translations/qt_help_ru.ts
changeset 19 fcece45ef507
parent 0 1918ee327afb
child 33 3e2da88830cd
equal deleted inserted replaced
18:2f34d5167611 19:fcece45ef507
    31 </context>
    31 </context>
    32 <context>
    32 <context>
    33     <name>QHelpCollectionHandler</name>
    33     <name>QHelpCollectionHandler</name>
    34     <message>
    34     <message>
    35         <location filename="../tools/assistant/lib/qhelpcollectionhandler.cpp" line="+79"/>
    35         <location filename="../tools/assistant/lib/qhelpcollectionhandler.cpp" line="+79"/>
    36         <source>The collection file is not set up yet!</source>
    36         <source>The collection file &apos;%1&apos; is not set up yet!</source>
    37         <translation type="unfinished">Файл набора ещё не установлен!</translation>
    37         <translation type="unfinished">Файл набора &apos;%1&apos; ещё не установлен!</translation>
    38     </message>
    38     </message>
    39     <message>
    39     <message>
    40         <location line="+22"/>
    40         <location line="+23"/>
    41         <source>Cannot load sqlite database driver!</source>
    41         <source>Cannot load sqlite database driver!</source>
    42         <translation>Не удалось загрузить драйвер базы данных sqlite!</translation>
    42         <translation>Не удалось загрузить драйвер базы данных sqlite!</translation>
    43     </message>
    43     </message>
    44     <message>
    44     <message>
    45         <location line="+11"/>
    45         <location line="+11"/>
    46         <location line="+48"/>
    46         <location line="+49"/>
    47         <source>Cannot open collection file: %1</source>
    47         <source>Cannot open collection file: %1</source>
    48         <translation type="unfinished">Не удалось открыть файл набора: %1</translation>
    48         <translation type="unfinished">Не удалось открыть файл набора: %1</translation>
    49     </message>
    49     </message>
    50     <message>
    50     <message>
    51         <location line="-39"/>
    51         <location line="-40"/>
    52         <source>Cannot create tables in file %1!</source>
    52         <source>Cannot create tables in file %1!</source>
    53         <translation>Не удалось создать таблицы в файле %1!</translation>
    53         <translation>Не удалось создать таблицы в файле %1!</translation>
    54     </message>
    54     </message>
    55     <message>
    55     <message>
    56         <location line="+16"/>
    56         <location line="+16"/>
    57         <source>The specified collection file already exists!</source>
    57         <source>The collection file &apos;%1&apos; already exists!</source>
    58         <translation type="unfinished">Указанный файла набора уже существует!</translation>
    58         <translation type="unfinished">Файл набора &apos;%1&apos; уже существует!</translation>
    59     </message>
    59     </message>
    60     <message>
    60     <message>
    61         <location line="+5"/>
    61         <location line="+148"/>
       
    62         <source>Unknown filter &apos;%1&apos;!</source>
       
    63         <translation>Неизвестный фильтр &apos;%1&apos;!</translation>
       
    64     </message>
       
    65     <message>
       
    66         <location line="+105"/>
       
    67         <source>Invalid documentation file &apos;%1&apos;!</source>
       
    68         <translation>Некорректный файл документации &apos;%1&apos;!</translation>
       
    69     </message>
       
    70     <message>
       
    71         <location line="+167"/>
       
    72         <source>Cannot register namespace &apos;%1&apos;!</source>
       
    73         <translation>Не удалось зарегистрировать пространство имён %1!</translation>
       
    74     </message>
       
    75     <message>
       
    76         <location line="+24"/>
       
    77         <source>Cannot open database &apos;%1&apos; to optimize!</source>
       
    78         <translation>Не удалось открыть базу данных &apos;%1&apos; для оптимизации!</translation>
       
    79     </message>
       
    80     <message>
       
    81         <location line="-438"/>
    62         <source>Cannot create directory: %1</source>
    82         <source>Cannot create directory: %1</source>
    63         <translation>Не удалось создать каталог: %1</translation>
    83         <translation>Не удалось создать каталог: %1</translation>
    64     </message>
    84     </message>
    65     <message>
    85     <message>
    66         <location line="+23"/>
    86         <location line="+23"/>
    67         <source>Cannot copy collection file: %1</source>
    87         <source>Cannot copy collection file: %1</source>
    68         <translation type="unfinished">Не удалось скопировать файл набора: %1</translation>
    88         <translation type="unfinished">Не удалось скопировать файл набора: %1</translation>
    69     </message>
    89     </message>
    70     <message>
    90     <message>
    71         <location line="+119"/>
    91         <location line="+174"/>
    72         <source>Unknown filter!</source>
       
    73         <translation>Неизвестный фильтр!</translation>
       
    74     </message>
       
    75     <message>
       
    76         <location line="+55"/>
       
    77         <source>Cannot register filter %1!</source>
    92         <source>Cannot register filter %1!</source>
    78         <translation>Не удалось зарегистрировать фильтр %1!</translation>
    93         <translation>Не удалось зарегистрировать фильтр %1!</translation>
    79     </message>
    94     </message>
    80     <message>
    95     <message>
    81         <location line="+44"/>
    96         <location line="+44"/>
    82         <source>Cannot open documentation file %1!</source>
    97         <source>Cannot open documentation file %1!</source>
    83         <translation>Не удалось открыть файл документации %1!</translation>
    98         <translation>Не удалось открыть файл документации %1!</translation>
    84     </message>
    99     </message>
    85     <message>
   100     <message>
    86         <location line="+6"/>
   101         <location line="+40"/>
    87         <source>Invalid documentation file!</source>
       
    88         <translation>Некорректный файл документации!</translation>
       
    89     </message>
       
    90     <message>
       
    91         <location line="+34"/>
       
    92         <source>The namespace %1 was not registered!</source>
   102         <source>The namespace %1 was not registered!</source>
    93         <translation>Пространство имён %1 не зарегистрировано!</translation>
   103         <translation>Пространство имён %1 не зарегистрировано!</translation>
    94     </message>
   104     </message>
    95     <message>
   105     <message>
    96         <location line="+120"/>
   106         <location line="+120"/>
    97         <source>Namespace %1 already exists!</source>
   107         <source>Namespace %1 already exists!</source>
    98         <translation>Пространство имён %1 уже существует!</translation>
   108         <translation>Пространство имён %1 уже существует!</translation>
    99     </message>
       
   100     <message>
       
   101         <location line="+13"/>
       
   102         <source>Cannot register namespace!</source>
       
   103         <translation>Не удалось зарегистрировать пространство имён!</translation>
       
   104     </message>
       
   105     <message>
       
   106         <location line="+24"/>
       
   107         <source>Cannot open database to optimize!</source>
       
   108         <translation>Не удалось открыть базу данных для оптимизации!</translation>
       
   109     </message>
   109     </message>
   110 </context>
   110 </context>
   111 <context>
   111 <context>
   112     <name>QHelpDBReader</name>
   112     <name>QHelpDBReader</name>
   113     <message>
   113     <message>
   118     </message>
   118     </message>
   119 </context>
   119 </context>
   120 <context>
   120 <context>
   121     <name>QHelpEngineCore</name>
   121     <name>QHelpEngineCore</name>
   122     <message>
   122     <message>
   123         <location filename="../tools/assistant/lib/qhelpenginecore.cpp" line="+524"/>
   123         <location filename="../tools/assistant/lib/qhelpenginecore.cpp" line="+525"/>
   124         <source>The specified namespace does not exist!</source>
   124         <source>The specified namespace does not exist!</source>
   125         <translation>Указанное пространство имён не существует!</translation>
   125         <translation>Указанное пространство имён не существует!</translation>
   126     </message>
   126     </message>
   127 </context>
   127 </context>
   128 <context>
   128 <context>
   129     <name>QHelpEngineCorePrivate</name>
   129     <name>QHelpEngineCorePrivate</name>
   130     <message>
   130     <message>
   131         <location line="-402"/>
   131         <location line="-403"/>
   132         <source>Cannot open documentation file %1: %2!</source>
   132         <source>Cannot open documentation file %1: %2!</source>
   133         <translation>Не удалось открыть файл документации %1: %2!</translation>
   133         <translation>Не удалось открыть файл документации %1: %2!</translation>
   134     </message>
   134     </message>
   135 </context>
   135 </context>
   136 <context>
   136 <context>
   247     </message>
   247     </message>
   248 </context>
   248 </context>
   249 <context>
   249 <context>
   250     <name>QHelpSearchQueryWidget</name>
   250     <name>QHelpSearchQueryWidget</name>
   251     <message>
   251     <message>
   252         <location filename="../tools/assistant/lib/qhelpsearchquerywidget.cpp" line="+411"/>
   252         <location filename="../tools/assistant/lib/qhelpsearchquerywidget.cpp" line="+125"/>
   253         <source>Search for:</source>
   253         <source>Search for:</source>
   254         <translation>Искать:</translation>
   254         <translation>Искать:</translation>
   255     </message>
   255     </message>
   256     <message>
   256     <message>
   257         <location line="+5"/>
   257         <location line="+1"/>
   258         <source>Previous search</source>
   258         <source>Previous search</source>
   259         <translation>Предыдущий запрос</translation>
   259         <translation>Предыдущий запрос</translation>
   260     </message>
   260     </message>
   261     <message>
   261     <message>
   262         <location line="+4"/>
   262         <location line="+1"/>
   263         <source>Next search</source>
   263         <source>Next search</source>
   264         <translation>Следующий запрос</translation>
   264         <translation>Следующий запрос</translation>
   265     </message>
   265     </message>
   266     <message>
   266     <message>
   267         <location line="+2"/>
   267         <location line="+1"/>
   268         <source>Search</source>
   268         <source>Search</source>
   269         <translation>Поиск</translation>
   269         <translation>Поиск</translation>
   270     </message>
   270     </message>
   271     <message>
   271     <message>
   272         <location line="+20"/>
   272         <location line="+2"/>
   273         <source>Advanced search</source>
   273         <source>Advanced search</source>
   274         <translation>Расширенный поиск</translation>
   274         <translation>Расширенный поиск</translation>
   275     </message>
   275     </message>
   276     <message>
   276     <message>
   277         <location line="+18"/>
   277         <location line="+1"/>
   278         <source>words &lt;B&gt;similar&lt;/B&gt; to:</source>
   278         <source>words &lt;B&gt;similar&lt;/B&gt; to:</source>
   279         <translation>&lt;B&gt;похожие&lt;/B&gt; слова:</translation>
   279         <translation>&lt;B&gt;похожие&lt;/B&gt; слова:</translation>
   280     </message>
   280     </message>
   281     <message>
   281     <message>
   282         <location line="+6"/>
   282         <location line="+1"/>
   283         <source>&lt;B&gt;without&lt;/B&gt; the words:</source>
   283         <source>&lt;B&gt;without&lt;/B&gt; the words:</source>
   284         <translation>&lt;B&gt;не содержит&lt;/B&gt; слов:</translation>
   284         <translation>&lt;B&gt;не содержит&lt;/B&gt; слов:</translation>
   285     </message>
   285     </message>
   286     <message>
   286     <message>
   287         <location line="+6"/>
   287         <location line="+1"/>
   288         <source>with &lt;B&gt;exact phrase&lt;/B&gt;:</source>
   288         <source>with &lt;B&gt;exact phrase&lt;/B&gt;:</source>
   289         <translation>содержит &lt;B&gt;точную фразу&lt;/B&gt;:</translation>
   289         <translation>содержит &lt;B&gt;точную фразу&lt;/B&gt;:</translation>
   290     </message>
   290     </message>
   291     <message>
   291     <message>
   292         <location line="+6"/>
   292         <location line="+1"/>
   293         <source>with &lt;B&gt;all&lt;/B&gt; of the words:</source>
   293         <source>with &lt;B&gt;all&lt;/B&gt; of the words:</source>
   294         <translation>содержит &lt;B&gt;все&lt;/B&gt; слова:</translation>
   294         <translation>содержит &lt;B&gt;все&lt;/B&gt; слова:</translation>
   295     </message>
   295     </message>
   296     <message>
   296     <message>
   297         <location line="+6"/>
   297         <location line="+1"/>
   298         <source>with &lt;B&gt;at least one&lt;/B&gt; of the words:</source>
   298         <source>with &lt;B&gt;at least one&lt;/B&gt; of the words:</source>
   299         <translation>содержит &lt;B&gt;хотя бы одно&lt;/B&gt; из слов:</translation>
   299         <translation>содержит &lt;B&gt;хотя бы одно&lt;/B&gt; из слов:</translation>
   300     </message>
   300     </message>
   301 </context>
   301 </context>
   302 <context>
   302 <context>
   316     </message>
   316     </message>
   317 </context>
   317 </context>
   318 <context>
   318 <context>
   319     <name>QObject</name>
   319     <name>QObject</name>
   320     <message>
   320     <message>
   321         <location filename="../tools/assistant/lib/qhelp_global.h" line="+83"/>
       
   322         <source>Untitled</source>
       
   323         <translation>Безымянный</translation>
       
   324     </message>
       
   325     <message>
       
   326         <location filename="../tools/assistant/lib/qhelpprojectdata.cpp" line="+85"/>
   321         <location filename="../tools/assistant/lib/qhelpprojectdata.cpp" line="+85"/>
   327         <source>Unknown token.</source>
   322         <source>Unknown token.</source>
   328         <translation>Неизвестный идентификатор.</translation>
   323         <translation>Неизвестный идентификатор.</translation>
   329     </message>
   324     </message>
   330     <message>
   325     <message>