translations/assistant_ru.ts
changeset 33 3e2da88830cd
parent 19 fcece45ef507
child 37 758a864f9613
equal deleted inserted replaced
30:5dc02b23752f 33:3e2da88830cd
     2 <!DOCTYPE TS>
     2 <!DOCTYPE TS>
     3 <TS version="2.0" language="ru">
     3 <TS version="2.0" language="ru">
     4 <context>
     4 <context>
     5     <name>AboutDialog</name>
     5     <name>AboutDialog</name>
     6     <message>
     6     <message>
     7         <location filename="../tools/assistant/tools/assistant/aboutdialog.cpp" line="+110"/>
     7         <location filename="../tools/assistant/tools/assistant/aboutdialog.cpp" line="+117"/>
     8         <source>&amp;Close</source>
     8         <source>&amp;Close</source>
     9         <translation>&amp;Закрыть</translation>
     9         <translation>&amp;Закрыть</translation>
    10     </message>
    10     </message>
    11 </context>
    11 </context>
    12 <context>
    12 <context>
    13     <name>AboutLabel</name>
    13     <name>AboutLabel</name>
    14     <message>
    14     <message>
    15         <location line="-14"/>
    15         <location line="-15"/>
    16         <source>Warning</source>
    16         <source>Warning</source>
    17         <translation>Предупреждение</translation>
    17         <translation>Предупреждение</translation>
    18     </message>
    18     </message>
    19     <message>
    19     <message>
    20         <location line="+1"/>
    20         <location line="+1"/>
    22 </source>
    22 </source>
    23         <translation>Невозможно запустить внешнее приложение.
    23         <translation>Невозможно запустить внешнее приложение.
    24 </translation>
    24 </translation>
    25     </message>
    25     </message>
    26     <message>
    26     <message>
    27         <location line="+1"/>
       
    28         <source>OK</source>
       
    29         <translation>Закрыть</translation>
       
    30     </message>
       
    31 </context>
       
    32 <context>
       
    33     <name>BookmarkDialog</name>
       
    34     <message>
       
    35         <location filename="../tools/assistant/tools/assistant/bookmarkdialog.ui"/>
       
    36         <source>Add Bookmark</source>
       
    37         <translation>Добавление закладки</translation>
       
    38     </message>
       
    39     <message>
       
    40         <location/>
       
    41         <source>Bookmark:</source>
       
    42         <translation>Закладка:</translation>
       
    43     </message>
       
    44     <message>
       
    45         <location/>
       
    46         <source>Add in Folder:</source>
       
    47         <translation>Добавить в папку:</translation>
       
    48     </message>
       
    49     <message>
       
    50         <location/>
       
    51         <source>+</source>
       
    52         <translation>+</translation>
       
    53     </message>
       
    54     <message>
       
    55         <location/>
       
    56         <source>New Folder</source>
       
    57         <translation>Новая папка</translation>
       
    58     </message>
       
    59     <message>
       
    60         <location filename="../tools/assistant/tools/assistant/bookmarkmanager.cpp" line="+187"/>
       
    61         <location line="+18"/>
       
    62         <location line="+39"/>
       
    63         <location line="+18"/>
       
    64         <location line="+33"/>
       
    65         <source>Bookmarks</source>
       
    66         <translation>Закладки</translation>
       
    67     </message>
       
    68     <message>
       
    69         <location line="-64"/>
       
    70         <source>Delete Folder</source>
       
    71         <translation>Удалить папку</translation>
       
    72     </message>
       
    73     <message>
       
    74         <location line="+1"/>
       
    75         <source>Rename Folder</source>
       
    76         <translation>Переименовать папку</translation>
       
    77     </message>
       
    78 </context>
       
    79 <context>
       
    80     <name>BookmarkManager</name>
       
    81     <message>
       
    82         <location line="+452"/>
       
    83         <source>Bookmarks</source>
       
    84         <translation>Закладки</translation>
       
    85     </message>
       
    86     <message>
       
    87         <location line="+37"/>
       
    88         <source>Remove</source>
       
    89         <translation>Удалить</translation>
       
    90     </message>
       
    91     <message>
       
    92         <location line="+1"/>
       
    93         <source>You are going to delete a Folder, this will also&lt;br&gt;remove it&apos;s content. Are you sure to continue?</source>
       
    94         <translation>Удаление папки приведёт к удалению её содержимого.&lt;br&gt;Желаете продолжить?</translation>
       
    95     </message>
       
    96     <message>
       
    97         <location line="+143"/>
       
    98         <location line="+9"/>
       
    99         <source>New Folder</source>
       
   100         <translation>Новая папка</translation>
       
   101     </message>
       
   102 </context>
       
   103 <context>
       
   104     <name>BookmarkWidget</name>
       
   105     <message>
       
   106         <location line="-474"/>
       
   107         <source>Delete Folder</source>
       
   108         <translation>Удалить папку</translation>
       
   109     </message>
       
   110     <message>
       
   111         <location line="+1"/>
       
   112         <source>Rename Folder</source>
       
   113         <translation>Переименовать папку</translation>
       
   114     </message>
       
   115     <message>
       
   116         <location line="+2"/>
       
   117         <source>Show Bookmark</source>
       
   118         <translation>Открыть закладку</translation>
       
   119     </message>
       
   120     <message>
       
   121         <location line="+1"/>
       
   122         <source>Show Bookmark in New Tab</source>
       
   123         <translation>Открыть закладку в новой вкладке</translation>
       
   124     </message>
       
   125     <message>
       
   126         <location line="+3"/>
       
   127         <source>Delete Bookmark</source>
       
   128         <translation>Удалить закладку</translation>
       
   129     </message>
       
   130     <message>
       
   131         <location line="+1"/>
       
   132         <source>Rename Bookmark</source>
       
   133         <translation>Переименовать закладку</translation>
       
   134     </message>
       
   135     <message>
       
   136         <location line="+38"/>
       
   137         <source>Filter:</source>
       
   138         <translation>Фильтр:</translation>
       
   139     </message>
       
   140     <message>
       
   141         <location line="+24"/>
       
   142         <source>Add</source>
       
   143         <translation>Добавить</translation>
       
   144     </message>
       
   145     <message>
       
   146         <location line="+9"/>
       
   147         <source>Remove</source>
       
   148         <translation>Удалить</translation>
       
   149     </message>
       
   150 </context>
       
   151 <context>
       
   152     <name>CentralWidget</name>
       
   153     <message>
       
   154         <location filename="../tools/assistant/tools/assistant/centralwidget.cpp" line="+239"/>
       
   155         <source>Add new page</source>
       
   156         <translation>Открыть новую страницу</translation>
       
   157     </message>
       
   158     <message>
       
   159         <location line="+9"/>
       
   160         <source>Close current page</source>
       
   161         <translation>Закрыть текущую страницу</translation>
       
   162     </message>
       
   163     <message>
       
   164         <location line="+312"/>
       
   165         <source>Print Document</source>
       
   166         <translation>Печать документа</translation>
       
   167     </message>
       
   168     <message>
       
   169         <location line="+130"/>
       
   170         <location line="+2"/>
       
   171         <source>unknown</source>
       
   172         <translation>безымянная вкладка</translation>
       
   173     </message>
       
   174     <message>
       
   175         <location line="+93"/>
       
   176         <source>Add New Page</source>
       
   177         <translation>Открыть новую страницу</translation>
       
   178     </message>
       
   179     <message>
       
   180         <location line="+3"/>
       
   181         <source>Close This Page</source>
       
   182         <translation>Закрыть данную страницу</translation>
       
   183     </message>
       
   184     <message>
       
   185         <location line="+3"/>
       
   186         <source>Close Other Pages</source>
       
   187         <translation>Закрыть остальные страницы</translation>
       
   188     </message>
       
   189     <message>
       
   190         <location line="+5"/>
       
   191         <source>Add Bookmark for this Page...</source>
       
   192         <translation>Добавить закладку для этой страницы...</translation>
       
   193     </message>
       
   194     <message>
       
   195         <location line="+248"/>
       
   196         <source>Search</source>
       
   197         <translation>Поиск</translation>
       
   198     </message>
       
   199 </context>
       
   200 <context>
       
   201     <name>ContentWindow</name>
       
   202     <message>
       
   203         <location filename="../tools/assistant/tools/assistant/contentwindow.cpp" line="+158"/>
       
   204         <source>Open Link</source>
       
   205         <translation>Открыть ссылку</translation>
       
   206     </message>
       
   207     <message>
       
   208         <location line="+1"/>
       
   209         <source>Open Link in New Tab</source>
       
   210         <translation>Открыть ссылку в новой вкладке</translation>
       
   211     </message>
       
   212 </context>
       
   213 <context>
       
   214     <name>FilterNameDialogClass</name>
       
   215     <message>
       
   216         <location filename="../tools/assistant/tools/assistant/filternamedialog.ui"/>
       
   217         <source>Add Filter Name</source>
       
   218         <translation>Добавление фильтра</translation>
       
   219     </message>
       
   220     <message>
       
   221         <location/>
       
   222         <source>Filter Name:</source>
       
   223         <translation>Название фильтра:</translation>
       
   224     </message>
       
   225 </context>
       
   226 <context>
       
   227     <name>FindWidget</name>
       
   228     <message>
       
   229         <location filename="../tools/assistant/tools/assistant/centralwidget.cpp" line="-931"/>
       
   230         <source>Previous</source>
       
   231         <translation>Предыдущее</translation>
       
   232     </message>
       
   233     <message>
       
   234         <location line="+4"/>
       
   235         <source>Next</source>
       
   236         <translation>Следующее</translation>
       
   237     </message>
       
   238     <message>
       
   239         <location line="+4"/>
       
   240         <source>Case Sensitive</source>
       
   241         <translation>Учитывать регистр</translation>
       
   242     </message>
       
   243     <message>
       
   244         <location line="+3"/>
       
   245         <source>Whole words</source>
       
   246         <translation>Слова целиком</translation>
       
   247     </message>
       
   248     <message>
       
   249         <location line="+12"/>
       
   250         <source>&lt;img src=&quot;:/trolltech/assistant/images/wrap.png&quot;&gt;&amp;nbsp;Search wrapped</source>
       
   251         <translation>&lt;img src=&quot;:/trolltech/assistant/images/wrap.png&quot;&gt;&amp;nbsp;Поиск с начала</translation>
       
   252     </message>
       
   253 </context>
       
   254 <context>
       
   255     <name>FontPanel</name>
       
   256     <message>
       
   257         <location filename="../tools/shared/fontpanel/fontpanel.cpp" line="+63"/>
       
   258         <source>Font</source>
       
   259         <translation>Шрифт</translation>
       
   260     </message>
       
   261     <message>
       
   262         <location line="+11"/>
       
   263         <source>&amp;Writing system</source>
       
   264         <translation>Система &amp;письма</translation>
       
   265     </message>
       
   266     <message>
       
   267         <location line="+3"/>
       
   268         <source>&amp;Family</source>
       
   269         <translation>&amp;Шрифт</translation>
       
   270     </message>
       
   271     <message>
       
   272         <location line="+4"/>
       
   273         <source>&amp;Style</source>
       
   274         <translation>&amp;Начертание</translation>
       
   275     </message>
       
   276     <message>
       
   277         <location line="+4"/>
       
   278         <source>&amp;Point size</source>
       
   279         <translation>&amp;Размер</translation>
       
   280     </message>
       
   281 </context>
       
   282 <context>
       
   283     <name>HelpViewer</name>
       
   284     <message>
       
   285         <location filename="../tools/assistant/tools/assistant/helpviewer.cpp" line="+283"/>
       
   286         <source>Open Link in New Tab</source>
       
   287         <translation>Открыть ссылку в новой вкладке</translation>
       
   288     </message>
       
   289     <message>
       
   290         <location line="+147"/>
       
   291         <source>&lt;title&gt;Error 404...&lt;/title&gt;&lt;div align=&quot;center&quot;&gt;&lt;br&gt;&lt;br&gt;&lt;h1&gt;The page could not be found&lt;/h1&gt;&lt;br&gt;&lt;h3&gt;&apos;%1&apos;&lt;/h3&gt;&lt;/div&gt;</source>
       
   292         <translation>&lt;title&gt;Ошибка 404...&lt;/title&gt;&lt;div align=&quot;center&quot;&gt;&lt;br&gt;&lt;br&gt;&lt;h1&gt;Страница не найдена&lt;/h1&gt;&lt;br&gt;&lt;h3&gt;&apos;%1&apos;&lt;/h3&gt;&lt;/div&gt;</translation>
       
   293     </message>
       
   294     <message>
       
   295         <location line="+61"/>
       
   296         <source>Help</source>
       
   297         <translation>Справка</translation>
       
   298     </message>
       
   299     <message>
       
   300         <location line="+1"/>
       
   301         <source>Unable to launch external application.
       
   302 </source>
       
   303         <translation>Невозможно запустить внешнее приложение.
       
   304 </translation>
       
   305     </message>
       
   306     <message>
       
   307         <location line="+0"/>
    27         <location line="+0"/>
   308         <source>OK</source>
    28         <source>OK</source>
   309         <translation>Закрыть</translation>
    29         <translation>Закрыть</translation>
   310     </message>
    30     </message>
   311     <message>
    31 </context>
   312         <location line="+63"/>
    32 <context>
   313         <source>Copy &amp;Link Location</source>
    33     <name>Assistant</name>
   314         <translation>Копировать &amp;адрес ссылки</translation>
    34     <message>
   315     </message>
    35         <location filename="../tools/assistant/tools/assistant/main.cpp" line="+177"/>
   316     <message>
    36         <source>Error registering documentation file &apos;%1&apos;: %2</source>
   317         <location line="+3"/>
    37         <translation>Ошибка регистрации файла документации &apos;%1&apos;: %2</translation>
   318         <source>Open Link in New Tab	Ctrl+LMB</source>
    38     </message>
   319         <translation>Открыть ссылку в новой вкладке	Ctrl+LMB</translation>
    39     <message>
   320     </message>
    40         <location line="+39"/>
   321 </context>
    41         <source>Error: %1</source>
   322 <context>
    42         <translation>Ошибка: %1</translation>
   323     <name>IndexWindow</name>
    43     </message>
   324     <message>
    44     <message>
   325         <location filename="../tools/assistant/tools/assistant/indexwindow.cpp" line="+66"/>
       
   326         <source>&amp;Look for:</source>
       
   327         <translation>&amp;Искать:</translation>
       
   328     </message>
       
   329     <message>
       
   330         <location line="+72"/>
       
   331         <source>Open Link</source>
       
   332         <translation>Открыть ссылку</translation>
       
   333     </message>
       
   334     <message>
       
   335         <location line="+1"/>
       
   336         <source>Open Link in New Tab</source>
       
   337         <translation>Открыть ссылку в новой вкладке</translation>
       
   338     </message>
       
   339 </context>
       
   340 <context>
       
   341     <name>InstallDialog</name>
       
   342     <message>
       
   343         <location filename="../tools/assistant/tools/assistant/installdialog.ui"/>
       
   344         <location filename="../tools/assistant/tools/assistant/installdialog.cpp" line="+76"/>
       
   345         <source>Install Documentation</source>
       
   346         <translation>Установка документации</translation>
       
   347     </message>
       
   348     <message>
       
   349         <location filename="../tools/assistant/tools/assistant/installdialog.cpp" line="+30"/>
       
   350         <source>Downloading documentation info...</source>
       
   351         <translation>Загрузка информации о документации...</translation>
       
   352     </message>
       
   353     <message>
       
   354         <location line="+48"/>
       
   355         <source>Download canceled.</source>
       
   356         <translation>Загрузка отменена.</translation>
       
   357     </message>
       
   358     <message>
       
   359         <location line="+26"/>
       
   360         <location line="+78"/>
       
   361         <location line="+27"/>
       
   362         <source>Done.</source>
       
   363         <translation>Готово.</translation>
       
   364     </message>
       
   365     <message>
       
   366         <location line="-90"/>
       
   367         <source>The file %1 already exists. Do you want to overwrite it?</source>
       
   368         <translation>Файл %1 уже существует. Желаете перезаписать его?</translation>
       
   369     </message>
       
   370     <message>
       
   371         <location line="+11"/>
       
   372         <source>Unable to save the file %1: %2.</source>
       
   373         <translation>Невозможно сохранить файл %1: %2.</translation>
       
   374     </message>
       
   375     <message>
       
   376         <location line="+8"/>
       
   377         <source>Downloading %1...</source>
       
   378         <translation>Загрузка %1...</translation>
       
   379     </message>
       
   380     <message>
       
   381         <location line="+19"/>
       
   382         <location line="+42"/>
    45         <location line="+42"/>
   383         <location line="+38"/>
       
   384         <source>Download failed: %1.</source>
       
   385         <translation>Загрузка не удалась: %1.</translation>
       
   386     </message>
       
   387     <message>
       
   388         <location line="-70"/>
       
   389         <source>Documentation info file is corrupt!</source>
       
   390         <translation>Файл информации о документации повреждён!</translation>
       
   391     </message>
       
   392     <message>
       
   393         <location line="+37"/>
       
   394         <source>Download failed: Downloaded file is corrupted.</source>
       
   395         <translation>Загрузка не удалась: загруженный файл повреждён.</translation>
       
   396     </message>
       
   397     <message>
       
   398         <location line="+2"/>
       
   399         <source>Installing documentation %1...</source>
       
   400         <translation>Установка документации %1...</translation>
       
   401     </message>
       
   402     <message>
       
   403         <location line="+22"/>
       
   404         <source>Error while installing documentation:
       
   405 %1</source>
       
   406         <translation>При установке документации возникла ошибка:
       
   407 %1</translation>
       
   408     </message>
       
   409     <message>
       
   410         <location filename="../tools/assistant/tools/assistant/installdialog.ui"/>
       
   411         <source>Available Documentation:</source>
       
   412         <translation>Доступная документация:</translation>
       
   413     </message>
       
   414     <message>
       
   415         <location/>
       
   416         <source>Install</source>
       
   417         <translation>Установить</translation>
       
   418     </message>
       
   419     <message>
       
   420         <location/>
       
   421         <source>Cancel</source>
       
   422         <translation>Отмена</translation>
       
   423     </message>
       
   424     <message>
       
   425         <location/>
       
   426         <source>Close</source>
       
   427         <translation>Закрыть</translation>
       
   428     </message>
       
   429     <message>
       
   430         <location/>
       
   431         <source>Installation Path:</source>
       
   432         <translation>Путь установки:</translation>
       
   433     </message>
       
   434     <message>
       
   435         <location/>
       
   436         <source>...</source>
       
   437         <translation>...</translation>
       
   438     </message>
       
   439 </context>
       
   440 <context>
       
   441     <name>MainWindow</name>
       
   442     <message>
       
   443         <location filename="../tools/assistant/tools/assistant/mainwindow.cpp" line="+110"/>
       
   444         <location line="+383"/>
       
   445         <source>Index</source>
       
   446         <translation>Указатель</translation>
       
   447     </message>
       
   448     <message>
       
   449         <location line="-377"/>
       
   450         <location line="+375"/>
       
   451         <source>Contents</source>
       
   452         <translation>Содержание</translation>
       
   453     </message>
       
   454     <message>
       
   455         <location line="-370"/>
       
   456         <location line="+374"/>
       
   457         <source>Bookmarks</source>
       
   458         <translation>Закладки</translation>
       
   459     </message>
       
   460     <message>
       
   461         <location line="-362"/>
       
   462         <location line="+207"/>
       
   463         <location line="+514"/>
       
   464         <source>Qt Assistant</source>
       
   465         <translation>Qt Assistant</translation>
       
   466     </message>
       
   467     <message>
       
   468         <location line="-546"/>
       
   469         <location line="+5"/>
       
   470         <source>Unfiltered</source>
       
   471         <translation>Без фильтрации</translation>
       
   472     </message>
       
   473     <message>
       
   474         <location line="+21"/>
       
   475         <source>Looking for Qt Documentation...</source>
       
   476         <translation>Поиск документации Qt...</translation>
       
   477     </message>
       
   478     <message>
       
   479         <location line="+84"/>
       
   480         <source>&amp;File</source>
       
   481         <translation>&amp;Файл</translation>
       
   482     </message>
       
   483     <message>
       
   484         <location line="+2"/>
       
   485         <source>Page Set&amp;up...</source>
       
   486         <translation>Параметры &amp;страницы...</translation>
       
   487     </message>
       
   488     <message>
       
   489         <location line="+2"/>
       
   490         <source>Print Preview...</source>
       
   491         <translation>Предпросмотр печати...</translation>
       
   492     </message>
       
   493     <message>
       
   494         <location line="+3"/>
       
   495         <source>&amp;Print...</source>
       
   496         <translation>&amp;Печать...</translation>
       
   497     </message>
       
   498     <message>
       
   499         <location line="+7"/>
       
   500         <source>New &amp;Tab</source>
       
   501         <translation>Новая &amp;вкладка</translation>
       
   502     </message>
       
   503     <message>
       
   504         <location line="+3"/>
       
   505         <source>&amp;Close Tab</source>
       
   506         <translation>&amp;Закрыть вкладку</translation>
       
   507     </message>
       
   508     <message>
       
   509         <location line="+4"/>
       
   510         <source>&amp;Quit</source>
       
   511         <translation>В&amp;ыход</translation>
       
   512     </message>
       
   513     <message>
       
   514         <location line="+4"/>
       
   515         <source>&amp;Edit</source>
       
   516         <translation>&amp;Правка</translation>
       
   517     </message>
       
   518     <message>
       
   519         <location line="+1"/>
       
   520         <source>&amp;Copy selected Text</source>
       
   521         <translation>&amp;Копировать выделенный текст</translation>
       
   522     </message>
       
   523     <message>
       
   524         <location line="+8"/>
       
   525         <source>&amp;Find in Text...</source>
       
   526         <translation>П&amp;оиск в тексте...</translation>
       
   527     </message>
       
   528     <message>
       
   529         <location line="+2"/>
       
   530         <source>&amp;Find</source>
       
   531         <translation>&amp;Поиск</translation>
       
   532     </message>
       
   533     <message>
       
   534         <location line="+4"/>
       
   535         <source>Find &amp;Next</source>
       
   536         <translation>Найти &amp;следующее</translation>
       
   537     </message>
       
   538     <message>
       
   539         <location line="+4"/>
       
   540         <source>Find &amp;Previous</source>
       
   541         <translation>Найти &amp;предыдущее</translation>
       
   542     </message>
       
   543     <message>
       
   544         <location line="+5"/>
       
   545         <source>Preferences...</source>
       
   546         <translation>Настройки...</translation>
       
   547     </message>
       
   548     <message>
       
   549         <location line="+3"/>
       
   550         <source>&amp;View</source>
       
   551         <translation>&amp;Вид</translation>
       
   552     </message>
       
   553     <message>
       
   554         <location line="+1"/>
       
   555         <source>Zoom &amp;in</source>
       
   556         <translation>У&amp;величить</translation>
       
   557     </message>
       
   558     <message>
       
   559         <location line="+6"/>
       
   560         <source>Zoom &amp;out</source>
       
   561         <translation>У&amp;меньшить</translation>
       
   562     </message>
       
   563     <message>
       
   564         <location line="+6"/>
       
   565         <source>Normal &amp;Size</source>
       
   566         <translation>Нормальный р&amp;азмер</translation>
       
   567     </message>
       
   568     <message>
       
   569         <location line="+4"/>
       
   570         <source>Ctrl+0</source>
       
   571         <translation type="unfinished"></translation>
       
   572     </message>
       
   573     <message>
       
   574         <location line="+5"/>
       
   575         <source>ALT+C</source>
       
   576         <translation type="unfinished"></translation>
       
   577     </message>
       
   578     <message>
       
   579         <location line="+2"/>
       
   580         <source>ALT+I</source>
       
   581         <translation type="unfinished"></translation>
       
   582     </message>
       
   583     <message>
       
   584         <location line="+2"/>
       
   585         <source>ALT+O</source>
       
   586         <translation type="unfinished"></translation>
       
   587     </message>
       
   588     <message>
       
   589         <location line="+1"/>
       
   590         <source>Search</source>
       
   591         <translation>Поиск</translation>
       
   592     </message>
       
   593     <message>
       
   594         <location line="+1"/>
       
   595         <source>ALT+S</source>
       
   596         <translation type="unfinished"></translation>
       
   597     </message>
       
   598     <message>
       
   599         <location line="+2"/>
       
   600         <source>&amp;Go</source>
       
   601         <translation>&amp;Перейти</translation>
       
   602     </message>
       
   603     <message>
       
   604         <location line="+1"/>
       
   605         <source>&amp;Home</source>
       
   606         <translation>&amp;Домой</translation>
       
   607     </message>
       
   608     <message>
       
   609         <location line="+1"/>
       
   610         <source>ALT+Home</source>
       
   611         <translation type="unfinished"></translation>
       
   612     </message>
       
   613     <message>
       
   614         <location line="+3"/>
       
   615         <source>&amp;Back</source>
       
   616         <translation>&amp;Назад</translation>
       
   617     </message>
       
   618     <message>
       
   619         <location line="+5"/>
       
   620         <source>&amp;Forward</source>
       
   621         <translation>&amp;Вперёд</translation>
       
   622     </message>
       
   623     <message>
       
   624         <location line="+6"/>
       
   625         <source>Sync with Table of Contents</source>
       
   626         <translation>Синхронизировать с оглавлением</translation>
       
   627     </message>
       
   628     <message>
       
   629         <location line="+2"/>
       
   630         <source>Sync</source>
       
   631         <translation>Синхронизировать</translation>
       
   632     </message>
       
   633     <message>
       
   634         <location line="+5"/>
       
   635         <source>Next Page</source>
       
   636         <translation>Следующая страница</translation>
       
   637     </message>
       
   638     <message>
       
   639         <location line="+1"/>
       
   640         <source>Ctrl+Alt+Right</source>
       
   641         <translation type="unfinished"></translation>
       
   642     </message>
       
   643     <message>
       
   644         <location line="+3"/>
       
   645         <source>Previous Page</source>
       
   646         <translation>Предыдущая страница</translation>
       
   647     </message>
       
   648     <message>
       
   649         <location line="+1"/>
       
   650         <source>Ctrl+Alt+Left</source>
       
   651         <translation type="unfinished"></translation>
       
   652     </message>
       
   653     <message>
       
   654         <location line="+3"/>
       
   655         <source>&amp;Bookmarks</source>
       
   656         <translation>&amp;Закладки</translation>
       
   657     </message>
       
   658     <message>
       
   659         <location line="+1"/>
       
   660         <source>Add Bookmark...</source>
       
   661         <translation>Добавить закладку...</translation>
       
   662     </message>
       
   663     <message>
       
   664         <location line="+2"/>
       
   665         <source>CTRL+D</source>
       
   666         <translation type="unfinished"></translation>
       
   667     </message>
       
   668     <message>
       
   669         <location line="+2"/>
       
   670         <source>&amp;Help</source>
       
   671         <translation>&amp;Справка</translation>
       
   672     </message>
       
   673     <message>
       
   674         <location line="+1"/>
       
   675         <source>About...</source>
       
   676         <translation>О программе...</translation>
       
   677     </message>
       
   678     <message>
       
   679         <location line="+16"/>
       
   680         <source>Navigation Toolbar</source>
       
   681         <translation>Панель навигации</translation>
       
   682     </message>
       
   683     <message>
       
   684         <location line="+22"/>
       
   685         <source>&amp;Window</source>
       
   686         <translation>&amp;Окно</translation>
       
   687     </message>
       
   688     <message>
       
   689         <location line="+2"/>
       
   690         <source>Zoom</source>
       
   691         <translation>Масштаб</translation>
       
   692     </message>
       
   693     <message>
       
   694         <location line="+1"/>
       
   695         <source>Minimize</source>
       
   696         <translation>Свернуть</translation>
       
   697     </message>
       
   698     <message>
       
   699         <location line="+1"/>
       
   700         <source>Ctrl+M</source>
       
   701         <translation type="unfinished"></translation>
       
   702     </message>
       
   703     <message>
       
   704         <location line="+50"/>
       
   705         <source>Toolbars</source>
       
   706         <translation>Панели инструментов</translation>
       
   707     </message>
       
   708     <message>
       
   709         <location line="+15"/>
       
   710         <source>Filter Toolbar</source>
       
   711         <translation>Панель фильтров</translation>
       
   712     </message>
       
   713     <message>
       
   714         <location line="+2"/>
       
   715         <source>Filtered by:</source>
       
   716         <translation>Отфильтровано по:</translation>
       
   717     </message>
       
   718     <message>
       
   719         <location line="+25"/>
       
   720         <source>Address Toolbar</source>
       
   721         <translation>Панель адреса</translation>
       
   722     </message>
       
   723     <message>
       
   724         <location line="+4"/>
       
   725         <source>Address:</source>
       
   726         <translation>Адрес:</translation>
       
   727     </message>
       
   728     <message>
       
   729         <location line="+114"/>
       
   730         <source>Could not find the associated content item.</source>
       
   731         <translation>Не удалось найти элемент, связанный с содержанием.</translation>
       
   732     </message>
       
   733     <message>
       
   734         <location line="+71"/>
       
   735         <source>About %1</source>
       
   736         <translation>О %1</translation>
       
   737     </message>
       
   738     <message>
       
   739         <location line="+114"/>
       
   740         <source>Updating search index</source>
       
   741         <translation>Обновление поискового индекса</translation>
       
   742     </message>
       
   743 </context>
       
   744 <context>
       
   745     <name>PreferencesDialog</name>
       
   746     <message>
       
   747         <location filename="../tools/assistant/tools/assistant/preferencesdialog.cpp" line="+259"/>
       
   748         <location line="+43"/>
       
   749         <source>Add Documentation</source>
       
   750         <translation>Добавить документацию</translation>
       
   751     </message>
       
   752     <message>
       
   753         <location line="-43"/>
       
   754         <source>Qt Compressed Help Files (*.qch)</source>
       
   755         <translation>Сжатые файлы справки Qt (*.qch)</translation>
       
   756     </message>
       
   757     <message>
       
   758         <location line="+29"/>
       
   759         <source>The namespace %1 is already registered!</source>
       
   760         <translation>Пространство имён %1 уже зарегистрировано!</translation>
       
   761     </message>
       
   762     <message>
       
   763         <location line="+8"/>
       
   764         <source>The specified file is not a valid Qt Help File!</source>
       
   765         <translation>Указанный файл не является корректным файлом справки Qt!</translation>
       
   766     </message>
       
   767     <message>
       
   768         <location line="+23"/>
       
   769         <source>Remove Documentation</source>
       
   770         <translation>Удалить документацию</translation>
       
   771     </message>
       
   772     <message>
       
   773         <location line="+1"/>
       
   774         <source>Some documents currently opened in Assistant reference the documentation you are attempting to remove. Removing the documentation will close those documents.</source>
       
   775         <translation>Некоторые открытые в Qt Assistant документы ссылаются на документацию, которую вы пытаетесь удалить. Её удаление приведёт к закрытию этих документов.</translation>
       
   776     </message>
       
   777     <message>
       
   778         <location line="+2"/>
       
   779         <source>Cancel</source>
       
   780         <translation>Отмена</translation>
       
   781     </message>
       
   782     <message>
       
   783         <location line="+1"/>
       
   784         <source>OK</source>
       
   785         <translation>Удалить</translation>
       
   786     </message>
       
   787     <message>
       
   788         <location line="+88"/>
       
   789         <source>Use custom settings</source>
       
   790         <translation>Использовать индивидуальные настройки</translation>
       
   791     </message>
       
   792 </context>
       
   793 <context>
       
   794     <name>PreferencesDialogClass</name>
       
   795     <message>
       
   796         <location filename="../tools/assistant/tools/assistant/preferencesdialog.ui"/>
       
   797         <source>Preferences</source>
       
   798         <translation>Настройки</translation>
       
   799     </message>
       
   800     <message>
       
   801         <location/>
       
   802         <source>Fonts</source>
       
   803         <translation>Шрифты</translation>
       
   804     </message>
       
   805     <message>
       
   806         <location/>
       
   807         <source>Font settings:</source>
       
   808         <translation>Настройки шрифта:</translation>
       
   809     </message>
       
   810     <message>
       
   811         <location/>
       
   812         <source>Browser</source>
       
   813         <translation>Обозреватель</translation>
       
   814     </message>
       
   815     <message>
       
   816         <location/>
       
   817         <source>Application</source>
       
   818         <translation>Приложение</translation>
       
   819     </message>
       
   820     <message>
       
   821         <location/>
       
   822         <source>Filters</source>
       
   823         <translation>Фильтры</translation>
       
   824     </message>
       
   825     <message>
       
   826         <location/>
       
   827         <source>Filter:</source>
       
   828         <translation>Фильтр:</translation>
       
   829     </message>
       
   830     <message>
       
   831         <location/>
       
   832         <source>Attributes:</source>
       
   833         <translation>Атрибуты:</translation>
       
   834     </message>
       
   835     <message>
       
   836         <location/>
       
   837         <source>1</source>
       
   838         <translation>1</translation>
       
   839     </message>
       
   840     <message>
       
   841         <location/>
       
   842         <source>Add</source>
       
   843         <translation>Добавить</translation>
       
   844     </message>
       
   845     <message>
       
   846         <location/>
       
   847         <source>Remove</source>
       
   848         <translation>Удалить</translation>
       
   849     </message>
       
   850     <message>
       
   851         <location/>
       
   852         <source>Documentation</source>
       
   853         <translation>Документация</translation>
       
   854     </message>
       
   855     <message>
       
   856         <location/>
       
   857         <source>Registered Documentation:</source>
       
   858         <translation>Зарегистрированная документация:</translation>
       
   859     </message>
       
   860     <message>
       
   861         <location/>
       
   862         <source>Add...</source>
       
   863         <translation>Добавить...</translation>
       
   864     </message>
       
   865     <message>
       
   866         <location/>
       
   867         <source>Options</source>
       
   868         <translation>Параметры</translation>
       
   869     </message>
       
   870     <message>
       
   871         <location/>
       
   872         <source>Homepage</source>
       
   873         <translation>Стартовая страница</translation>
       
   874     </message>
       
   875     <message>
       
   876         <location/>
       
   877         <source>Current Page</source>
       
   878         <translation>Текущая страница</translation>
       
   879     </message>
       
   880     <message>
       
   881         <location/>
       
   882         <source>Restore to default</source>
       
   883         <translation>Страница по умолчанию</translation>
       
   884     </message>
       
   885     <message>
       
   886         <location/>
       
   887         <source>On help start:</source>
       
   888         <translation>При запуске:</translation>
       
   889     </message>
       
   890     <message>
       
   891         <location/>
       
   892         <source>Show my home page</source>
       
   893         <translation>Отобразить стартовую страницу</translation>
       
   894     </message>
       
   895     <message>
       
   896         <location/>
       
   897         <source>Show a blank page</source>
       
   898         <translation>Отобразить пустую страницу</translation>
       
   899     </message>
       
   900     <message>
       
   901         <location/>
       
   902         <source>Show my tabs from last session</source>
       
   903         <translation>Восстановить предыдущую сессиию</translation>
       
   904     </message>
       
   905     <message>
       
   906         <location/>
       
   907         <source>Blank Page</source>
       
   908         <translation>Пустая страница</translation>
       
   909     </message>
       
   910 </context>
       
   911 <context>
       
   912     <name>QObject</name>
       
   913     <message>
       
   914         <location filename="../tools/assistant/tools/assistant/cmdlineparser.cpp" line="+112"/>
       
   915         <source>The specified collection file does not exist!</source>
       
   916         <translation type="unfinished">Указанный файл набора отсутствует!</translation>
       
   917     </message>
       
   918     <message>
       
   919         <location line="+4"/>
       
   920         <source>Missing collection file!</source>
       
   921         <translation type="unfinished">Отсутствует файл набора!</translation>
       
   922     </message>
       
   923     <message>
       
   924         <location line="+9"/>
       
   925         <source>Invalid URL!</source>
       
   926         <translation>Некорректный URL!</translation>
       
   927     </message>
       
   928     <message>
       
   929         <location line="+4"/>
       
   930         <source>Missing URL!</source>
       
   931         <translation>Отсутствует URL!</translation>
       
   932     </message>
       
   933     <message>
       
   934         <location line="+17"/>
       
   935         <location line="+19"/>
       
   936         <location line="+19"/>
       
   937         <source>Unknown widget: %1</source>
       
   938         <translation>Неизвестный виджет: %1</translation>
       
   939     </message>
       
   940     <message>
       
   941         <location line="-34"/>
       
   942         <location line="+19"/>
       
   943         <location line="+19"/>
       
   944         <source>Missing widget!</source>
       
   945         <translation>Отсутствует виджет!</translation>
       
   946     </message>
       
   947     <message>
       
   948         <location line="+7"/>
       
   949         <location line="+12"/>
       
   950         <source>The specified Qt help file does not exist!</source>
       
   951         <translation>Указанный файл справки Qt отсутствует!</translation>
       
   952     </message>
       
   953     <message>
       
   954         <location line="-7"/>
       
   955         <location line="+12"/>
       
   956         <source>Missing help file!</source>
       
   957         <translation>Отсутствует файл справки!</translation>
       
   958     </message>
       
   959     <message>
       
   960         <location line="+7"/>
       
   961         <source>Missing filter argument!</source>
       
   962         <translation>Отсутствует параметр фильтра!</translation>
       
   963     </message>
       
   964     <message>
       
   965         <location line="+12"/>
       
   966         <source>Unknown option: %1</source>
       
   967         <translation>Неизвестный параметр: %1</translation>
       
   968     </message>
       
   969     <message>
       
   970         <location line="+30"/>
       
   971         <location line="+2"/>
       
   972         <source>Qt Assistant</source>
       
   973         <translation>Qt Assistant</translation>
       
   974     </message>
       
   975     <message>
       
   976         <location filename="../tools/assistant/tools/assistant/main.cpp" line="+228"/>
       
   977         <source>Could not register documentation file
    46         <source>Could not register documentation file
   978 %1
    47 %1
   979 
    48 
   980 Reason:
    49 Reason:
   981 %2</source>
    50 %2</source>
   984 
    53 
   985 Причина:
    54 Причина:
   986 %2</translation>
    55 %2</translation>
   987     </message>
    56     </message>
   988     <message>
    57     <message>
   989         <location line="+4"/>
    58         <location line="+6"/>
   990         <source>Documentation successfully registered.</source>
    59         <source>Documentation successfully registered.</source>
   991         <translation>Документация успешно зарегистрирована.</translation>
    60         <translation>Документация успешно зарегистрирована.</translation>
   992     </message>
    61     </message>
   993     <message>
    62     <message>
   994         <location line="+8"/>
    63         <location line="+12"/>
   995         <source>Documentation successfully unregistered.</source>
       
   996         <translation>Документация успешно дерегистрирована.</translation>
       
   997     </message>
       
   998     <message>
       
   999         <location line="+3"/>
       
  1000         <source>Could not unregister documentation file
    64         <source>Could not unregister documentation file
  1001 %1
    65 %1
  1002 
    66 
  1003 Reason:
    67 Reason:
  1004 %2</source>
    68 %2</source>
  1007 
    71 
  1008 Причина:
    72 Причина:
  1009 %2</translation>
    73 %2</translation>
  1010     </message>
    74     </message>
  1011     <message>
    75     <message>
       
    76         <location line="+8"/>
       
    77         <source>Documentation successfully unregistered.</source>
       
    78         <translation>Документация успешно дерегистрирована.</translation>
       
    79     </message>
       
    80     <message>
       
    81         <location line="+55"/>
       
    82         <source>Error reading collection file &apos;%1&apos;: %2.</source>
       
    83         <translation type="unfinished">Ошибка чтения файла коллекции справки &apos;%1&apos;: %2.</translation>
       
    84     </message>
       
    85     <message>
       
    86         <location line="+11"/>
       
    87         <source>Error creating collection file &apos;%1&apos;: %2.</source>
       
    88         <translation type="unfinished">Ошибка создания файла коллекции справки &apos;%1&apos;: %2.</translation>
       
    89     </message>
       
    90     <message>
       
    91         <location line="+7"/>
       
    92         <source>Error reading collection file &apos;%1&apos;: %2</source>
       
    93         <translation type="unfinished">Ошибка чтения файла коллекции справки &apos;%1&apos;: %2</translation>
       
    94     </message>
       
    95     <message>
       
    96         <location line="+53"/>
       
    97         <source>Cannot load sqlite database driver!</source>
       
    98         <translation>Не удалось загрузить драйвер баз данных sqlite!</translation>
       
    99     </message>
       
   100 </context>
       
   101 <context>
       
   102     <name>BookmarkDialog</name>
       
   103     <message>
       
   104         <location filename="../tools/assistant/tools/assistant/bookmarkdialog.ui"/>
       
   105         <source>Add Bookmark</source>
       
   106         <translation>Добавление закладки</translation>
       
   107     </message>
       
   108     <message>
       
   109         <location/>
       
   110         <source>Bookmark:</source>
       
   111         <translation>Закладка:</translation>
       
   112     </message>
       
   113     <message>
       
   114         <location/>
       
   115         <source>Add in Folder:</source>
       
   116         <translation>Добавить в папку:</translation>
       
   117     </message>
       
   118     <message>
       
   119         <location/>
       
   120         <source>+</source>
       
   121         <translation>+</translation>
       
   122     </message>
       
   123     <message>
       
   124         <location/>
       
   125         <source>New Folder</source>
       
   126         <translation>Новая папка</translation>
       
   127     </message>
       
   128 </context>
       
   129 <context>
       
   130     <name>BookmarkManager</name>
       
   131     <message>
       
   132         <location filename="../tools/assistant/tools/assistant/bookmarkmanager.cpp" line="+216"/>
       
   133         <source>Remove</source>
       
   134         <translation>Удалить</translation>
       
   135     </message>
       
   136     <message>
       
   137         <location line="+1"/>
       
   138         <source>You are going to delete a Folder, this will also&lt;br&gt;remove it&apos;s content. Are you sure to continue?</source>
       
   139         <translation>Удаление папки приведёт к удалению её содержимого.&lt;br&gt;Желаете продолжить?</translation>
       
   140     </message>
       
   141     <message>
       
   142         <location line="+150"/>
       
   143         <source>Add Bookmark...</source>
       
   144         <translation>Добавить закладку...</translation>
       
   145     </message>
       
   146     <message>
       
   147         <location line="+1"/>
       
   148         <source>Ctrl+D</source>
       
   149         <translation></translation>
       
   150     </message>
       
   151     <message>
       
   152         <location line="-217"/>
       
   153         <source>Untitled</source>
       
   154         <translation>Неозаглавлено</translation>
       
   155     </message>
       
   156     <message>
       
   157         <location line="+213"/>
       
   158         <source>Manage Bookmarks...</source>
       
   159         <translation>Управление закладками...</translation>
       
   160     </message>
       
   161     <message>
       
   162         <location line="+72"/>
       
   163         <source>Delete Folder</source>
       
   164         <translation>Удалить папку</translation>
       
   165     </message>
       
   166     <message>
       
   167         <location line="+1"/>
       
   168         <source>Rename Folder</source>
       
   169         <translation>Переименовать папку</translation>
       
   170     </message>
       
   171     <message>
       
   172         <location line="+2"/>
       
   173         <source>Show Bookmark</source>
       
   174         <translation>Открыть закладку</translation>
       
   175     </message>
       
   176     <message>
       
   177         <location line="+1"/>
       
   178         <source>Show Bookmark in New Tab</source>
       
   179         <translation>Открыть закладку в новой вкладке</translation>
       
   180     </message>
       
   181     <message>
       
   182         <location line="+2"/>
       
   183         <source>Delete Bookmark</source>
       
   184         <translation>Удалить закладку</translation>
       
   185     </message>
       
   186     <message>
       
   187         <location line="+1"/>
       
   188         <source>Rename Bookmark</source>
       
   189         <translation>Переименовать закладку</translation>
       
   190     </message>
       
   191 </context>
       
   192 <context>
       
   193     <name>CentralWidget</name>
       
   194     <message>
       
   195         <location filename="../tools/assistant/tools/assistant/centralwidget.cpp" line="+121"/>
       
   196         <source>Add new page</source>
       
   197         <translation>Открыть новую страницу</translation>
       
   198     </message>
       
   199     <message>
       
   200         <location line="+9"/>
       
   201         <source>Close current page</source>
       
   202         <translation>Закрыть текущую страницу</translation>
       
   203     </message>
       
   204     <message>
       
   205         <location line="+287"/>
       
   206         <source>Print Document</source>
       
   207         <translation>Печать документа</translation>
       
   208     </message>
       
   209     <message>
       
   210         <location line="+126"/>
       
   211         <location line="+2"/>
       
   212         <source>unknown</source>
       
   213         <translation>безымянная вкладка</translation>
       
   214     </message>
       
   215     <message>
       
   216         <location line="+101"/>
       
   217         <source>Add New Page</source>
       
   218         <translation>Открыть новую страницу</translation>
       
   219     </message>
       
   220     <message>
       
   221         <location line="+3"/>
       
   222         <source>Close This Page</source>
       
   223         <translation>Закрыть данную страницу</translation>
       
   224     </message>
       
   225     <message>
       
   226         <location line="+3"/>
       
   227         <source>Close Other Pages</source>
       
   228         <translation>Закрыть остальные страницы</translation>
       
   229     </message>
       
   230     <message>
       
   231         <location line="+5"/>
       
   232         <source>Add Bookmark for this Page...</source>
       
   233         <translation>Добавить закладку для этой страницы...</translation>
       
   234     </message>
       
   235     <message>
       
   236         <location line="+264"/>
       
   237         <source>Search</source>
       
   238         <translation>Поиск</translation>
       
   239     </message>
       
   240 </context>
       
   241 <context>
       
   242     <name>CmdLineParser</name>
       
   243     <message>
       
   244         <location filename="../tools/assistant/tools/assistant/cmdlineparser.cpp" line="+137"/>
       
   245         <source>Unknown option: %1</source>
       
   246         <translation>Неизвестный параметр: %1</translation>
       
   247     </message>
       
   248     <message>
       
   249         <location line="+87"/>
       
   250         <source>Unknown widget: %1</source>
       
   251         <translation>Неизвестный виджет: %1</translation>
       
   252     </message>
       
   253     <message>
       
   254         <location line="-54"/>
       
   255         <source>The collection file &apos;%1&apos; does not exist.</source>
       
   256         <translation type="unfinished">Файл коллекции справки &apos;%1&apos; не существует.</translation>
       
   257     </message>
       
   258     <message>
       
   259         <location line="+3"/>
       
   260         <source>Missing collection file.</source>
       
   261         <translation type="unfinished">Отсутствует файл коллекции справки.</translation>
       
   262     </message>
       
   263     <message>
       
   264         <location line="+13"/>
       
   265         <source>Invalid URL &apos;%1&apos;.</source>
       
   266         <translation>Некорректный URL &apos;%1&apos;.</translation>
       
   267     </message>
       
   268     <message>
       
   269         <location line="+2"/>
       
   270         <source>Missing URL.</source>
       
   271         <translation>Отсутствует URL.</translation>
       
   272     </message>
       
   273     <message>
       
   274         <location line="+38"/>
       
   275         <source>Missing widget.</source>
       
   276         <translation>Отсутствует виджет.</translation>
       
   277     </message>
       
   278     <message>
       
   279         <location line="+23"/>
       
   280         <source>The Qt help file &apos;%1&apos; does not exist.</source>
       
   281         <translation>Файл справки Qt &apos;%1&apos; не существует.</translation>
       
   282     </message>
       
   283     <message>
       
   284         <location line="+4"/>
       
   285         <source>Missing help file.</source>
       
   286         <translation>Отсутствует файл справки.</translation>
       
   287     </message>
       
   288     <message>
       
   289         <location line="+10"/>
       
   290         <source>Missing filter argument.</source>
       
   291         <translation>Отсутствует параметр фильтра.</translation>
       
   292     </message>
       
   293     <message>
       
   294         <location line="+20"/>
       
   295         <source>Error</source>
       
   296         <translation>Ошибка</translation>
       
   297     </message>
       
   298     <message>
       
   299         <location line="+2"/>
       
   300         <source>Notice</source>
       
   301         <translation>Замечание</translation>
       
   302     </message>
       
   303 </context>
       
   304 <context>
       
   305     <name>ContentWindow</name>
       
   306     <message>
       
   307         <location filename="../tools/assistant/tools/assistant/contentwindow.cpp" line="+173"/>
       
   308         <source>Open Link</source>
       
   309         <translation>Открыть ссылку</translation>
       
   310     </message>
       
   311     <message>
       
   312         <location line="+1"/>
       
   313         <source>Open Link in New Tab</source>
       
   314         <translation>Открыть ссылку в новой вкладке</translation>
       
   315     </message>
       
   316 </context>
       
   317 <context>
       
   318     <name>FilterNameDialogClass</name>
       
   319     <message>
       
   320         <location filename="../tools/assistant/tools/assistant/filternamedialog.ui"/>
       
   321         <source>Add Filter Name</source>
       
   322         <translation>Добавление фильтра</translation>
       
   323     </message>
       
   324     <message>
       
   325         <location/>
       
   326         <source>Filter Name:</source>
       
   327         <translation>Название фильтра:</translation>
       
   328     </message>
       
   329 </context>
       
   330 <context>
       
   331     <name>FontPanel</name>
       
   332     <message>
       
   333         <location filename="../tools/shared/fontpanel/fontpanel.cpp" line="+63"/>
       
   334         <source>Font</source>
       
   335         <translation>Шрифт</translation>
       
   336     </message>
       
   337     <message>
       
   338         <location line="+11"/>
       
   339         <source>&amp;Writing system</source>
       
   340         <translation>Система &amp;письма</translation>
       
   341     </message>
       
   342     <message>
       
   343         <location line="+3"/>
       
   344         <source>&amp;Family</source>
       
   345         <translation>&amp;Шрифт</translation>
       
   346     </message>
       
   347     <message>
       
   348         <location line="+4"/>
       
   349         <source>&amp;Style</source>
       
   350         <translation>&amp;Начертание</translation>
       
   351     </message>
       
   352     <message>
       
   353         <location line="+4"/>
       
   354         <source>&amp;Point size</source>
       
   355         <translation>&amp;Размер</translation>
       
   356     </message>
       
   357 </context>
       
   358 <context>
       
   359     <name>HelpViewer</name>
       
   360     <message>
       
   361         <location filename="../tools/assistant/tools/assistant/helpviewer.cpp" line="+58"/>
       
   362         <source>&lt;title&gt;about:blank&lt;/title&gt;</source>
       
   363         <translation></translation>
       
   364     </message>
       
   365     <message>
       
   366         <location line="+6"/>
       
   367         <source>&lt;title&gt;Error 404...&lt;/title&gt;&lt;div align=&quot;center&quot;&gt;&lt;br&gt;&lt;br&gt;&lt;h1&gt;The page could not be found&lt;/h1&gt;&lt;br&gt;&lt;h3&gt;&apos;%1&apos;&lt;/h3&gt;&lt;/div&gt;</source>
       
   368         <translation>&lt;title&gt;Ошибка 404...&lt;/title&gt;&lt;div align=&quot;center&quot;&gt;&lt;br&gt;&lt;br&gt;&lt;h1&gt;Страница не найдена&lt;/h1&gt;&lt;br&gt;&lt;h3&gt;&apos;%1&apos;&lt;/h3&gt;&lt;/div&gt;</translation>
       
   369     </message>
       
   370 </context>
       
   371 <context>
       
   372     <name>IndexWindow</name>
       
   373     <message>
       
   374         <location filename="../tools/assistant/tools/assistant/indexwindow.cpp" line="+68"/>
       
   375         <source>&amp;Look for:</source>
       
   376         <translation>&amp;Искать:</translation>
       
   377     </message>
       
   378     <message>
       
   379         <location line="+74"/>
       
   380         <source>Open Link</source>
       
   381         <translation>Открыть ссылку</translation>
       
   382     </message>
       
   383     <message>
       
   384         <location line="+1"/>
       
   385         <source>Open Link in New Tab</source>
       
   386         <translation>Открыть ссылку в новой вкладке</translation>
       
   387     </message>
       
   388 </context>
       
   389 <context>
       
   390     <name>InstallDialog</name>
       
   391     <message>
       
   392         <location filename="../tools/assistant/tools/assistant/installdialog.ui"/>
       
   393         <location filename="../tools/assistant/tools/assistant/installdialog.cpp" line="+78"/>
       
   394         <source>Install Documentation</source>
       
   395         <translation>Установка документации</translation>
       
   396     </message>
       
   397     <message>
       
   398         <location filename="../tools/assistant/tools/assistant/installdialog.cpp" line="+33"/>
       
   399         <source>Downloading documentation info...</source>
       
   400         <translation>Загрузка информации о документации...</translation>
       
   401     </message>
       
   402     <message>
       
   403         <location line="+51"/>
       
   404         <source>Download canceled.</source>
       
   405         <translation>Загрузка отменена.</translation>
       
   406     </message>
       
   407     <message>
       
   408         <location line="+28"/>
       
   409         <location line="+79"/>
       
   410         <location line="+27"/>
       
   411         <source>Done.</source>
       
   412         <translation>Готово.</translation>
       
   413     </message>
       
   414     <message>
       
   415         <location line="-91"/>
       
   416         <source>The file %1 already exists. Do you want to overwrite it?</source>
       
   417         <translation>Файл %1 уже существует. Желаете перезаписать его?</translation>
       
   418     </message>
       
   419     <message>
       
   420         <location line="+11"/>
       
   421         <source>Unable to save the file %1: %2.</source>
       
   422         <translation>Невозможно сохранить файл %1: %2.</translation>
       
   423     </message>
       
   424     <message>
       
   425         <location line="+8"/>
       
   426         <source>Downloading %1...</source>
       
   427         <translation>Загрузка %1...</translation>
       
   428     </message>
       
   429     <message>
       
   430         <location line="+20"/>
       
   431         <location line="+42"/>
       
   432         <location line="+40"/>
       
   433         <source>Download failed: %1.</source>
       
   434         <translation>Загрузка не удалась: %1.</translation>
       
   435     </message>
       
   436     <message>
       
   437         <location line="-72"/>
       
   438         <source>Documentation info file is corrupt!</source>
       
   439         <translation>Файл информации о документации повреждён!</translation>
       
   440     </message>
       
   441     <message>
  1012         <location line="+37"/>
   442         <location line="+37"/>
  1013         <source>Cannot load sqlite database driver!</source>
   443         <source>Download failed: Downloaded file is corrupted.</source>
  1014         <translation>Не удалось загрузить драйвер базы данных sqlite!</translation>
   444         <translation>Загрузка не удалась: загруженный файл повреждён.</translation>
  1015     </message>
   445     </message>
  1016     <message>
   446     <message>
  1017         <location line="+9"/>
   447         <location line="+2"/>
  1018         <source>The specified collection file could not be read!</source>
   448         <source>Installing documentation %1...</source>
  1019         <translation type="unfinished">Не удалось прочитать указанный файл набора!</translation>
   449         <translation>Установка документации %1...</translation>
       
   450     </message>
       
   451     <message>
       
   452         <location line="+23"/>
       
   453         <source>Error while installing documentation:
       
   454 %1</source>
       
   455         <translation>При установке документации возникла ошибка:
       
   456 %1</translation>
       
   457     </message>
       
   458     <message>
       
   459         <location filename="../tools/assistant/tools/assistant/installdialog.ui"/>
       
   460         <source>Available Documentation:</source>
       
   461         <translation>Доступная документация:</translation>
       
   462     </message>
       
   463     <message>
       
   464         <location/>
       
   465         <source>Install</source>
       
   466         <translation>Установить</translation>
       
   467     </message>
       
   468     <message>
       
   469         <location/>
       
   470         <source>Cancel</source>
       
   471         <translation>Отмена</translation>
       
   472     </message>
       
   473     <message>
       
   474         <location/>
       
   475         <source>Close</source>
       
   476         <translation>Закрыть</translation>
       
   477     </message>
       
   478     <message>
       
   479         <location/>
       
   480         <source>Installation Path:</source>
       
   481         <translation>Путь установки:</translation>
       
   482     </message>
       
   483     <message>
       
   484         <location/>
       
   485         <source>...</source>
       
   486         <translation>...</translation>
       
   487     </message>
       
   488 </context>
       
   489 <context>
       
   490     <name>MainWindow</name>
       
   491     <message>
       
   492         <location filename="../tools/assistant/tools/assistant/mainwindow.cpp" line="+123"/>
       
   493         <location line="+369"/>
       
   494         <source>Index</source>
       
   495         <translation>Указатель</translation>
       
   496     </message>
       
   497     <message>
       
   498         <location line="-363"/>
       
   499         <location line="+361"/>
       
   500         <source>Contents</source>
       
   501         <translation>Содержание</translation>
       
   502     </message>
       
   503     <message>
       
   504         <location line="-354"/>
       
   505         <location line="+358"/>
       
   506         <source>Bookmarks</source>
       
   507         <translation>Закладки</translation>
       
   508     </message>
       
   509     <message>
       
   510         <location line="-336"/>
       
   511         <location line="+680"/>
       
   512         <location line="+284"/>
       
   513         <source>Qt Assistant</source>
       
   514         <translation>Qt Assistant</translation>
       
   515     </message>
       
   516     <message>
       
   517         <location line="-772"/>
       
   518         <source>Looking for Qt Documentation...</source>
       
   519         <translation>Поиск документации Qt...</translation>
       
   520     </message>
       
   521     <message>
       
   522         <location line="+60"/>
       
   523         <source>&amp;File</source>
       
   524         <translation>&amp;Файл</translation>
       
   525     </message>
       
   526     <message>
       
   527         <location line="+7"/>
       
   528         <source>Page Set&amp;up...</source>
       
   529         <translation>Параметры &amp;страницы...</translation>
       
   530     </message>
       
   531     <message>
       
   532         <location line="+2"/>
       
   533         <source>Print Preview...</source>
       
   534         <translation>Предпросмотр печати...</translation>
       
   535     </message>
       
   536     <message>
       
   537         <location line="+3"/>
       
   538         <source>&amp;Print...</source>
       
   539         <translation>&amp;Печать...</translation>
       
   540     </message>
       
   541     <message>
       
   542         <location line="-10"/>
       
   543         <source>New &amp;Tab</source>
       
   544         <translation>Новая &amp;вкладка</translation>
       
   545     </message>
       
   546     <message>
       
   547         <location line="+17"/>
       
   548         <source>&amp;Close Tab</source>
       
   549         <translation>&amp;Закрыть вкладку</translation>
       
   550     </message>
       
   551     <message>
       
   552         <location line="+5"/>
       
   553         <source>&amp;Quit</source>
       
   554         <translation>В&amp;ыход</translation>
       
   555     </message>
       
   556     <message>
       
   557         <location line="+3"/>
       
   558         <source>CTRL+Q</source>
       
   559         <translation></translation>
       
   560     </message>
       
   561     <message>
       
   562         <location line="+5"/>
       
   563         <source>&amp;Edit</source>
       
   564         <translation>&amp;Правка</translation>
       
   565     </message>
       
   566     <message>
       
   567         <location line="+1"/>
       
   568         <source>&amp;Copy selected Text</source>
       
   569         <translation>&amp;Копировать выделенный текст</translation>
       
   570     </message>
       
   571     <message>
       
   572         <location line="+8"/>
       
   573         <source>&amp;Find in Text...</source>
       
   574         <translation>П&amp;оиск в тексте...</translation>
       
   575     </message>
       
   576     <message>
       
   577         <location line="+2"/>
       
   578         <source>&amp;Find</source>
       
   579         <translation>&amp;Поиск</translation>
       
   580     </message>
       
   581     <message>
       
   582         <location line="+4"/>
       
   583         <source>Find &amp;Next</source>
       
   584         <translation>Найти &amp;следующее</translation>
       
   585     </message>
       
   586     <message>
       
   587         <location line="+4"/>
       
   588         <source>Find &amp;Previous</source>
       
   589         <translation>Найти &amp;предыдущее</translation>
       
   590     </message>
       
   591     <message>
       
   592         <location line="+5"/>
       
   593         <source>Preferences...</source>
       
   594         <translation>Настройки...</translation>
       
   595     </message>
       
   596     <message>
       
   597         <location line="+3"/>
       
   598         <source>&amp;View</source>
       
   599         <translation>&amp;Вид</translation>
       
   600     </message>
       
   601     <message>
       
   602         <location line="+1"/>
       
   603         <source>Zoom &amp;in</source>
       
   604         <translation>У&amp;величить</translation>
       
   605     </message>
       
   606     <message>
       
   607         <location line="+6"/>
       
   608         <source>Zoom &amp;out</source>
       
   609         <translation>У&amp;меньшить</translation>
       
   610     </message>
       
   611     <message>
       
   612         <location line="+6"/>
       
   613         <source>Normal &amp;Size</source>
       
   614         <translation>Нормальный р&amp;азмер</translation>
       
   615     </message>
       
   616     <message>
       
   617         <location line="+4"/>
       
   618         <source>Ctrl+0</source>
       
   619         <translation></translation>
       
   620     </message>
       
   621     <message>
       
   622         <location line="+5"/>
       
   623         <source>ALT+C</source>
       
   624         <translation></translation>
       
   625     </message>
       
   626     <message>
       
   627         <location line="+2"/>
       
   628         <source>ALT+I</source>
       
   629         <translation></translation>
       
   630     </message>
       
   631     <message>
       
   632         <location line="+2"/>
       
   633         <source>ALT+O</source>
       
   634         <translation></translation>
       
   635     </message>
       
   636     <message>
       
   637         <location line="+1"/>
       
   638         <source>Search</source>
       
   639         <translation>Поиск</translation>
       
   640     </message>
       
   641     <message>
       
   642         <location line="+1"/>
       
   643         <source>ALT+S</source>
       
   644         <translation></translation>
       
   645     </message>
       
   646     <message>
       
   647         <location line="+2"/>
       
   648         <source>&amp;Go</source>
       
   649         <translation>&amp;Перейти</translation>
       
   650     </message>
       
   651     <message>
       
   652         <location line="+1"/>
       
   653         <source>&amp;Home</source>
       
   654         <translation>&amp;Домой</translation>
       
   655     </message>
       
   656     <message>
       
   657         <location line="+1"/>
       
   658         <source>ALT+Home</source>
       
   659         <translation></translation>
       
   660     </message>
       
   661     <message>
       
   662         <location line="+3"/>
       
   663         <source>&amp;Back</source>
       
   664         <translation>&amp;Назад</translation>
       
   665     </message>
       
   666     <message>
       
   667         <location line="+5"/>
       
   668         <source>&amp;Forward</source>
       
   669         <translation>&amp;Вперёд</translation>
       
   670     </message>
       
   671     <message>
       
   672         <location line="+6"/>
       
   673         <source>Sync with Table of Contents</source>
       
   674         <translation>Синхронизировать с оглавлением</translation>
       
   675     </message>
       
   676     <message>
       
   677         <location line="+2"/>
       
   678         <source>Sync</source>
       
   679         <translation>Синхронизировать</translation>
       
   680     </message>
       
   681     <message>
       
   682         <location line="+5"/>
       
   683         <source>Next Page</source>
       
   684         <translation>Следующая страница</translation>
       
   685     </message>
       
   686     <message>
       
   687         <location line="+1"/>
       
   688         <source>Ctrl+Alt+Right</source>
       
   689         <translation></translation>
       
   690     </message>
       
   691     <message>
       
   692         <location line="+3"/>
       
   693         <source>Previous Page</source>
       
   694         <translation>Предыдущая страница</translation>
       
   695     </message>
       
   696     <message>
       
   697         <location line="+1"/>
       
   698         <source>Ctrl+Alt+Left</source>
       
   699         <translation></translation>
       
   700     </message>
       
   701     <message>
       
   702         <location line="+4"/>
       
   703         <source>&amp;Bookmarks</source>
       
   704         <translation>&amp;Закладки</translation>
       
   705     </message>
       
   706     <message>
       
   707         <location line="+592"/>
       
   708         <source>Could not register file &apos;%1&apos;: %2</source>
       
   709         <translation>Не удалось зарегистрировать файл &apos;%1&apos;: %2</translation>
       
   710     </message>
       
   711     <message>
       
   712         <location line="-590"/>
       
   713         <source>&amp;Help</source>
       
   714         <translation>&amp;Справка</translation>
       
   715     </message>
       
   716     <message>
       
   717         <location line="+1"/>
       
   718         <source>About...</source>
       
   719         <translation>О программе...</translation>
       
   720     </message>
       
   721     <message>
       
   722         <location line="+21"/>
       
   723         <source>Navigation Toolbar</source>
       
   724         <translation>Панель навигации</translation>
       
   725     </message>
       
   726     <message>
       
   727         <location line="+22"/>
       
   728         <source>&amp;Window</source>
       
   729         <translation>&amp;Окно</translation>
       
   730     </message>
       
   731     <message>
       
   732         <location line="+2"/>
       
   733         <source>Zoom</source>
       
   734         <translation>Масштаб</translation>
       
   735     </message>
       
   736     <message>
       
   737         <location line="+1"/>
       
   738         <source>Minimize</source>
       
   739         <translation>Свернуть</translation>
       
   740     </message>
       
   741     <message>
       
   742         <location line="+1"/>
       
   743         <source>Ctrl+M</source>
       
   744         <translation></translation>
       
   745     </message>
       
   746     <message>
       
   747         <location line="+43"/>
       
   748         <source>Toolbars</source>
       
   749         <translation>Панели инструментов</translation>
       
   750     </message>
       
   751     <message>
       
   752         <location line="+16"/>
       
   753         <source>Filter Toolbar</source>
       
   754         <translation>Панель фильтров</translation>
       
   755     </message>
       
   756     <message>
       
   757         <location line="+2"/>
       
   758         <source>Filtered by:</source>
       
   759         <translation>Отфильтровано по:</translation>
       
   760     </message>
       
   761     <message>
       
   762         <location line="+26"/>
       
   763         <source>Address Toolbar</source>
       
   764         <translation>Панель адреса</translation>
       
   765     </message>
       
   766     <message>
       
   767         <location line="+4"/>
       
   768         <source>Address:</source>
       
   769         <translation>Адрес:</translation>
       
   770     </message>
       
   771     <message>
       
   772         <location line="+112"/>
       
   773         <source>Could not find the associated content item.</source>
       
   774         <translation>Не удалось найти элемент, связанный с содержанием.</translation>
       
   775     </message>
       
   776     <message>
       
   777         <location line="+60"/>
       
   778         <source>About %1</source>
       
   779         <translation>О %1</translation>
       
   780     </message>
       
   781     <message>
       
   782         <location line="+175"/>
       
   783         <source>Updating search index</source>
       
   784         <translation>Обновление поискового индекса</translation>
       
   785     </message>
       
   786 </context>
       
   787 <context>
       
   788     <name>PreferencesDialog</name>
       
   789     <message>
       
   790         <location filename="../tools/assistant/tools/assistant/preferencesdialog.cpp" line="+252"/>
       
   791         <location line="+44"/>
       
   792         <source>Add Documentation</source>
       
   793         <translation>Добавить документацию</translation>
       
   794     </message>
       
   795     <message>
       
   796         <location line="-44"/>
       
   797         <source>Qt Compressed Help Files (*.qch)</source>
       
   798         <translation>Сжатые файлы справки Qt (*.qch)</translation>
       
   799     </message>
       
   800     <message>
       
   801         <location line="+30"/>
       
   802         <source>The namespace %1 is already registered!</source>
       
   803         <translation>Пространство имён %1 уже зарегистрировано!</translation>
       
   804     </message>
       
   805     <message>
       
   806         <location line="+8"/>
       
   807         <source>The specified file is not a valid Qt Help File!</source>
       
   808         <translation>Указанный файл не является корректным файлом справки Qt!</translation>
       
   809     </message>
       
   810     <message>
       
   811         <location line="+24"/>
       
   812         <source>Remove Documentation</source>
       
   813         <translation>Удалить документацию</translation>
       
   814     </message>
       
   815     <message>
       
   816         <location line="+1"/>
       
   817         <source>Some documents currently opened in Assistant reference the documentation you are attempting to remove. Removing the documentation will close those documents.</source>
       
   818         <translation>Некоторые открытые в Qt Assistant документы ссылаются на документацию, которую вы пытаетесь удалить. Её удаление приведёт к закрытию этих документов.</translation>
       
   819     </message>
       
   820     <message>
       
   821         <location line="+2"/>
       
   822         <source>Cancel</source>
       
   823         <translation>Отмена</translation>
       
   824     </message>
       
   825     <message>
       
   826         <location line="+1"/>
       
   827         <source>OK</source>
       
   828         <translation>Удалить</translation>
       
   829     </message>
       
   830     <message>
       
   831         <location line="+83"/>
       
   832         <source>Use custom settings</source>
       
   833         <translation>Использовать индивидуальные настройки</translation>
       
   834     </message>
       
   835 </context>
       
   836 <context>
       
   837     <name>PreferencesDialogClass</name>
       
   838     <message>
       
   839         <location filename="../tools/assistant/tools/assistant/preferencesdialog.ui"/>
       
   840         <source>Preferences</source>
       
   841         <translation>Настройки</translation>
       
   842     </message>
       
   843     <message>
       
   844         <location/>
       
   845         <source>Fonts</source>
       
   846         <translation>Шрифты</translation>
       
   847     </message>
       
   848     <message>
       
   849         <location/>
       
   850         <source>Font settings:</source>
       
   851         <translation>Настройки шрифта:</translation>
       
   852     </message>
       
   853     <message>
       
   854         <location/>
       
   855         <source>Browser</source>
       
   856         <translation>Обозреватель</translation>
       
   857     </message>
       
   858     <message>
       
   859         <location/>
       
   860         <source>Application</source>
       
   861         <translation>Приложение</translation>
       
   862     </message>
       
   863     <message>
       
   864         <location/>
       
   865         <source>Filters</source>
       
   866         <translation>Фильтры</translation>
       
   867     </message>
       
   868     <message>
       
   869         <location/>
       
   870         <source>Filter:</source>
       
   871         <translation>Фильтр:</translation>
       
   872     </message>
       
   873     <message>
       
   874         <location/>
       
   875         <source>Attributes:</source>
       
   876         <translation>Атрибуты:</translation>
       
   877     </message>
       
   878     <message>
       
   879         <location/>
       
   880         <source>1</source>
       
   881         <translation>1</translation>
       
   882     </message>
       
   883     <message>
       
   884         <location/>
       
   885         <source>Add</source>
       
   886         <translation>Добавить</translation>
       
   887     </message>
       
   888     <message>
       
   889         <location/>
       
   890         <source>Remove</source>
       
   891         <translation>Удалить</translation>
       
   892     </message>
       
   893     <message>
       
   894         <location/>
       
   895         <source>Documentation</source>
       
   896         <translation>Документация</translation>
       
   897     </message>
       
   898     <message>
       
   899         <location/>
       
   900         <source>Registered Documentation:</source>
       
   901         <translation>Зарегистрированная документация:</translation>
       
   902     </message>
       
   903     <message>
       
   904         <location/>
       
   905         <source>Add...</source>
       
   906         <translation>Добавить...</translation>
       
   907     </message>
       
   908     <message>
       
   909         <location/>
       
   910         <source>Options</source>
       
   911         <translation>Параметры</translation>
       
   912     </message>
       
   913     <message>
       
   914         <location/>
       
   915         <source>Homepage</source>
       
   916         <translation>Стартовая страница</translation>
       
   917     </message>
       
   918     <message>
       
   919         <location/>
       
   920         <source>Current Page</source>
       
   921         <translation>Текущая страница</translation>
       
   922     </message>
       
   923     <message>
       
   924         <location/>
       
   925         <source>Restore to default</source>
       
   926         <translation>Страница по умолчанию</translation>
       
   927     </message>
       
   928     <message>
       
   929         <location/>
       
   930         <source>On help start:</source>
       
   931         <translation>При запуске:</translation>
       
   932     </message>
       
   933     <message>
       
   934         <location/>
       
   935         <source>Show my home page</source>
       
   936         <translation>Отобразить стартовую страницу</translation>
       
   937     </message>
       
   938     <message>
       
   939         <location/>
       
   940         <source>Show a blank page</source>
       
   941         <translation>Отобразить пустую страницу</translation>
       
   942     </message>
       
   943     <message>
       
   944         <location/>
       
   945         <source>Show my tabs from last session</source>
       
   946         <translation>Восстановить предыдущую сессиию</translation>
       
   947     </message>
       
   948     <message>
       
   949         <location/>
       
   950         <source>Blank Page</source>
       
   951         <translation>Пустая страница</translation>
  1020     </message>
   952     </message>
  1021 </context>
   953 </context>
  1022 <context>
   954 <context>
  1023     <name>RemoteControl</name>
   955     <name>RemoteControl</name>
  1024     <message>
   956     <message>
  1025         <location filename="../tools/assistant/tools/assistant/remotecontrol.cpp" line="+163"/>
   957         <location filename="../tools/assistant/tools/assistant/remotecontrol.cpp" line="+165"/>
  1026         <source>Debugging Remote Control</source>
   958         <source>Debugging Remote Control</source>
  1027         <translation>Отладочное удалённое управление</translation>
   959         <translation>Отладочное удалённое управление</translation>
  1028     </message>
   960     </message>
  1029     <message>
   961     <message>
  1030         <location line="+1"/>
   962         <location line="+1"/>
  1033     </message>
   965     </message>
  1034 </context>
   966 </context>
  1035 <context>
   967 <context>
  1036     <name>SearchWidget</name>
   968     <name>SearchWidget</name>
  1037     <message>
   969     <message>
  1038         <location filename="../tools/assistant/tools/assistant/searchwidget.cpp" line="+196"/>
   970         <location filename="../tools/assistant/tools/assistant/searchwidget.cpp" line="+210"/>
  1039         <source>&amp;Copy</source>
   971         <source>&amp;Copy</source>
  1040         <translation>&amp;Копировать</translation>
   972         <translation>&amp;Копировать</translation>
  1041     </message>
   973     </message>
  1042     <message>
   974     <message>
  1043         <location line="+4"/>
   975         <location line="+4"/>
  1056     </message>
   988     </message>
  1057 </context>
   989 </context>
  1058 <context>
   990 <context>
  1059     <name>TopicChooser</name>
   991     <name>TopicChooser</name>
  1060     <message>
   992     <message>
  1061         <location filename="../tools/assistant/tools/assistant/topicchooser.cpp" line="+54"/>
   993         <location filename="../tools/assistant/tools/assistant/topicchooser.cpp" line="+53"/>
  1062         <source>Choose a topic for &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;:</source>
   994         <source>Choose a topic for &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;:</source>
  1063         <translation>Выберите раздел для &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;:</translation>
   995         <translation>Выберите раздел для &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;:</translation>
  1064     </message>
   996     </message>
  1065     <message>
   997     <message>
  1066         <location filename="../tools/assistant/tools/assistant/topicchooser.ui"/>
   998         <location filename="../tools/assistant/tools/assistant/topicchooser.ui"/>