all</B> of the words:</source> |
|
294 <translation>mit <B>allen</B> Wörtern:</translation> |
|
295 </message> |
|
296 <message> |
|
297 <location line="+6"/> |
|
298 <source>with <B>at least one</B> of the words:</source> |
|
299 <translation>mit <B>irgendeinem</B> der Wörter:</translation> |
|
300 </message> |
|
301 </context> |
|
302 <context> |
|
303 <name>QHelpSearchResultWidget</name> |
|
304 <message> |
|
305 <location filename="../tools/assistant/lib/qhelpsearchresultwidget.cpp" line="+235"/> |
|
306 <source>0 - 0 of 0 Hits</source> |
|
307 <translation>0 - 0 von 0 Treffern</translation> |
|
308 </message> |
|
309 </context> |
|
310 <context> |
|
311 <name>QHelpSearchResultWidgetPrivate</name> |
|
312 <message> |
|
313 <location line="-61"/> |
|
314 <source>%1 - %2 of %3 Hits</source> |
|
315 <translation>%1 - %2 von %3 Treffern</translation> |
|
316 </message> |
|
317 </context> |
|
318 <context> |
|
319 <name>QObject</name> |
|
320 <message> |
|
321 <location filename="../tools/assistant/lib/qhelpprojectdata.cpp" line="+85"/> |
|
322 <source>Unknown token.</source> |
270 <source>Unknown token.</source> |
323 <translation>Unbekanntes Token.</translation> |
271 <translation>Unbekanntes Token.</translation> |
324 </message> |
272 </message> |
325 <message> |
273 <message> |
326 <location line="+13"/> |
274 <location line="+13"/> |
327 <source>Unknown token. Expected "QtHelpProject"!</source> |
275 <source>Unknown token. Expected "QtHelpProject"!</source> |
328 <translation>Unbekanntes Token. "QtHelpProject" erwartet.</translation> |
276 <translation>Unbekanntes Token. "QtHelpProject" erwartet.</translation> |
329 </message> |
277 </message> |
330 <message> |
278 <message> |
331 <location line="+5"/> |
279 <location line="+6"/> |
332 <source>Error in line %1: %2</source> |
280 <source>Error in line %1: %2</source> |
333 <translation>Fehler in Zeile %1: %2</translation> |
281 <translation>Fehler in Zeile %1: %2</translation> |
334 </message> |
282 </message> |
335 <message> |
283 <message> |
336 <location line="+13"/> |
284 <location line="+14"/> |
337 <source>A virtual folder must not contain a '/' character!</source> |
285 <source>Virtual folder has invalid syntax.</source> |
338 <translation>Ein virtuelles Verzeichnis darf kein '/'-Zeichen enthalten.</translation> |
286 <translation>Ungültige Syntax bei Angabe des virtuellen Verzeichnisses.</translation> |
339 </message> |
287 </message> |
340 <message> |
288 <message> |
341 <location line="+4"/> |
289 <location line="+5"/> |
342 <source>A namespace must not contain a '/' character!</source> |
290 <source>Namespace has invalid syntax.</source> |
343 <translation>Ein Namensraum darf kein '/'-Zeichen enthalten.</translation> |
291 <translation>Ungültige Syntax der Namensraum-Angabe.</translation> |
344 </message> |
292 </message> |
345 <message> |
293 <message> |
346 <location line="+16"/> |
294 <location line="+19"/> |
347 <source>Missing namespace in QtHelpProject.</source> |
295 <source>Missing namespace in QtHelpProject.</source> |
348 <translation>Fehlender Namensraum in QtHelpProject.</translation> |
296 <translation>Fehlender Namensraum in QtHelpProject.</translation> |
349 </message> |
297 </message> |
350 <message> |
298 <message> |
351 <location line="+2"/> |
299 <location line="+3"/> |
352 <source>Missing virtual folder in QtHelpProject</source> |
300 <source>Missing virtual folder in QtHelpProject</source> |
353 <translation>Fehlendes virtuelles Verzeichnis in QtHelpProject.</translation> |
301 <translation>Fehlendes virtuelles Verzeichnis in QtHelpProject.</translation> |
354 </message> |
302 </message> |
355 <message> |
303 <message> |
356 <location line="+88"/> |
304 <location line="+89"/> |
357 <source>Missing attribute in keyword at line %1.</source> |
305 <source>Missing attribute in keyword at line %1.</source> |
358 <translation>Fehlendes Attribut in Schlagwort in Zeile %1.</translation> |
306 <translation>Fehlendes Attribut in Schlagwort in Zeile %1.</translation> |
359 </message> |
307 </message> |
360 <message> |
308 <message> |
361 <location line="+123"/> |
309 <location line="+141"/> |
362 <source>The input file %1 could not be opened!</source> |
310 <source>The input file %1 could not be opened!</source> |
363 <translation>Die Eingabe-Datei %1 kann nicht geöffnet werden.</translation> |
311 <translation>Die Eingabe-Datei %1 kann nicht geöffnet werden.</translation> |
364 </message> |
312 </message> |
365 </context> |
313 </context> |
|
314 <context> |
|
315 <name>QHelpSearchQueryWidget</name> |
|
316 <message> |
|
317 <location filename="../tools/assistant/lib/qhelpsearchquerywidget.cpp" line="+124"/> |
|
318 <source>Search for:</source> |
|
319 <translation>Suche nach:</translation> |
|
320 </message> |
|
321 <message> |
|
322 <location line="+1"/> |
|
323 <source>Previous search</source> |
|
324 <translation>Vorige Suche</translation> |
|
325 </message> |
|
326 <message> |
|
327 <location line="+1"/> |
|
328 <source>Next search</source> |
|
329 <translation>Nächste Suche</translation> |
|
330 </message> |
|
331 <message> |
|
332 <location line="+1"/> |
|
333 <source>Search</source> |
|
334 <translation>Suche</translation> |
|
335 </message> |
|
336 <message> |
|
337 <location line="+2"/> |
|
338 <source>Advanced search</source> |
|
339 <translation>Erweiterte Suche</translation> |
|
340 </message> |
|
341 <message> |
|
342 <location line="+1"/> |
|
343 <source>words <B>similar</B> to:</source> |
|
344 <translation>Worte <B>ähnlich</B> zu:</translation> |
|
345 </message> |
|
346 <message> |
|
347 <location line="+1"/> |
|
348 <source><B>without</B> the words:</source> |
|
349 <translation><B>ohne</B> die Wörter:</translation> |
|
350 </message> |
|
351 <message> |
|
352 <location line="+1"/> |
|
353 <source>with <B>exact phrase</B>:</source> |
|
354 <translation>mit der <B>genauen Wortgruppe</B>:</translation> |
|
355 </message> |
|
356 <message> |
|
357 <location line="+1"/> |
|
358 <source>with <B>all</B> of the words:</source> |
|
359 <translation>mit <B>allen</B> Wörtern:</translation> |
|
360 </message> |
|
361 <message> |
|
362 <location line="+1"/> |
|
363 <source>with <B>at least one</B> of the words:</source> |
|
364 <translation>mit <B>irgendeinem</B> der Wörter:</translation> |
|
365 </message> |
|
366 </context> |
|
367 <context> |
|
368 <name>QHelpSearchResultWidget</name> |
|
369 <message numerus="yes"> |
|
370 <location filename="../tools/assistant/lib/qhelpsearchresultwidget.cpp" line="+174"/> |
|
371 <source>%1 - %2 of %n Hits</source> |
|
372 <translation> |
|
373 <numerusform>%1 - %2 - Ein Treffer</numerusform> |
|
374 <numerusform>%1 - %2 von %n Treffern</numerusform> |
|
375 </translation> |
|
376 </message> |
|
377 <message> |
|
378 <location line="+61"/> |
|
379 <source>0 - 0 of 0 Hits</source> |
|
380 <translation>0 - 0 von 0 Treffern</translation> |
|
381 </message> |
|
382 </context> |
366 </TS> |
383 </TS> |