translations/qtconfig_hu.ts
author William Roberts <williamr@symbian.org>
Thu, 22 Jul 2010 16:41:55 +0100
branchGCC_SURGE
changeset 31 5daf16870df6
parent 30 5dc02b23752f
child 33 3e2da88830cd
permissions -rw-r--r--
Catchup to latest Symbian^4

<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<!DOCTYPE TS>
<TS version="2.0" language="hu">
<context>
    <name>MainWindow</name>
    <message>
        <location filename="../tools/qtconfig/mainwindow.cpp" line="+202"/>
        <source>Desktop Settings (Default)</source>
        <translation>Asztali beállítások (Alapértelmezett)</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+5"/>
        <source>Choose style and palette based on your desktop settings.</source>
        <translation>Stílus és paletta alapú kiválasztása az asztali beállításokban.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+144"/>
        <source>On The Spot</source>
        <translation>Azon nyomban</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+33"/>
        <location line="+1"/>
        <location line="+38"/>
        <location line="+1"/>
        <source>Auto (default)</source>
        <translation>Automatikus (alapértelmezett)</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-38"/>
        <source>Choose audio output automatically.</source>
        <translation>Audió kimenet automatikus kiválasztása.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <location line="+1"/>
        <source>aRts</source>
        <translation>aRts</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Experimental aRts support for GStreamer.</source>
        <translation>Kísérleti aRts támogatás a GStreamerhez.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+31"/>
        <source>Phonon GStreamer backend not available.</source>
        <translation>Phonon GStreamer backend nem elérhető.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+4"/>
        <source>Choose render method automatically</source>
        <translation>Render eljárás automatikus kiválasztása</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <location line="+1"/>
        <source>X11</source>
        <translation>X11</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+0"/>
        <source>Use X11 Overlays</source>
        <translation>X11 borítás használata</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+3"/>
        <location line="+1"/>
        <source>OpenGL</source>
        <translation>OpenGL</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+0"/>
        <source>Use OpenGL if avaiable</source>
        <translation>OpenGL használata, ha rendelkezésre áll</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <location line="+1"/>
        <source>Software</source>
        <translation>Szoftver</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+0"/>
        <source>Use simple software rendering</source>
        <translation>Egyszerű szoftver adás használata</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+27"/>
        <source>No changes to be saved.</source>
        <translation>A változtatások nincsenek elmentve.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+4"/>
        <source>Saving changes...</source>
        <translation>Változtatások elmentése...</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+48"/>
        <source>Over The Spot</source>
        <translation>Célon túlmenően</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>Off The Spot</source>
        <translation>Elkalandozás</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>Root</source>
        <translation>Rendszergazda</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+466"/>
        <source>Select a Directory</source>
        <translation>Egy könyvtár kiválasztása</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+17"/>
        <source>&lt;h3&gt;%1&lt;/h3&gt;&lt;br/&gt;Version %2&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;Copyright (C) 2010 Nokia Corporation and/or its subsidiary(-ies).</source>
        <translation>&lt;h3&gt;%1&lt;/h3&gt;&lt;br/&gt;Verzió %2&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;Szerzői jog (C) 2010 Nokia vállalat és/vagy leányvállalata(i).</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+3"/>
        <location line="+1"/>
        <location line="+8"/>
        <source>Qt Configuration</source>
        <translation>Qt Konfiguráció</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+22"/>
        <source>Save Changes</source>
        <translation>Változtatások elmentése</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Save changes to settings?</source>
        <translation>Változtatások elmentése a beállításokba ?</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>&amp;Yes</source>
        <translation>&amp;Igen</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+0"/>
        <source>&amp;No</source>
        <translation>&amp;Nem</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+0"/>
        <source>&amp;Cancel</source>
        <translation>&amp;Mégse</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>MainWindowBase</name>
    <message>
        <location filename="../tools/qtconfig/mainwindowbase.ui" line="+54"/>
        <source>Qt Configuration</source>
        <translation>Qt Konfiguráció
</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+35"/>
        <source>Appearance</source>
        <translation>Feltűnés</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+18"/>
        <source>GUI Style</source>
        <translation>GUI Stílus</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+18"/>
        <source>Select GUI &amp;Style:</source>
        <translation>GUI &amp;Stílus kiválasztása:</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+88"/>
        <source>Build Palette</source>
        <translation>Építési paletta</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+12"/>
        <source>&amp;3-D Effects:</source>
        <translation>&amp;3 D Hatások:</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+31"/>
        <source>Window Back&amp;ground:</source>
        <translation>Ablak Hát&amp;tér:</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+35"/>
        <source>&amp;Tune Palette...</source>
        <translation>&amp;Hangolási paletta...</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+10"/>
        <source>Please use the KDE Control Center to set the palette.</source>
        <translation>Kérem használja a KDE Vezérlő Központot a paletta beállításához.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-154"/>
        <source>Preview</source>
        <translation>Előnézet</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+6"/>
        <source>Select &amp;Palette:</source>
        <translation>&amp;Paletta kiválasztása:</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+11"/>
        <source>Active Palette</source>
        <translation>Aktív paletta</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+5"/>
        <source>Inactive Palette</source>
        <translation>Inaktív paletta</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+5"/>
        <source>Disabled Palette</source>
        <translation>Tiltott paletta</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+138"/>
        <source>Fonts</source>
        <translation>Betűk</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+6"/>
        <source>Default Font</source>
        <translation>Alapértelmezett betű</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+45"/>
        <source>&amp;Style:</source>
        <translation>&amp;Stílus:</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+10"/>
        <source>&amp;Point Size:</source>
        <translation>&amp;Pont méret:</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+10"/>
        <source>F&amp;amily:</source>
        <translation>Csa&amp;lád:</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+10"/>
        <source>Sample Text</source>
        <translation>Minta szöveg</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+13"/>
        <source>Font Substitution</source>
        <translation>Betű helyettesítés</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+20"/>
        <source>S&amp;elect or Enter a Family:</source>
        <translation>Egy család ki&amp;választása vgy bevitele:</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+38"/>
        <source>Current Substitutions:</source>
        <translation>Aktuális helyettesítés:</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+18"/>
        <location line="+501"/>
        <source>Up</source>
        <translation>Fel</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-494"/>
        <location line="+508"/>
        <source>Down</source>
        <translation>Le</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-501"/>
        <location line="+494"/>
        <source>Remove</source>
        <translation>Eltávolítás</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-464"/>
        <source>Select s&amp;ubstitute Family:</source>
        <translation>Család &amp;helyettesítésének kiválasztása:</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+20"/>
        <location line="+487"/>
        <source>Add</source>
        <translation>Hozzáad</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-474"/>
        <source>Interface</source>
        <translation>Interfész</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+6"/>
        <source>Feel Settings</source>
        <translation>Érzet beállítások</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+12"/>
        <location line="+26"/>
        <source> ms</source>
        <translation> ms</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-13"/>
        <source>&amp;Double Click Interval:</source>
        <translation>&amp;Dupla kattintási intervallum:</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+10"/>
        <source>No blinking</source>
        <translation>Nincs villogás</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+16"/>
        <source>&amp;Cursor Flash Time:</source>
        <translation>&amp;Kurzor flash idő:</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+10"/>
        <source> lines</source>
        <translation>sorok</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+13"/>
        <source>Wheel &amp;Scroll Lines:</source>
        <translation>Kerék sor &amp;görgetés:</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+10"/>
        <source>Resolve symlinks in URLs</source>
        <translation>URL-ben található szimlinkek megoldása</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+10"/>
        <source>GUI Effects</source>
        <translation>GUI hatások</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+12"/>
        <source>&amp;Enable</source>
        <translation>&amp;Engedélyezés</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+3"/>
        <source>Alt+E</source>
        <translation>Alt+E</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+22"/>
        <source>&amp;Menu Effect:</source>
        <translation>&amp;Menü hatás:</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+10"/>
        <source>C&amp;omboBox Effect:</source>
        <translation>C&amp;omboBox hatás:</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+10"/>
        <source>&amp;ToolTip Effect:</source>
        <translation>&amp;Eszköz tipp hatás:</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+10"/>
        <source>Tool&amp;Box Effect:</source>
        <translation>Eszköz&amp;doboz hatás:</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+17"/>
        <location line="+19"/>
        <location line="+14"/>
        <location line="+19"/>
        <source>Disable</source>
        <translation>Tiltás</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-47"/>
        <location line="+19"/>
        <location line="+14"/>
        <location line="+19"/>
        <source>Animate</source>
        <translation>Animálás</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-47"/>
        <location line="+33"/>
        <source>Fade</source>
        <translation>Elhalkulás</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+28"/>
        <source>Global Strut</source>
        <translation>Globális struktúra</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+12"/>
        <source>Minimum &amp;Width:</source>
        <translation>Minimum &amp;szélesség:</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+10"/>
        <source>Minimum Hei&amp;ght:</source>
        <translation>Minimum ma&amp;gasség:</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+10"/>
        <location line="+10"/>
        <source> pixels</source>
        <translation>pixelek</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+13"/>
        <source>Enhanced support for languages written right-to-left</source>
        <translation>Kiterjesztett támogatás a jobbról balra írt nyelvek számára</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+7"/>
        <source>XIM Input Style:</source>
        <translation>XIM beviteli stílus:</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+11"/>
        <source>On The Spot</source>
        <translation>Azon nyomban</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+5"/>
        <source>Over The Spot</source>
        <translation>Célon túlmenően</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+5"/>
        <source>Off The Spot</source>
        <translation>Elkalandozás</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+5"/>
        <source>Root</source>
        <translation>Rendszergazda</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+8"/>
        <source>Default Input Method:</source>
        <translation>Alapértelmezett beviteli eljárás:</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+31"/>
        <source>Printer</source>
        <translation>Nyomtató</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+6"/>
        <source>Enable Font embedding</source>
        <translation>Betű beágyazás engedélyezése</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+16"/>
        <source>Font Paths</source>
        <translation>Betű útvonalak</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+77"/>
        <source>Browse...</source>
        <translation>Böngészés...</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+7"/>
        <source>Press the &lt;b&gt;Browse&lt;/b&gt; button or enter a directory and press Enter to add them to the list.</source>
        <translation>Nyomja meg a &lt;b&gt;Böngészés&lt;/b&gt; gombot vagy lépjen be egy könyvtárba és nyomja meg az Enter gombot hogy hozzáadja őket a listához.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+16"/>
        <source>Phonon</source>
        <translation>Phonon</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+6"/>
        <source>About Phonon</source>
        <translation>Phonon-ról</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+6"/>
        <location line="+44"/>
        <source>Current Version:</source>
        <translation>Aktuális verzió:</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-37"/>
        <location line="+44"/>
        <source>Not available</source>
        <translation>Nem elérhető</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-37"/>
        <location line="+44"/>
        <source>Website:</source>
        <translation>Weblap:</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-37"/>
        <source>&lt;!DOCTYPE HTML PUBLIC &quot;-//W3C//DTD HTML 4.0//EN&quot; &quot;http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd&quot;&gt;
&lt;html&gt;&lt;head&gt;&lt;meta name=&quot;qrichtext&quot; content=&quot;1&quot; /&gt;&lt;style type=&quot;text/css&quot;&gt;
p, li { white-space: pre-wrap; }
&lt;/style&gt;&lt;/head&gt;&lt;body style=&quot; font-family:&apos;Sans Serif&apos;; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;&quot;&gt;
&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;a href=&quot;http://phonon.kde.org&quot;&gt;&lt;span style=&quot; text-decoration: underline; color:#0000ff;&quot;&gt;http://phonon.kde.org&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
        <translation>&lt;!DOCTYPE HTML PUBLIC &quot;-//W3C//DTD HTML 4.0//EN&quot; &quot;http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd&quot;&gt;
&lt;html&gt;&lt;head&gt;&lt;meta name=&quot;qrichtext&quot; content=&quot;1&quot; /&gt;&lt;style type=&quot;text/css&quot;&gt;
p, li { white-space: pre-wrap; }
&lt;/style&gt;&lt;/head&gt;&lt;body style=&quot; font-family:&apos;Sans Serif&apos;; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;&quot;&gt;
&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;a href=&quot;http://phonon.kde.org&quot;&gt;&lt;span style=&quot; text-decoration: underline; color:#0000ff;&quot;&gt;http://phonon.kde.org&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+17"/>
        <source>About GStreamer</source>
        <translation>GStreamer-ről</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+27"/>
        <source>&lt;!DOCTYPE HTML PUBLIC &quot;-//W3C//DTD HTML 4.0//EN&quot; &quot;http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd&quot;&gt;
&lt;html&gt;&lt;head&gt;&lt;meta name=&quot;qrichtext&quot; content=&quot;1&quot; /&gt;&lt;style type=&quot;text/css&quot;&gt;
p, li { white-space: pre-wrap; }
&lt;/style&gt;&lt;/head&gt;&lt;body style=&quot; font-family:&apos;Sans Serif&apos;; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;&quot;&gt;
&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;a href=&quot;http://gstreamer.freedesktop.org/&quot;&gt;&lt;span style=&quot; text-decoration: underline; color:#0000ff;&quot;&gt;http://gstreamer.freedesktop.org/&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
        <translation>&lt;!DOCTYPE HTML PUBLIC &quot;-//W3C//DTD HTML 4.0//EN&quot; &quot;http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd&quot;&gt;
&lt;html&gt;&lt;head&gt;&lt;meta name=&quot;qrichtext&quot; content=&quot;1&quot; /&gt;&lt;style type=&quot;text/css&quot;&gt;
p, li { white-space: pre-wrap; }
&lt;/style&gt;&lt;/head&gt;&lt;body style=&quot; font-family:&apos;Sans Serif&apos;; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;&quot;&gt;
&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;a href=&quot;http://gstreamer.freedesktop.org/&quot;&gt;&lt;span style=&quot; text-decoration: underline; color:#0000ff;&quot;&gt;http://gstreamer.freedesktop.org/&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+17"/>
        <source>GStreamer backend settings</source>
        <translation>GStreamer backend beállítások</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+6"/>
        <source>Preferred audio sink:</source>
        <translation>Preferrált audió tartály:</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+13"/>
        <source>Preferred render method:</source>
        <translation>Preferrált render eljárás:</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+13"/>
        <source>&lt;!DOCTYPE HTML PUBLIC &quot;-//W3C//DTD HTML 4.0//EN&quot; &quot;http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd&quot;&gt;
&lt;html&gt;&lt;head&gt;&lt;meta name=&quot;qrichtext&quot; content=&quot;1&quot; /&gt;&lt;style type=&quot;text/css&quot;&gt;
p, li { white-space: pre-wrap; }
&lt;/style&gt;&lt;/head&gt;&lt;body style=&quot; font-family:&apos;Sans Serif&apos;; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;&quot;&gt;
&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-style:italic;&quot;&gt;Note: changes to these settings may prevent applications from starting up correctly.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
        <translation>&lt;!DOCTYPE HTML PUBLIC &quot;-//W3C//DTD HTML 4.0//EN&quot; &quot;http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd&quot;&gt;
&lt;html&gt;&lt;head&gt;&lt;meta name=&quot;qrichtext&quot; content=&quot;1&quot; /&gt;&lt;style type=&quot;text/css&quot;&gt;
p, li { white-space: pre-wrap; }
&lt;/style&gt;&lt;/head&gt;&lt;body style=&quot; font-family:&apos;Sans Serif&apos;; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;&quot;&gt;
&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-style:italic;&quot;&gt;Megjegyzés: Ezekben a beállításokban történő változtatások megakadályozhatják az alkalmazásokat  a megfelelő betöltéstől.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+68"/>
        <source>&amp;File</source>
        <translation>&amp;Fájl</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+19"/>
        <source>&amp;Help</source>
        <translation>&amp;Súgó</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+14"/>
        <source>&amp;Save</source>
        <translation>&amp;Mentés</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+3"/>
        <source>Save</source>
        <translation>Mentés</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+3"/>
        <source>Ctrl+S</source>
        <translation>Ctrl+S</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+5"/>
        <source>E&amp;xit</source>
        <translation>&amp;Kilépés</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+3"/>
        <source>Exit</source>
        <translation>Kilépés</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+8"/>
        <source>&amp;About</source>
        <translation>&amp;Névjegy</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+3"/>
        <source>About</source>
        <translation>Névjegy</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+8"/>
        <source>About &amp;Qt</source>
        <translation>&amp;Qt-ról</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+3"/>
        <source>About Qt</source>
        <translation>Qt-ról</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>PaletteEditorAdvancedBase</name>
    <message>
        <location filename="../tools/qtconfig/paletteeditoradvancedbase.ui" line="+61"/>
        <source>Tune Palette</source>
        <translation>Hangoló paletta</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+6"/>
        <source>&lt;b&gt;Edit Palette&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Change the palette of the current widget or form.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Use a generated palette or select colors for each color group and each color role.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;The palette can be tested with different widget layouts in the preview section.&lt;/p&gt;</source>
        <translation>&lt;b&gt;Paletta szerkesztése&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Az aktuális widget vagy űrlap palettájának megváltoztatása&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Egy generált paletta használata vagy szín kiválasztás mindegyik színcsoport és szín szabályra.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;A paletta tesztelhető különböző widget szerkezetekkel az előnézeti szegmensben.&lt;/p&gt;</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+29"/>
        <source>Select &amp;Palette:</source>
        <translation>&amp;Paletta kiválasztása:</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+14"/>
        <source>Active Palette</source>
        <translation>Aktív paletta</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+5"/>
        <source>Inactive Palette</source>
        <translation>Inaktív paletta</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+5"/>
        <source>Disabled Palette</source>
        <translation>Paletta tiltása</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+21"/>
        <source>Auto</source>
        <translation>Auto</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+18"/>
        <source>Build inactive palette from active</source>
        <translation>Inaktív paletta építése aktívból</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+13"/>
        <source>Build disabled palette from active</source>
        <translation>Tiltott paletta építése aktívból</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+16"/>
        <source>Central color &amp;roles</source>
        <translation>Központi szín &amp;szabályok</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+18"/>
        <source>Choose central color role</source>
        <translation>Központi szín szabályok kiválasztása</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+3"/>
        <source>&lt;b&gt;Select a color role.&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Available central roles are: &lt;ul&gt; &lt;li&gt;Window - general background color.&lt;/li&gt; &lt;li&gt;WindowText - general foreground color. &lt;/li&gt; &lt;li&gt;Base - used as background color for e.g. text entry widgets, usually white or another light color. &lt;/li&gt; &lt;li&gt;Text - the foreground color used with Base. Usually this is the same as WindowText, in what case it must provide good contrast both with Window and Base. &lt;/li&gt; &lt;li&gt;Button - general button background color, where buttons need a background different from Window, as in the Macintosh style. &lt;/li&gt; &lt;li&gt;ButtonText - a foreground color used with the Button color. &lt;/li&gt; &lt;li&gt;Highlight - a color to indicate a selected or highlighted item. &lt;/li&gt; &lt;li&gt;HighlightedText - a text color that contrasts to Highlight. &lt;/li&gt; &lt;li&gt;BrightText - a text color that is very different from WindowText and contrasts well with e.g. black. &lt;/li&gt; &lt;/ul&gt; &lt;/p&gt;</source>
        <translation>&lt;b&gt;Egy szín szabály kiválasztása.&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Az elérhetp központi szabályok: &lt;ul&gt; &lt;li&gt;Ablak - általános háttér szín.&lt;/li&gt; &lt;li&gt;AblakSzöveg - általános előtér szín. &lt;/li&gt; &lt;li&gt;Alap - háttérszínként használva példul szöveg beviteli widgetekre, rendszerint fehér vagy más világos színekre. &lt;/li&gt; &lt;li&gt;Szöveg - az előtér szín van haszálva a bázissal. Rendszerint ez ugyanaz, mint az AblakSzöveg, amilyen esetekben egy jó ellentétet kell biztosítania mindkettőre Ablakkal és Bázissal. &lt;/li&gt; &lt;li&gt;Gomb - általános gomb háttér szín, ahol a gomboknak szüksége van egy háttére ami különbözik az ablakétól, mint a Macintosh stílusban. &lt;/li&gt; &lt;li&gt;GombSzöveg - egy előtér szín van használva gomb színnel. &lt;/li&gt; &lt;li&gt;Kihangsúlyozás - egy szín a kiválasztott vagy kihangsúlyozott elem jelölésére. &lt;/li&gt; &lt;li&gt;KihangsúlyozottSzöveg - egy szöveg szín, ami ellentétes a kihangsúlyozással. &lt;/li&gt; &lt;li&gt;VilágosSzöveg - egy szöveg szín, ami nagyon különböző az AblakSzövegtől és a kontrasztoktól jól van példul feketével. &lt;/li&gt; &lt;/ul&gt; &lt;/p&gt;</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+4"/>
        <source>Window</source>
        <translation>Ablak</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+5"/>
        <source>WindowText</source>
        <translation>AblakSzöveg</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+5"/>
        <source>Button</source>
        <translation>Gomb</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+5"/>
        <source>Base</source>
        <translation>Bázis</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+5"/>
        <source>Text</source>
        <translation>Szöveg</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+5"/>
        <source>BrightText</source>
        <translation>VilágosSzöveg</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+5"/>
        <source>ButtonText</source>
        <translation>GombSzöveg</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+5"/>
        <source>Highlight</source>
        <translation>Kihangsúlyozás</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+5"/>
        <source>HighlightedText</source>
        <translation>KihangsúlyozottSzöveg</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+52"/>
        <source>&amp;Select Color:</source>
        <translation>Szín &amp;kiválasztása:</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+24"/>
        <location line="+171"/>
        <source>Choose a color</source>
        <translation>Egy szín kiválasztása</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-168"/>
        <source>Choose a color for the selected central color role.</source>
        <translation>Egy szín kiválasztása a kiválasztott központi szín szabályokra.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+15"/>
        <source>3-D shadow &amp;effects</source>
        <translation>3 D árnyék &amp;hatások</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+29"/>
        <source>Build &amp;from button color</source>
        <translation>Építés gomb szín&amp;ből</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+6"/>
        <source>Generate shadings</source>
        <translation>Árnyékolások generálása</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+3"/>
        <source>Check to let 3D-effect colors be calculated from button-color.</source>
        <translation></translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+10"/>
        <source>Choose 3D-effect color role</source>
        <translation>3D hatás szín szabályok kiválasztása</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+3"/>
        <source>&lt;b&gt;Select a color role.&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Available effect roles are: &lt;ul&gt; &lt;li&gt;Light - lighter than Button color. &lt;/li&gt; &lt;li&gt;Midlight - between Button and Light. &lt;/li&gt; &lt;li&gt;Mid - between Button and Dark. &lt;/li&gt; &lt;li&gt;Dark - darker than Button. &lt;/li&gt; &lt;li&gt;Shadow - a very dark color. &lt;/li&gt; &lt;/ul&gt;</source>
        <translation></translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+4"/>
        <source>Light</source>
        <translation>Világos</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+5"/>
        <source>Midlight</source>
        <translation>Központi fény</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+5"/>
        <source>Mid</source>
        <translation>Középső</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+5"/>
        <source>Dark</source>
        <translation>Sötét</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+5"/>
        <source>Shadow</source>
        <translation>Árnyék</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+54"/>
        <source>Select Co&amp;lor:</source>
        <translation>&amp;Szín kiválasztása:</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+27"/>
        <source>Choose a color for the selected effect color role.</source>
        <translation>Egy szín kiválasztása a kiválaszott hatás szín szabályra.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+42"/>
        <source>OK</source>
        <translation>OK</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+9"/>
        <source>Close dialog and apply all changes.</source>
        <translation>Párbeszéd ablak bezárása és az összes változtatás alkalmazása.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+10"/>
        <source>Cancel</source>
        <translation>Mégse</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+6"/>
        <source>Close dialog and discard all changes.</source>
        <translation>Párbeszédablak bezárása és az összes változtatás eldobása.</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>PreviewFrame</name>
    <message>
        <location filename="../tools/qtconfig/previewframe.cpp" line="+81"/>
        <source>Desktop settings will only take effect after an application restart.</source>
        <translation>Az asztal beállítások kizárólag az alkalmazás újraindítása utan lépnek érvénybe.</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>PreviewWidgetBase</name>
    <message>
        <location filename="../tools/qtconfig/previewwidgetbase.ui" line="+66"/>
        <source>Preview Window</source>
        <translation>Előnézet ablak</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+40"/>
        <source>ButtonGroup</source>
        <translation>GombCsoport</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+18"/>
        <source>RadioButton1</source>
        <translation>RádioGomb1</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+13"/>
        <source>RadioButton2</source>
        <translation>RádioGomb2</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+10"/>
        <source>RadioButton3</source>
        <translation>RádioGomb3</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+13"/>
        <source>ButtonGroup2</source>
        <translation>GombCsoport2</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+18"/>
        <source>CheckBox1</source>
        <translation>Jelölőnégyzet1</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+13"/>
        <source>CheckBox2</source>
        <translation>Jelölőnégyzet2</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+36"/>
        <source>LineEdit</source>
        <translation>SorSzerkesztés</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+11"/>
        <source>ComboBox</source>
        <translation>ComboBox</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+29"/>
        <source>PushButton</source>
        <translation>NyomóGomb</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+41"/>
        <source>&lt;p&gt;
&lt;a href=&quot;http://qt.nokia.com&quot;&gt;http://qt.nokia.com&lt;/a&gt;
&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;
&lt;a href=&quot;http://www.kde.org&quot;&gt;http://www.kde.org&lt;/a&gt;
&lt;/p&gt;</source>
        <translation>&lt;p&gt;
&lt;a href=&quot;http://qt.nokia.com&quot;&gt;http://qt.nokia.com&lt;/a&gt;
&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;
&lt;a href=&quot;http://www.kde.org&quot;&gt;http://www.kde.org&lt;/a&gt;
&lt;/p&gt;</translation>
    </message>
</context>
</TS>