--- a/translations/linguist_de.ts Wed Jun 23 19:07:03 2010 +0300
+++ b/translations/linguist_de.ts Tue Jul 06 15:10:48 2010 +0300
@@ -4,7 +4,7 @@
<context>
<name>AboutDialog</name>
<message>
- <location filename="../tools/linguist/linguist/mainwindow.cpp" line="+1358"/>
+ <location filename="../tools/linguist/linguist/mainwindow.cpp" line="+1366"/>
<source>Qt Linguist</source>
<translation>Qt Linguist</translation>
</message>
@@ -286,7 +286,7 @@
<context>
<name>FormMultiWidget</name>
<message>
- <location filename="../tools/linguist/linguist/messageeditorwidgets.cpp" line="+296"/>
+ <location filename="../tools/linguist/linguist/messageeditorwidgets.cpp" line="+302"/>
<source>Alt+Delete</source>
<extracomment>translate, but don't change</extracomment>
<translation>Alt+Delete</translation>
@@ -317,7 +317,7 @@
<context>
<name>LRelease</name>
<message numerus="yes">
- <location filename="../tools/linguist/shared/qm.cpp" line="+761"/>
+ <location filename="../tools/linguist/shared/qm.cpp" line="+763"/>
<source>Dropped %n message(s) which had no ID.</source>
<translation>
<numerusform>Es wurde ein Eintrag ohne Bezeichner gelöscht.</numerusform>
@@ -453,7 +453,7 @@
<translation>Ctrl+Q</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../tools/linguist/linguist/mainwindow.cpp" line="+646"/>
+ <location filename="../tools/linguist/linguist/mainwindow.cpp" line="+668"/>
<location line="+15"/>
<source>&Save</source>
<translation>&Speichern</translation>
@@ -862,11 +862,6 @@
</message>
<message>
<location/>
- <source>Display information about the Qt toolkit by Trolltech.</source>
- <translation>Informationen über das Qt-Toolkit von Trolltech anzeigen.</translation>
- </message>
- <message>
- <location/>
<source>&What's This?</source>
<translation>&Direkthilfe</translation>
</message>
@@ -914,13 +909,13 @@
<translation>Freigeben unter ...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../tools/linguist/linguist/mainwindow.cpp" line="-2005"/>
+ <location filename="../tools/linguist/linguist/mainwindow.cpp" line="-2035"/>
<source></source>
<comment>This is the application's main window.</comment>
<translation></translation>
</message>
<message>
- <location line="+188"/>
+ <location line="+190"/>
<source>Source text</source>
<translation>Ursprungstext</translation>
</message>
@@ -947,12 +942,12 @@
<translation>Dieser Bereich zeigt die Kontexte an.</translation>
</message>
<message>
- <location line="+15"/>
+ <location line="+13"/>
<source>Strings</source>
<translation>Zeichenketten</translation>
</message>
<message>
- <location line="+39"/>
+ <location line="+37"/>
<source>Phrases and guesses</source>
<translation>Wörterbuch und Vorschläge</translation>
</message>
@@ -973,7 +968,7 @@
<translation>Geändert</translation>
</message>
<message>
- <location line="+130"/>
+ <location line="+139"/>
<source>Loading...</source>
<translation>Lade ...</translation>
</message>
@@ -1010,7 +1005,7 @@
</translation>
</message>
<message>
- <location line="+93"/>
+ <location line="+94"/>
<source>Related files (%1);;</source>
<translation>Verwandte Dateien (%1);;</translation>
</message>
@@ -1028,12 +1023,12 @@
<message>
<location filename="../tools/linguist/linguist/mainwindow.ui"/>
<location filename="../tools/linguist/linguist/mainwindow.cpp" line="+15"/>
- <location line="+1165"/>
+ <location line="+1187"/>
<source>Release</source>
<translation>Freigeben</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../tools/linguist/linguist/mainwindow.cpp" line="-1164"/>
+ <location filename="../tools/linguist/linguist/mainwindow.cpp" line="-1186"/>
<source>Qt message files for released applications (*.qm)
All files (*)</source>
<translation>Qt-Nachrichtendateien (*.qm)
@@ -1100,7 +1095,7 @@
<location line="+34"/>
<location line="+24"/>
<location line="+22"/>
- <location line="+516"/>
+ <location line="+538"/>
<location line="+1"/>
<location line="+274"/>
<location line="+40"/>
@@ -1109,7 +1104,7 @@
<translation>Qt Linguist</translation>
</message>
<message>
- <location line="-1198"/>
+ <location line="-1220"/>
<location line="+102"/>
<source>Cannot find the string '%1'.</source>
<translation>Kann Zeichenkette '%1' nicht finden.</translation>
@@ -1238,7 +1233,7 @@
<translation>Es wurden alle Übersetzungseinheiten abgearbeitet.</translation>
</message>
<message>
- <location line="+176"/>
+ <location line="+198"/>
<source>&Window</source>
<translation>&Fenster</translation>
</message>
@@ -1390,7 +1385,7 @@
<translation>Möchten Sie das Wörterbuch '%1' speichern?</translation>
</message>
<message>
- <location line="+323"/>
+ <location line="+349"/>
<source>All</source>
<translation>Alle</translation>
</message>
@@ -1411,7 +1406,7 @@
</message>
<message>
<location/>
- <location filename="../tools/linguist/linguist/mainwindow.cpp" line="-536"/>
+ <location filename="../tools/linguist/linguist/mainwindow.cpp" line="-562"/>
<source>Translation File &Settings...</source>
<translation>E&instellungen ...</translation>
</message>
@@ -1495,6 +1490,11 @@
<source>Length Variants</source>
<translation>Längenvarianten</translation>
</message>
+ <message>
+ <location/>
+ <source>Display information about the Qt toolkit by Nokia.</source>
+ <translation>Zeigt Informationen über das Qt-Toolkit von Nokia an.</translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>MessageEditor</name>
@@ -1535,12 +1535,12 @@
<translation>Chinesisch</translation>
</message>
<message>
- <location line="+53"/>
+ <location line="+47"/>
<source>This whole panel allows you to view and edit the translation of some source text.</source>
<translation>Dieser Bereich erlaubt die Darstellung und Änderung der Übersetzung eines Textes.</translation>
</message>
<message>
- <location line="+18"/>
+ <location line="+10"/>
<source>Source text</source>
<translation>Ursprungstext</translation>
</message>
@@ -1575,7 +1575,7 @@
<translation>Hier können Sie Hinweise für den eigenen Gebrauch eintragen. Diese haben keinen Einflusse auf die Übersetzung.</translation>
</message>
<message>
- <location line="+232"/>
+ <location line="+234"/>
<source>%1 translation (%2)</source>
<translation>Übersetzung %1 (%2)</translation>
</message>
@@ -1605,7 +1605,7 @@
<context>
<name>MessageModel</name>
<message>
- <location filename="../tools/linguist/linguist/messagemodel.cpp" line="+832"/>
+ <location filename="../tools/linguist/linguist/messagemodel.cpp" line="+839"/>
<source>Completion status for %1</source>
<translation>Bearbeitungsstand von %1</translation>
</message>
@@ -1628,7 +1628,7 @@
<context>
<name>MsgEdit</name>
<message>
- <location filename="../tools/linguist/linguist/messageeditor.cpp" line="-614"/>
+ <location filename="../tools/linguist/linguist/messageeditor.cpp" line="-602"/>
<source></source>
<comment>This is the right panel of the main window.</comment>
<translation></translation>
@@ -1797,7 +1797,7 @@
<translation>Kompilierte Qt-Übersetzungen</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../tools/linguist/linguist/mainwindow.cpp" line="-1280"/>
+ <location filename="../tools/linguist/linguist/mainwindow.cpp" line="-1302"/>
<source>Translation files (%1);;</source>
<translation>Übersetzungsdateien (%1);;</translation>
</message>
@@ -1807,7 +1807,7 @@
<translation>Alle Dateien (*)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../tools/linguist/linguist/messagemodel.cpp" line="-1127"/>
+ <location filename="../tools/linguist/linguist/messagemodel.cpp" line="-1134"/>
<location line="+27"/>
<location line="+67"/>
<location line="+39"/>
@@ -1818,11 +1818,16 @@
<translation>Qt Linguist</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../tools/linguist/shared/po.cpp" line="+658"/>
+ <location filename="../tools/linguist/shared/po.cpp" line="+817"/>
<source>GNU Gettext localization files</source>
<translation>GNU-Gettext-Übersetzungsdateien</translation>
</message>
<message>
+ <location line="+7"/>
+ <source>GNU Gettext localization template files</source>
+ <translation>Vorlagen für GNU-Gettext-Übersetzungsdateien</translation>
+ </message>
+ <message>
<location filename="../tools/linguist/shared/ts.cpp" line="+752"/>
<source>Qt translation sources (format 1.1)</source>
<translation>Qt-Übersetzungsdateien (Formatversion 1.1)</translation>
@@ -1838,12 +1843,12 @@
<translation>Qt-Übersetzungsdateien (aktuelles Format)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../tools/linguist/shared/xliff.cpp" line="+827"/>
+ <location filename="../tools/linguist/shared/xliff.cpp" line="+829"/>
<source>XLIFF localization files</source>
<translation>XLIFF-Übersetzungsdateien</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../tools/linguist/shared/qph.cpp" line="+183"/>
+ <location filename="../tools/linguist/shared/qph.cpp" line="+195"/>
<source>Qt Linguist 'Phrase Book'</source>
<translation>Qt-Linguist-Wörterbuch</translation>
</message>
@@ -1985,12 +1990,12 @@
<context>
<name>TranslationSettingsDialog</name>
<message>
- <location filename="../tools/linguist/linguist/translationsettingsdialog.cpp" line="+68"/>
+ <location filename="../tools/linguist/linguist/translationsettingsdialog.cpp" line="+93"/>
<source>Any Country</source>
<translation>Land</translation>
</message>
<message>
- <location line="+11"/>
+ <location line="-22"/>
<location line="+8"/>
<source>Settings for '%1' - Qt Linguist</source>
<translation>Einstellungen für '%1' - Qt Linguist</translation>